DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fitting in | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
bus.styl.are you fitting in?вы справляетесь? (с работой на своей должности Alex_Odeychuk)
automat.best in class commercial vehicles brake pads fitting Videoлучшая в своём классе система видео-корректировки тормозных колодок для грузовых автомобилей (Konstantin 1966)
el.built-in fittingвстроенная арматура
construct.built-in fittingзаделанная арматура
gen.dress someone in tight-fitting clothesобтянуть кого-либо одеждой
gen.dress someone in tight-fitting clothesобтягивать кого-либо одеждой
Makarov.dry docks, fitting shops, and other special facilities, usually grouped in the vicinity of the administration offices, are part of every modern canal-maintenance systemсухие доки, сборочные мастерские и другие специальные сооружения, находящиеся обычно неподалёку от административных офисов, являются частью любой современной системы технического обслуживания каналов
tech.engine roll-in fittingузел закатки двигателя (для установки в фюзеляже)
Makarov.fit a lock in the doorприделать замок к двери
Makarov.fit a plank in a floorподогнать половицу
comp., MSFit image width in window.Масштабировать изображение по ширине окна (Visual Studio 2013 Rori)
gen.fit inприспособиться
gen.fit inпопасть в струю (Anglophile)
gen.fit inвставлять (на место)
gen.fit inприспосабливаться
gen.fit inприспосабливать
gen.fit inподходит (It's a very ​nice ​sofa but it doesn't ​fit in with the ​rest of the ​room.)
gen.fit inустанавливаться
Gruzovikfit inвместиться (pf of вмещаться)
gen.fit inвливаться (SirReal)
gen.fit inвкраиваться (a piece of fabric)
gen.fit inврезаться
gen.fit inподсадить (extra people in a room, etc)
gen.fit inподсесть (extra people in a room, etc)
gen.fit inподсаживаться (extra people in a room, etc)
gen.fit inподсаживать (extra people in a room, etc)
gen.fit inвходить
gen.fit inвставиться
gen.fit inврезывать
gen.fit inвойти
Gruzovikfit inвмещаться (impf of вместиться)
gen.fit inвкроить (a piece of fabric)
gen.fit inвкраивать (a piece of fabric)
Gruzovikfit inвкладываться (impf of вложиться)
gen.fit inподходить
gen.fit inвлиться (SirReal)
gen.fit inвмещать (vladimirprokopovich)
gen.fit inадаптироваться (How to fit in at a new job. VLZ_58)
Gruzovikfit inвложиться (pf of вкладываться)
Makarov.fit inподгонять
Makarov.fit inвключить (в список и т. п.)
Makarov.fit inсажать
Makarov.fit inприноравливаться
Makarov.fit inназначить (на приём и т.п.)
Makarov.fit inвключить (в список и т.п.)
gen.fit inсработаться (he didn't fit in – он не сработался с остальными/коллективом/товарищами Рина Грант)
gen.fit inвписаться (fit in with the rest of the staff – вписаться в коллектив Рина Грант)
Gruzovikfit in withвязаться
gen.fit inвписываться (быть в гармонии, сочетаться с окружающей обстновкой Rust71)
gen.fit inподстраиваться (под – with Tamerlane)
gen.fit inприрезать (by cutting)
gen.fit inуместить
gen.fit inумещать
gen.fit inвставить в рабочий график (клиента twitter.com ART Vancouver)
gen.fit inвлиться в коллектив (When it comes to being popular, sometimes you don't need to fit the mold in order to fit in. ART Vancouver)
gen.fit inвделываться
Gruzovikfit inвделать (pf of вделывать)
Gruzovikfit in extra people in a room, etcподсадить (pf of подсаживать)
Gruzovikfit inуместить (pf of умещать)
Gruzovikfit inуместиться (pf of умещаться)
Gruzovikof something written fit inуписаться (pf of уписываться)
gen.fit inвписаться в коллектив (также в местную общину, среду: We wanted to make sure we would fit in and feel welcome. ART Vancouver)
gen.fit inвписываться (with)
gen.fit inприйтись ко двору (+ dat., with)
gen.fit inвписаться (with)
Gruzovikof something written fit inуписываться (impf of уписаться)
