English | Russian |
all have their several reasons for wishing it | у каждого свои причины желать этого |
all the signs suggest it's only for show | налицо все признаки, что это только показуха (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
although it was raining we decided to go for a walk | несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку |
are you up for it? | вы готовы? |
aren't you ashamed of yourself for doing it behind his back? | как тебе не стыдно делать это за его спиной? |
Barbara works for a big IT company in Germany | Барбара работает на большую IT компанию в Германии (Taras) |
break it down for | разложить всё по полочкам (someone); let me break it down for you, pal. you treat my daughter right or I shoot ya dead. capiche? SirReal) |
buy it for me, money no object | купи это для меня, я заплачу любые деньги |
had it not been for | если бы не (pivoine) |
have nothing to show for it | ничего не добиться |
have nothing to show for it | зря стараться |
heaven be thanked for it | благодарение небу |
if he asks for money, give it to him | если он попросит денег, дайте ему |
if I die for it | пусть это будет стоить мне жизни |
if I die for it | я готов умереть за это |
if it hadn't been for | если бы не (And when we are pondering whether to vote or not, because it's raining or we just can't be bothered, think where democracy would be today if it hadn't been for people like him. 4uzhoj) |
if it is not inconvenient for you | если вам это не доставит лишних хлопот (Andrey Truhachev) |
if it is not inconvenient for you | если это удобно для вас, если это вас не затруднит |
if it is not inconvenient for you | если вам это не доставит затруднений (Andrey Truhachev) |
if it wasn't for | если бы не (if it wasn't for you i would have never experienced this – если бы не ты, я бы такого никогда не испытал Баян) |
if it wasn't for me | если бы не я (АБ Berezitsky) |
if it were not for | если бы не |
if it were not for him, I should not be late | если бы не он, я бы не опоздал |
if it were not for the storm, the ship would have come in time | если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя |
if it were not for them the town would have been a mere tale | если бы не они, от города остались бы одни воспоминания |
if it weren't for | если бы не |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если бы не моя больная нога, я пошёл бы с вами |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
if it weren't for you, we wouldn't know what to do | не будь вас, мы бы не знали, что делать |
if such a thing is broken it is done for | если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна |
if the sun shines it will be all the better for our trip | если будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия |
if you broke the window then you must pay for it | если вы разбили окно, то вам и платить |
if you don't behave yourselves, it'll be bed for you, not pudding | Будете плохо себя вести, сладкого не получите, а отправитесь в кровать (4uzhoj) |
if you don't blow your own horn, no one will do it for you | Сам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie) |
if you need a boat I can fix it up for you | если вам нужна лодка, я могу вам это устроить |
if you need a room I can fix it up for you | если вам нужна комната, я могу вам это устроить |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
if you were to think a little less and act a little more it would be better for all | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали |
inasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for it | поскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаем |
it accounts for | на него приходится (Влад93) |
it affords ample excuse for | это служит достаточным оправданием для |
it affords ample excuse for | это служит достаточным оправданием для |
it asks for attention | это требует внимания |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
it calls for a celebration! | это дело надо отметить! |
it calls for nice judgement | здесь требуется всё хорошо взвесить |
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
it cannot be bought for all the world | этого нельзя купить ни за какие сокровища мира |
it cannot be bought for gold | этого и за золото не купишь |
it does not speak well for you | это говорит не в вашу пользу |
it doesn't look good for us | это не сулит нам ничего хорошего (SirReal) |
it doesn't matter for once | один раз не считается (Censonis) |
it gives you pause for thought | это даст вам пищу для размышлений |
it gives you pause for thought | это будет для вас хорошим поводом призадуматься |
it gives you pause for thought | это заставит вас призадуматься |
it goes against the grain for me to do it | не лежит у меня душа к этому |
it goes for all of us | это относится ко всем нам (for anyone else, for him, for all other books, etc., и т.д.) |
