English | Russian |
and now to finish off | и в завершение (And now to finish off, what we'll do is add 1 1/2 oz of white rum and 1 oz of lime juice. ART Vancouver) |
as John ran over the finish line, everyone cried, "Way to go!" | когда Джон пересекал финишную линию, все кричали: "Давай!" |
fail to finish | недоделать |
fail to finish a word | недописывать (while writing) |
fail to finish a word while writing | недописать (pf of недописывать) |
fail to finish a word while writing | недописывать (impf of недописать) |
fail to finish a word | недописать (while writing) |
failure to finish one's work | недоработка |
fight to a finish | бороться до конца |
fight to a finish | биться до конца |
fight to the finish | бороться до победного конца (Anglophile) |
fight to the finish | борьба до победного конца (Anglophile) |
finish bringing up to full strength | доукомплектовывать (impf of доукомплектовать) |
finish bringing up to full strength | доукомплектовать (pf of доукомплектовывать) |
finish bringing up to strength | доукомплектовываться |
finish to start | старт-после-финиша (термин из программы Примавера для обозначения на графике работы, которая начинается после того, как заканчивается предыдущая Natalia Korol) |
from kick-off to finish | с начала до конца (The whole thing didn't last more than fifteen minutes from kick-off to finish. ART Vancouver) |
from start to finish | целиком и полностью |
from start to finish | с начала до конца |
from start to finish | от начала до конца |
from start to finish | от начала и до конца |
from start to finish | во всех отношениях |
give a glossy finish to | глазировать |
give a suede finish to leather | выделывать кожу под замшу |
going to finish | закончится (suburbian) |
going to finish | закончит (suburbian) |
ground to a metal finish | зачистить до металлического блеска (Kastorka) |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he did not live to finish the work | он не смог при жизни завершить эту работу |
he is expected to finish the work in a month | он должен закончить эту работу через месяц |
he is hurrying me to finish my work | он торопит меня с окончанием работы |
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | он у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утру |
he is laboring to finish his article | он прилагает все усилия, чтобы кончить статью |
he is labouring to finish his article | он прилагает все усилия, чтобы кончить статью |
he lacked time to finish the job | ему не хватило времени, чтобы закончить работу (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc., и т.д.) |
he lacks time to finish the job | кому-либо не хватает времени, чтобы закончить работу |
he managed to finish third in the race | в этой гонке ему удалось прийти к финишу третьим |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he took pains to finish in time | он постарался кончить вовремя |
he was the first to cross the finish | он первым пересёк финишную черту |
he was the first to finish | он закончил первым |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras) |
his advice helped us to finish the job in time | благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу |
I don't know how to finish with her | я не знаю, как от неё отделаться |
I hope to finish draft in a month | надеюсь кончить черновик в месяц |
it's time to finish | пора кончать! |
let him finish what he has to say | дайте ему договорить |
not be able to make to finish something in time | не успеть (4uzhoj) |
not to finish | недоделывать |
not to finish | недоделывать (impf of недоделать) |
not to finish | недоделать (pf of недоделывать) |
not to finish counting | недосчитывать (impf of недосчитать) |
not to finish one's education | недоучиться |
not to finish one's education | недоучиваться |
not to finish off | недобить |
not to finish off | недобить (pf of недобивать) |
not to finish off | недобивать (impf of недобить) |
not to finish off | недобивать |
not to finish reaping | недожинать |
not to finish shaving | недобрить (pf of недобривать) |
not to finish shaving | недобривать (impf of недобрить) |
not to finish telling | недосказываться |
not to finish telling | недосказать (pf of недосказывать) |
not to finish telling | недосказывать (impf of недосказать) |
not to finish telling | недосказывать |
not to finish telling | недосказать |
she was ordered to finish her work in a week | ей предложили закончить работу в недельный срок |
start to finish | от начала до конца (maystay) |
take the responsibility to finish the job | брать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.) |
there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF | существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш |
they went all out to finish by Friday | они делают всё возможное, чтобы закончить к пятнице |
think we'll be able to finish our work on time | я полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку |
we were ordered to finish the work as soon as possible | нам велели кончить работу как можно скорее |
well, it's time to finish! | ну, пора кончать! |
win the prize by being the first to finish the race | получить приз, придя первым к финишу (в состяза́нии) |
you will first have to finish with all this foolishness! | сначала тебе придётся забыть все эти глупости! |
you will first have to finish with all this foolishness! | сначала тебе придётся прекратить все эти глупости! |