Gruzovikfit inумещаться (impf of уместиться)
Gruzovikfit inумещать (impf of уместить)
Gruzovikfit in extra people in a room, etcподсаживать (impf of подсадить)
Gruzovikfit inвмонтировать
gen.fit inприрезаться (by cutting)
gen.fit inсоответствовать
gen.fit inбыть как все (rusputin)
gen.fit inумещаться
gen.fit inуместиться
gen.fit inприрезывать (by cutting)
gen.fit inсогласовываться (Stas-Soleil)
gen.fit inсостыковываться (Stas-Soleil)
Makarov.fit inвтискивать
Makarov.fit inприноравливать
Makarov.fit inподстраиваться
Makarov.fit inприспосабливаться (к чему-либо)
Makarov.fit inвыкраивать время
Makarov.fit inпригонять
Gruzovik, sew.fit in a piece of fabricвкраивать (impf of вкроить)
inf.fit inгармонировать (Val_Ships)
inf.fit inвлезть
inf.fit inуйти
inf.fit inумащиваться
inf.fit inумоститься
inf.fit inупечатываться
inf.fit inуписаться (something written)
inf.fit inуставиться
inf.fit inуписываться (something written)
Gruzovik, inf.fit inвлезать (impf of влезть)
Gruzovik, inf.fit inуйти (pf of уходить)
Gruzovik, inf.fit inумостить (pf of умащивать)
Gruzovik, inf.fit in of something printedупечатываться (impf of упечататься)
Gruzovik, inf.fit in something writtenуписывать (impf of уписать)
Gruzovik, inf.fit inуставляться (impf of уставиться)
inf.fit inвписаться в (группу; She fitted in with her new colleagues right away. Val_Ships)
amer.fit inбыть воспринятым (Val_Ships)
obs.fit inвставливать
Gruzovik, fig.fit in with each otherспеться (pf of спеваться)
fig., inf.fit inспеться (with each other)
tech.fit inпригонять внутрь
tech.fit inврезать
tech.fit inпритереться
tech.fit inстыковать (детали одну с другой Val_Ships)
seism.fit inвставлять
construct.fit inвстраивать
construct.fit inмонтировать
construct.fit inинкрустировать
math.fit inпоместиться
math.fit inукладывать
math.fit inуложить
math.fit inпомещаться
auto.fit inпригонять (внутрь)
cinemafit inукладываться во что-л. (AU equipment fits in one case)
math.fit inвписываться в
wood.fit inпригнать (MichaelBurov)
wood.fit inподогнать (MichaelBurov)
wood.fit inвставить (MichaelBurov)
construct.fit inврезать (одно в другое)
busin.fit inвписываться в общую работу
Gruzovik, tech.fit inпритереть (pf of притирать)
tech.fit inпритираться
tech.fit inпритереть
tech.fit inвделывать
tech.fit inпритирать
amer.fit inвписаться в (группу (She fitted in with her new colleagues right away. Val_Ships)
Gruzovik, inf.fit inустанавливаться (impf of установиться)
Gruzovik, inf.fit inуставиться (pf of уставляться)
Gruzovik, inf.fit in something writtenуписать (pf of уписывать)
Gruzovik, inf.fit in something printedупечатывать (impf of упечатать)
Gruzovik, inf.fit inумащивать (impf of умостить)
inf.fit inподходить (по стилю; It's a very ​nice ​sofa but it doesn't ​fit in with the ​rest of the ​room. Val_Ships)
inf.fit inприйтись ко двору (I tried to fit in, but they were all much younger than I was. Val_Ships)
inf.fit inуставляться
inf.fit inуписывать (something written)
inf.fit inуписать (something written)
inf.fit inупечатывать
inf.fit inумостить
inf.fit inумащивать
inf.fit inподлаживаться (with)
inf.fit inуложиться в (отведённое время: "If you can manage to fit in an hour or so, it would be great if you could focus on the insulation, as well as check the piping throughout the basement." – уложиться примерно в один час ART Vancouver)
Makarov.fit inнаходить время (для чего-либо)
Makarov.fit inназначить (на приём и т. п.)
gen.fit inприспособить
gen.fit in a day forосвободить день (smb., для ко́го-л.)
gen.fit in a new glass to one's watchвставить новое стекло в часы
gen.fit smth. in between two thingsвтиснуть (что-л. ме́жду чем-л.)
gen.fit smth. in between two thingsпоместить (что-л. ме́жду чем-л.)
gen.fit smth. in between two thingsвставить (что-л. ме́жду чем-л.)