it goes for nothing | это ничего не стоит |
it happened for the first time | это случилось впервые |
it has been a tonic experience for him | это повысило его тонус |
it has been a tonic experience for him | это повысило его тонус, в результате он как следует встряхнулся |
it has been a tonic experience for him | в результате он как следует встряхнулся |
it has been done for accommodation of the personnel | это сделано для удобства работы персонала |
it has been generally accepted for a long time that | долгое время считалось, что (Alexey Lebedev) |
it has pleasant associations for me | это вызывает у меня приятные ассоциации |
it has rained for three successive days | дождь идёт три дня подряд |
it has rained for three successive days | дождь идёт уже третий день подряд |
it has to be waited for | этого придётся подождать |
it has unpleasant associations for me | это вызывает у меня неприятные ассоциации |
it hasn't rained for 160 days | дождя не было 160 дней (Alex_Odeychuk) |
it holds true for most cases | это справедливо для большинства |
it holds true for most cases | это справедливо в большинстве случаев |
it is all for the best | это всё к лучшему |
it is an insult to the memory of the brave men who died for their country | это оскорбление памяти храбрых людей, погибших за свою страну |
it is arranged that he will stay for three weeks | есть договорённость, что он пробудет здесь три недели (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.) |
it is early for bed | ещё не время ложиться спать |
it is easily accounted for by the fact that... | это легко объясняется тем обстоятельством, что... |
it is easily accounted for by the fact that... | это легко объяснить тем обстоятельством, что... |
it is getting on for 4 o'clock | уже почти четыре часа |
it is getting on for six o'clock | скоро будет шесть (часов) |
it is getting on for suppertime | скоро ужин |
it is getting on for supper-time | скоро ужин |
it is getting on for supper-time | время близится к ужину |
it is getting on for suppertime | время близится к ужину |
it is getting on for three months since we had any news | уже скоро три месяца, как у нас нет никаких известий |
it is hardly appropriate for you | вам такое вряд ли позволительно |
it is hardly permissible for you | вам такое вряд ли позволительно |
it is high time for us to go | нам пора идти |
it is impossible for him to abstract himself from the world | он не может абстрагироваться от мира |
it is impossible for me to do such a thing | я не могу этого сделать |
it is inexcusable for you not to know that | вам непростительно это не знать |
it is long overdue for her to | ей давно пора (It is long overdue for us to expect our allies to do more and contribute to their own defense.) |
it is natural for a duck to swim | утка обладает врождёнными умением плавать |
it is natural for a duck to swim | утка обладает врождённым умением плавать |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is regretted hope cannot be held out for his survival | к сожалению, нет никакой надежды на то, что он выжил (nyasnaya) |
it is such an honour for me! | это такая честь для меня! |
it is unusual for him | это против его обыкновения |
it is unusual for him to come so late | для него необычно приходить так поздно |
it is usual to keep two or three sets of spare dry cells for control circuits | обычно держат двойной или тройной запас сухих элементов для целей управления |
it is vain for you to try | вы напрасно стараетесь |
it is very funny and makes for compulsive reading | это так смешно, что от книги нельзя оторваться |
it is very good for Ivan that he remained here | благо Ивану, что он здесь остался |
it is very good for you | вам очень полезно |
it is very hot for Moscow | очень жарко для Москвы |
it is very likely the precision of the latter relationship that is responsible for the fit to the Hammet plot | Очень вероятно, что именно точность второго отношения является причиной соответствия с кривой Гаммета (Vishera) |
it isn't the kind of life you would go for | это не тот образ жизни, к которому бы ты стремился |
it looks as if it's blowing up for severe weather | кажется, ветер усиливается, и погода вот-вот ухудшится |
it looks as if we're in for some bad weather | похоже на то, что мы просто ждём плохой погоды |
it looks like checkmate for this particular scheme | похоже, это полный провал данного плана |
it looks like it was for nothing that I drove there and back | выходит, я зря прогонял на машине туда-обратно |
it may be had for sixpence | это можно получить за шесть пенсов |
it may do for | это может для чего-нибудь пригодиться (smth.) |
it may have been some distraction for her | это, видимо, немного её отвлекло |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию |
it may not be the most savoury topic for discussion | наверное, это не самая приятная тема для обсуждения |
it might be so for aught I care | мне это всё равно |