Gruzovikfit in by cuttingприрезать
ITfit in memoryпомещаться в память
comp.fit in memoryумещаться в памяти
railw.fit in placeустановить на место
energ.ind.fit in placeустанавливать на место
EBRDfit in the available budgetограничиться рамками предусмотренного бюджета (Люца)
gen.fit in the boxотвечать представлениям (о чём-л. Abysslooker)
gen.fit in the boxвписываться в стереотип (Ремедиос_П)
gen.fit in the stereotypeвписываться в стереотип (Ремедиос_П)
O&G, sakh.fit in the worldприспосабливаться к жизни (Sakhalin Energy)
O&G, sakh.fit in the world ofприспосабливаться к жизни (Sakhalin Energy)
chess.term.fit in wellприжиться в команде
Gruzovikfit in wellприйтись к двору
gen.fit in wellбыть к двору
gen.fit in wellприйтись ко двору (Anglophile)
gen.fit in withсходиться (He didn't fit in with the other teachers. Abysslooker)
gen.fit in withвписываться в (Stas-Soleil)
Makarov.fit in withподходить чему-либо
Makarov.fit in withсоответствовать чему-либо
Makarov.fit in withподходить (чем-либо)
Makarov.fit in withсоответствовать (чем-либо)
gen.fit in withвязаться с (Stas-Soleil)
gen.fit in withбыть в русле (Stas-Soleil)
gen.fit in withследовать в русле (Stas-Soleil)
gen.fit in withсостыковываться с (Stas-Soleil)
gen.fit in withсовпадать
gen.fit in withувязываться с (Stas-Soleil)
gen.fit in withсогласовываться с (Stas-Soleil)
gen.fit in withсближаться (Abysslooker)
gen.fit in withвписываться (alexghost)
dipl.fit in with arrangementsсоответствовать чьим-либо планам
dipl.fit in with arrangementsсовпадать с чьими-либо планами
gen.fit in with one's colleaguesвписаться в коллектив (co-workers VLZ_58)
gen.fit in with the factsотвечать фактам (with the times, etc., и т.д.)
gen.fit in with the factsсоответствовать фактам (with the times, etc., и т.д.)
gen.fit in with the rest of the staffвписаться в коллектив (Рина Грант)
gen.fit in with the staffвписаться в коллектив (e.g. "he didn't fit in well with the staff" – "он не вписался в коллектив" Рина Грант)
fig.fit oneself in the schemeукладываться в схему (These facts don't seem to fit themselves in the scheme. ART Vancouver)
Makarov.fit oneself in the schemeукладываться в схему
inf.fit right inбыть один в один (Technical)
inf.fit someone inнайти время для кого-нибудь (succeed in finding time in a busy schedule to see someone or do something. "I could fit you in at 3.45 this afternoon" george serebryakov)
gen.fit the ax in the helveрешить задачу
gen.fit the ax in the helveразрешить сомнение
gen.fit the ax in the helveпреодолеть трудность
gen.fit the ax in the helveразрешить сомнения
gen.fit the ax in the helveдостигнуть цели
gen.fit the axe in the helveпреодолеть трудность
Makarov.fit the axe in the helveразрешать сомнения
Makarov.fit the axe in the helveразрешить сомнение
Makarov.fit the axe in the helveпреодолеть трудности
Makarov.fit the axe in the helveрешить задачу
gen.fit the axe in the helveразрешить сомнения
gen.fit the axe in the helveдостигнуть цели
Makarov.fit tightly inвходить туго в
math.fit well inбыть пригодным для
Gruzovikfitting inврезка
Gruzovik, inf.fitting inвделка
mech.fitting inвставка
Gruzovik, tech.fitting inпритирка
construct.fitting inпригоняющий
Gruzovik, archit.fitting inврезывание
avia.fitting inприспосабливающий
mech.fitting inвставляющий
Gruzovikfitting inвделывание
gen.fitting inврезывание
wood.fitting sashes in the window frameнавеска створок в коробку (MichaelBurov)
wood.fitting sashes in window framesвгонка створок в коробки (MichaelBurov)
automat.fitting-inвдвигание
automat.fitting-inпритирание
automat.fitting-inприлаживание
tech.fitting-inпритирка
tech.fitting-inмонтаж внутри отверстия
Makarov.fitting-inпритирка по месту
tech.fitting-inмонтаж внутри полости
tech.fitting-inпригонка по отверстию
tech.fitting-inпритирка по отверстию
mil., arm.veh.fitting-inпригонка
gen.in a fitting mannerдостойно
tech.in-line tee fittingвстроенный тройник
Apollo-Soyuzin-place fittingподгонка "по месту"
explan.not-fit to be crammed inневпихиваемый (MichaelBurov)
gen.orifice plate in quick change fittingфитинг быстросменного крепления измерительной диафрагмы (eternalduck)
transp.polyamide push-in fittingполиамидный вставляемый фитинг
tech.push-in fittingцанговый фитинг (Racooness)
automat.push-in fittingштуцер, вставляемый нажатием
tech.push-in fittingбыстроразъёмный фитинг (Alexey Lebedev)
transp.valve with push-in fitting for pipe 8 mmклапан с фитингом для вставки трубки 8 мм
construct.when installing inspection fittings in manholes provide for a gradient of the manhole bottom to the inspection fitting flangeпри установке ревизий в ревизионных колодцах дно колодца должно иметь уклон к фланцу ревизии
construct.when installing inspection fittings in manholes set the flange of the inspection fitting flush with the manhole bottomпри установке ревизий в ревизионных колодцах фланец ревизии располагайте заподлицо с дном колодца