it might be so for aught I care | это может быть и так |
it might be so for aught I care | это может быть и так, мне это всё равно |
it might be taken for a water-colour | это можно принять за акварель (for a real live flower, for a stone, for a lie, for the truth, etc., и т.д.) |
it might be well for you to leave | возможно, вам следовало бы уехать |
it might pass for silk | это может сойти за шёлк |
it must be hell scripting a book like that for the screen | это, должно быть, сущий ад – писать сценарий по такой книге |
it only remains for me to thank you | мне только остаётся вас поблагодарить |
it only sharpens his appetence for her | это лишь усиливает его влечение к ней |
it passes for slang | это считается жаргоном |
it rained for days on end | дождь шёл несколько дней подряд |
it rained for the best part of their vacation | почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь |
it remains for me to add | мне остается лишь добавить |
it remains for me to add | мне остаётся лишь добавить |
it remains for me to add | мне надо лишь добавить |
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people | для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям |
it rings hollow for him | для него это пустой звук |
it says something for him that he apologized | то, что он извинился, говорит в его пользу |
it seems it's not in the cards for us to work together | как видно, не судьба нам вместе работать |
it seems to be the usual thing here to dress for dinner | здесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду |
it seems useless for them to take this course | им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути |
it seems useless for them to take this course | им, видимо, бесполезно идти по этому пути |
it set in for rain | начались дожди |
it set in to for rain | начались дожди |
it speaks for itself | это говорит само за себя (Interex) |
it speaks for itself | комментарии излишни (Anglophile) |
it speaks for itself | этим всё сказано |
it speaks volumes for him | это лучше всего его характеризует (с положительной стороны) |
it speaks volumes for his honesty | это лучшее доказательство его честности |
it speaks well for him that he did not accept | его отказ говорит в его пользу |
it supplied the demand for cheap electricity | это удовлетворило потребность в дешёвой электроэнергии |
it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness | это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню |
it tells for him | это свидетельствует в его пользу |
it tells for him | это говорит в его пользу |
it took a long time to do it for? | зачем тебе понадобилось делать это? |
it took a moment or two for her words to sink in | потребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras) |
it took a while for the hint to sink in | Намёк не сразу дошёл до нашего сознания (Taras) |
it took a while for them to get started, but now they are really motoring | некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят |
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house | пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому |
it took 15 years for the alleged criminals to prove their innocence | обвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновность |
it turned out badly for him | это плохо для него обернулось |
it turns out then that I've worked all this time for nothing! | выходит, что я всё это время работал впустую! |
it used to be usual to bind out promising boys for many years | в обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы |
it was a blessing for us. | это было благословением для нас |
it was a complicated operation and the doctors were afraid for the child | это была сложная операция, и врачи опасались за жизнь ребёнка |
it was a cruel blow for her | это было тяжёлым ударом для неё |
it was a draining game for Liverpool ending with a morale-sapping defeat. | эта изнурительная игра закончилась для "Ливерпуля" деморализующим поражением. |
it was a draining game for Liverpool ending with a morale-sapping defeat | эта изнурительная игра закончилась для "Ливерпуля" деморализующим поражением |
it was a fat year for fruit | в этом году был большой урожай фруктов |
it was a heavy blow for her | это было тяжёлым ударом для неё |
it was a launch pad for Presidential election | это был трамплин для предстоящих президентских выборов |
it was a launching pad for Presidential election | это был трамплин для предстоящих президентских выборов |
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась |
it was a novelty for him to travel by plane | было ему в новинку путешествовать самолётом |
it was a peachy time for me | для меня это было замечательное время |
it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был счастливым днём для нашей школы |
it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был радостным днём для нашей школы |
it was a real pleasure for me to do it | я с удовольствием сделал это |
it was a real treat for | это было настоящее удовольствие (для кого-либо) |
it was a red-letter day for me | это было для меня праздником |
it was a salutary lesson for us to see the whole team so easily defeated | видеть столь быстрое поражение команды было для нас полезным уроком |
it was a settler for me | для меня это было решающим (доводом) |
it was a sight for sore eyes | это ласкало глаз |
it was a sign for him to retire from the world | это был знак ему удалиться от мира |
it was a sore trial for him | это было для него тяжёлым испытанием |
it was a step up for him | для него это был шаг вперёд |
it was a time for mourning and lamentation | это было время скорби и причитаний |
it was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charles | получить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газеты |
it was a very trying time for everybody | это было трудное время для всех |
it was a very trying time for everybody | для всех это было время тяжёлых испытаний |
it was absurd for him to do that | это было нелепо с его стороны |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
it was an act of vengeance for his father's murder | это был акт мщения за убийство отца |
it was an easy task for an expert, while it is dangerous for a novice | это задание было лёгким для эксперта, тогда как для новичка оно очень сложное (Nuto4ka) |
it was an easy task for an expert, while it was dangerous for a novice | для профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опасной |
it was an off year for crops | в этом году был плохой урожай |
it was building up for a long time | это назревало давно |
it was considered inappropriate for a former President to engage in commerce | раньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлей |
it was cool for May | для мая было прохладно |
it was difficult for the police to pacify the angry crowd | полиции было трудно усмирить возмущённую толпу |
it was done for a good purpose | это было сделано из добрых побуждений |
it was done only for your good | это было сделано только для твоего блага |
it was easy for her to learn it | ей было несложно научиться этому |
it was exciting for him to ride a bicycle | он с восторгом катался на велосипеде |
it was for a good reason that | неслучайно (Lin-Manuel Miranda created an unforgettable theater experience and a true cultural phenomenon, and it was for a good reason that Hamilton was hailed as an astonishing work of art. 4uzhoj) |
it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him | получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился |
it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams | нашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами |
it was frustrating for me to | мне было крайне неприятно |
it was going on for eight o'clock | время приближалось к восьми часам |
it was good for his health | это хорошо отразилось на его здоровье |
it was good for the others, if not for ourselves | если и не для нас самих, то для других это было хорошо |
it was happy for you that you found a good doctor | вам посчастливилось найти хорошего врача |
it was impossible that this should continue for long | это никак не могло долго продолжаться |
it was in the card for her | ей так на роду написано |
it was left for us to do | нам предоставили это сделать |
it was made for her own good | это было сделано для 66 же блага |
it was more than he had bargained for | это не входило в его расчёты |
it was more than I bargained for | я на это не рассчитывал |
it was necessary to choose methods for acid quantitative analysis | было необходимо выбрать методы для количественного анализа кислот |
it was not easy for her to carry the bag | ей нелегко было нести мешок |
it was not for nothing that he read Plato | недаром он читал Платона |
it was not too difficult for her to learn it | ей было несложно научиться этому |
it was not unusual for him to be late | не было ничего странного в том, что он опоздал |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus) |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет |
it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction | грустно было видеть, как распродают с аукциона старые бабушкины вещи |
it was sheer idiocy for him to arrive late! | какой же он идиот, что опоздал! |
it was the drink that did for him | его погубила выпивка |
it was the occasion for a new quarrel | это послужило поводом для новой ссоры |
it was time for the partners to separate | наступило время партнёрам расстаться |
it was time for the partners to separate | наступило время партнёрам разойтись |
it was too much for him | он не выдержал (linton) |
it was too much for me | это было для меня уж слишком |
it was too much for me | это было для меня слишком |
it was touch-and-go for a while | в какой-то момент всё висело на волоске |
it was touch-and-go for a while | какой-то момент все висело на волоске |
it was urgent for her to find her | ей было крайне важно найти её |
it was urgent for her to learn the truth | ей было крайне важно выяснить правду |
it was urgent for her to meet us | ей было крайне важно встретиться с нами |
it was very chic for him to resign | отставка была красивым жестом с его стороны |
it was very embarrassing for everyone | всем было ужасно неловко |
it was very hot for this time of year | было очень жарко для этого времени года |
it was very impactful for the family | это был настоящий удар для семьи |
it was well for you that nobody saw you | тебе повезло, что тебя никто не видел |
it wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken | для Джулии было недостаточно признать, что её облапошили |
it wasn't in the cards for him to stay here | видно не судьба ему была здесь остаться |
it wasn't in the cards for us to sleep | нам не суждено было спать |
it wasn't meant for you | не относите этого на свой счёт |
it will be a bad lookout for her | ей не сдобровать |
it will be bad for him | ему не поздоровится от этого |
it will be better for us all to leave | будет лучше нам всем уйти |
it will be easy for the professor to carry out this task | профессору будет легко выполнить это задание |
it will be his fifth appearance for his country | это будет его пятый приезд в страну |
it will be lights out for him | для него это будет конец |
it will be lights out for him | это для него будет конец |
it will be the easier for you | тем легче тебе будет |
it will be the easier for you | тебе будет ещё легче |
it will be unpleasant for you | это будет вам неприятно |
it will last for ever | сноса нет |
it will last for ever | сносу не знать |
it will last for ever | сносу нет |
it will last for ever | сноса не знать |
it will make a pleasant souvenir for home friends | это будет приятным памятным подарком для друзей на родине |
it will make you long for more | пальчики оближешь (Anglophile) |
it will not turn out well for him | ему ей не сдобровать (her) |
it will serve for this occasion | на этот случай сойдёт |
it will take some time for the wounds to heal | потребуется некоторое время для заживления ран |
it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут |
it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут |
it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут |
it will turn out badly for her | ей несдобровать |
it will turn out badly for you | тебе несдобровать (Anglophile) |
it will work out very well for me | для меня это окончится очень хорошо |
it won't be right for everyone | это подойдёт не для всех (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
it won't hurt to postpone the matter for a week | ничего не случится, если отложить это дело на неделю |
it won't hurt to postpone the matter for a week | ничего не случится, если дело будет отложено на неделю |
it won't last for long | долго не просуществует (Everyone has known for a long time now that free medical care is a holdover from the past and won’t last for long/19mberdy) |
it would be a good idea for ... to ... | было бы неплохо (кому-либо) делать (что-либо) |
it would be a good thing for you to see him | хорошо бы вам повидаться с ним |
it would be ideal if you could stay for a weak or two | было бы чудесно, если бы вы могли пожить здесь недельку-другую |
it would be more convenient for us to return this way | нам было бы удобнее вернуться этим путём |
it would be suicidal for them to ignore public opinion | игнорирование общественного мнения может быть для них самоубийственным |
it would be wiser for you to stay at home | для вас было бы разумнее остаться дома |
it would be wonderful for me to spend the summer in the south | для меня будет прекрасно провести лето на юге |
it would never do for them to see me | нельзя допустить, чтобы они меня увидели |
it would never do for you to see them | не следует вам встречаться с ними |
it would never do for you to see them | не годится вам встречаться с ними |
it would not be amiss for you to offer an apology | было бы неплохо, если бы ты извинился |
it would not be amiss for you to offer an apology | было бы неплохо, если бы ты принёс извинился |
it would not be amiss for you to offer an apology | было бы неплохо, если бы ты принёс извинения |
it would take some time for the trade to work itself right | потребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доход |
it would take some time for the trade to work itself right | потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной |
it wouldn't be a bad thing for you to put on some weight | тебе не худо бы поправиться (Franka_LV) |
It'll have to do for now | пока сойдет и так (Сова) |
It'll have to do for now | пока придётся довольствоваться этим (Сова) |
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk | мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления |
it's a bad lookout for Europe | это плохая перспектива для Европы |
it's a feast for the eye | любо-дорого смотреть (VLZ_58) |
it's a good season for a journey | хорошее время года для путешествий |
it's a good thing for you | везёт тебе (linton) |
it's a great error to take facility for good nature | принимать покладистость за доброту – большая ошибка |
it's a nuisance for to me to have to do it | мне очень не хочется этим заниматься |
it's a pity that I have Van Gogh's ear for music | очень жаль, что у меня нет музыкального слуха (Taras) |
it's a question of honor for him | это для него вопрос чести |
it's a question of honour for him | это для него вопрос чести |
it's a school for musically gifted children | это школа для музыкально одарённых детей |
it's a sorry day for us all. | это печальный день для всех нас. (Alexey Lebedev) |
it's a topic for another time | поговорим об этом в другой раз (Taras) |
it's a tremendous thing for me | это чрезвычайно важно для меня |
it's a tremendous thing for me, it means a tremendous lot to me | это чрезвычайно важно для меня |
it's ail for the best | все к лучшему |
it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last! | всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! (bigmaxus) |
it's all for the best | это всё к лучшему |
it's all very well for you! | вам хорошо говорить! |
it's all very well for you to say so, but ... | вам легко так говорить, но |
it's all very well for you to say so, but | вам легко так говорить, но |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's all very well for you to talk | вам хорошо говорить |
it's all very well for you to talk! | тебе хорошо говорить! |
it's an argument for staying at home | это довод в пользу того, чтобы остаться дома |
it's an awkward fact for the historian to fit in | историку нелегко дать объяснение этому факту |
it's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind | по моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума |
it's been raining for a week and the children are really cutting up | целую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми |
it's best for children's feet to be shod with real leather | детям лучше носить обувь из натуральной кожи |
it's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliable | Вам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжны (Taras) |
it's coming in very cold for September | для начала сентября уж очень холодно |
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами |
it's difficult for her to get used to city ways | ей трудно привыкнут к городской жизни |
it's difficult for me to bend down | мне трудно нагнуться |
it's difficult for me to bend down | мне трудно нагибаться |
it's difficult to know just what he stands for | трудно, собственно, понять, каковы его убеждения |
it's difficult to know just what he stands for | трудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений |
it's done now, for good or ill | дело сделано, хорошо это или плохо |
it's easy for her to learn by heart | ей легко учить наизусть |
it's easy for you to say | вам хорошо говорить |
it's easy for you to say | вам легко говорить |
it's easy for you to say | тебе легко говорить (It's easy for you to say. You've been doing it your whole life.) |
it's easy for you to say | тебе хорошо говорить |
it's easy for you to talk! | тебе легко говорить! |
it's easy for you to talk! | тебе хорошо говорить! |
it's even harmful for her to walk up stairs | ей даже по лестнице ходить вредно |
it's for a reason | неслучайно (Alexey Lebedev) |
it's for him to move first in the matter | он первым должен начать действовать в этом вопросе |
it's for my own use | это для моего личного пользования (Yeldar Azanbayev) |
it's for my personal use | это для моего личного пользования (Yeldar Azanbayev) |
it's for you | это тебя (в знач. "тебя просят к телефону": Smitty: [handing him the phone] It's for you, Rocko. 4uzhoj) |
it's for you to decide | вам решать |
it's getting dark, let's gather up our things and start for home | уже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к дому |
it's getting on for three o'clock | скоро три (часа) |
it's gone for good | было да сплыло |
it's good for her to spend plenty of time out of doors | ей полезно побольше быть на свежем воздухе |
it's hard for her to go upstairs | ей трудно подняться по лестнице |
it's hard for her to go upstairs | ей трудно подниматься по лестнице |
it's hard for me to go upstairs | мне тяжело подниматься по лестнице |
it's hard for me to leave San Francisco | мне тяжело расставаться с Сан-Франциско |
it's hard for me to say | затрудняюсь ответить (tfennell) |
it's important to be self-contained for a house-wife | домохозяйке очень важно уметь держать себя в руках |
it's impossible for me to overlook this outrageous thing | я не могу пройти мимо этого возмутительного факта |
it's inconvenient for me to do this | мне несподручно делать это |
it's light enough for me | не зажигайте света, мне светло |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's more than he could ever hope for | для него это предел мечтаний |
it's more than I can hope for | об этом я могу только мечтать |
it's nearing the time for feeding | приближается срок кормления |
it's nearing the time for feeding | приближается время кормления |
it's nearing the time for feeding | подходит срок кормления |
it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source | прошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации |
it's no problem for him | для него это не вопрос (Franka_LV) |
it's no trouble for me to do it | мне ничего не стоит сделать это |
it's no use scolding the child for his behaviour | бесполезно бранить ребёнка за его поведение |
it's no use scolding the child for his behaviour | бесполезно бранить ребёнка за поведение |
it's not a big deal for me | мне это нетрудно сделать (+ infinitive: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver) |
it's not a good look-out for his family if he loses his job | если он потеряет работу, перед его семьёй откроется печальная перспектива |
it's not a novelty for him to work this way | так работать ему не новинка |
it's not as simple as that for some of us | для некоторых из нас всё не так просто |
it's not for me | не в моём вкусе (Taras) |
it's not for me to say | не мне об этом говорить |
it's not for me to say | не мне судить (Anglophile) |
it's not for nothing | неслучайно (MargeWebley) |
it's not for you to judge | не тебе судить |
it's not for you to judge | не вам судить |
it's not the occasion for laughter | нечему здесь смеяться |
it's not the occasion for rejoicing | нечему здесь радоваться |
it's not uncommon for | можно часто наблюдать, что |
it's not uncommon for | как это часто бывает |
it's not uncommon for | часто бывает, что |
it's not up for debate | это даже не обсуждается ('More) |
it's not up for negotiation | это даже не обсуждается (Abysslooker) |
it's not up for negotiation | обсуждению не подлежит (Abysslooker) |
it's not worth what you paid for it | это не стоит тех денег, что вы заплатили |
it's only natural for someone to | Естественно, что (+ infinitive; It’s only natural for her to file for divorce after that. – Естественно, что она после этого подаст на развод.) |
it's only natural for someone to | Вполне естественно, что (+ infinitive) |
it's painful for her to talk about this | ей тяжело об этом говорить |
it's par for the course | это обычное дело |
it's par for the course | обычная ситуация |
it's par for the course | ничего особенного |
it's par for the course | тут нет ничего удивительного |
it's possible for you to do this | вы можете это сделать |
it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completion | оказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы |
it's the children I feel sorry for | кого мне жаль – это детей |
it's the end for us all! | это конец для всех нас! (Soulbringer) |
it's time for me to be getting along | мне уже пора идти |
it's time for me to go home | мне пора домой |
it's time for me to leave | мне пора уходить |
it's time for me to leave | мне пора уйти |
it's time for the eats | Пора обедать (Taras) |
it's time for them to leave | им пора ехать |
it's time for us to push off now | нам пора сваливать |
it's time for us to push off now | нам пора убираться |
it's time for us to push off now | нам пора отваливать |
it's time for you to begin packing | вам пора начать укладываться |
it's time for you to get on stage and do your number | тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер |
it's time to knock off for tea | пора сделать перерыв, чтобы попить чаю |
it's time we were making tracks for home | нам уже пора повернуть к дому |
it's tiresome to be funny for a whole evening | утомительно забавлять общество целый вечер |
it's tiresome to be funny for a whole evening | трудно забавлять общество целый вечер |
it's too beautiful for words | это выше всяких слов |
it's too beautiful for words | это прекрасно |
it's too beautiful for words | слов нет |
it's too cold for swimming | слишком холодно, чтобы купаться |
it's too dear for me | это мне не по карману |
it's too hot. – Rats! it's a nice cool comfortable evening for Washington | Слишком жарко. – Вздор! Для Вашингтона вечер достаточно прохладный и приятный |
it's too much for me | мне это не под силу |
it's too salty for me | чересчур солёное! (MichaelBurov) |
it's too salty for me | мне слишком солоно |
it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months | есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца |
it's unheard-of for a boy of fourteen to gain university entrance | чтобы четырнадцатилетний мальчик поступил в университет – это просто неслыханно |
it's unusual for two world records to be set in one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's usual to ask for permission before visiting a class | перед тем, как войти в класс, принято просить разрешения |
it's very important for me | мне это очень важно |
it's yours for the asking | вам стоит только попросить |
it's yours for the asking | тебе стоит только попросить |
it's yours for the asking | вам стоит только попросить |
keep it for yourself | оставь себе (Ivan Pisarev) |
keep the box until I send for it | оставьте ящик у себя, пока я не пришлю за ним |
let it make an example for him | пусть это послужит ему уроком |
let me try to fathom it out for myself | погоди, я постараюсь сам додуматься |
let's hear it for the President! | поаплодируем президенту! |
let's run for it! | Бежим! |
let's rush it through to earn time for pleasure | давайте быстренько это сделаем и будем отдыхать |
let's take it for granted | допустим, что это так |
lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for them | большое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus) |
make a break for it | броситься (Andrew Goff) |
make a break for it | попытаться сбежать |
make it an offence for | установить уголовную ответственность за (Himera) |
make it harder for sb to do sth | осложнять (diyaroschuk) |
make it hot for | взгреть (кого-либо) |
make it hot for | вздуть (кого-либо) |
make it hot for | поставить раком (someone); груб.) |
make it hot for | ставить раком (someone); груб.) |
make it hot for | задать жару (кому-либо) |
make it hot for | здорово выругать (кого-либо) |
make it in time for | успеть к (We can probably make it in time for dinner. • Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15. • I think I can make it in time for dinner service.) |
make it obligatory for to do | вменить кому-либо в обязанность сделать (что-либо) |
make it possible for | позволять |
make it to ... in time for sth. | успеть вовремя (Will we make it to English Bay in time for the fireworks? ART Vancouver) |
make it warm for | сделать пребывание опасным |
make it warm for | сделать существование опасным |
make it warm for | досаждать (кому-либо) |
make it warm for | выжить (кого-либо) |
make it work for | обернуть это в пользу (suburbian) |
mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good | мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает |
pack away your books, it's time for break | убирайте книги, перерыв! |
play one's hand for all it is worth | поставить всё на карту |
ruin it for me | всё испортить (Shtommi) |
run for it | уносить ноги (driven) |
she chose literature for her examination because she thought it would be a soft option | для экзамена она выбрала литературу, так как думала, что это легче всего |
she commented that it was time for us to go home | она заметила, что нам всем пора идти домой |
she had to go through a lot for it | это ей не даром досталось |
she is none the better for it | ей от этого не легче |
she is none the worse for it | ей хоть бы что |
she is none the worse for it | ей от этого не делается хуже |
she is seeing it for the first time, we must make her ready | такое она увидит впервые, надо её подготовить |
she is to blame for it | она виновата в этом |
she made it tough for me | мне с ней было очень трудно |
she paid next to nothing for it | она купила это совершенно даром |
she remembered it for a long time | ей это долго помнилось |
she was all for doing it there and then | ей загорелось сделать это |
she was not the better for it | она от этого ничего не выиграла |
she was not the better for it | ей от этого не лучше |
she will pay for it | ей не сносить головы |
she will pay for it | ей это будет дорого стоить |
she will pay for it | она дорого заплатит за это |
she would not do it for him, nor yet for me | она не хотела сделать это для него и даже для меня |
she wrote away for the book, because the shop didn't have it | она заказала эту книгу, так как в магазине её не оказалось |
somebody will be in for it | кому-то нагорит |
somebody will be in for it | кому-то попадёт |
somebody will be in for it | кому-то влетит |
stop it for crying out loud! | да перестань же ты в конце концов! |
tax authority for the locality where it is registered | налоговый орган по месту регистрации (ABelonogov) |
up for it | намерены сделать это (Nadia U.) |
wait for it | как вы думаете? (sarmat) |
what are we the better for it all? | что нам от того? (Franka_LV) |
what did he pay for it? | сколько он заплатил за это? (Franka_LV) |
what did you pay for it? | сколько вам это стоило? |
what did you pay for it? | сколько это вам стоило? |
what did you pay for it? | сколько вы за это заплатили? |
what in hell do you need it for? | на кой чёрт это тебе нужно? |
what was all of it for? | ради чего было всё это? (Alex_Odeychuk) |
what's in it for you? | Зачем вам это нужно? (dimock) |
what's in it for you? | что это значит для вас? (dimock) |