DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing finish to finish | all forms | in specified order only
EnglishRussian
and now to finish offи в завершение (And now to finish off, what we'll do is add 1 1/2 oz of white rum and 1 oz of lime juice. ART Vancouver)
as John ran over the finish line, everyone cried, "Way to go!"когда Джон пересекал финишную линию, все кричали: "Давай!"
fail to finishнедоделать
fail to finish a wordнедописывать (while writing)
fail to finish a word while writingнедописать (pf of недописывать)
fail to finish a word while writingнедописывать (impf of недописать)
fail to finish a wordнедописать (while writing)
failure to finish one's workнедоработка
fight to a finishбороться до конца
fight to a finishбиться до конца
fight to the finishбороться до победного конца (Anglophile)
fight to the finishборьба до победного конца (Anglophile)
finish bringing up to full strengthдоукомплектовывать (impf of доукомплектовать)
finish bringing up to full strengthдоукомплектовать (pf of доукомплектовывать)
finish bringing up to strengthдоукомплектовываться
finish to startстарт-после-финиша (термин из программы Примавера для обозначения на графике работы, которая начинается после того, как заканчивается предыдущая Natalia Korol)
from kick-off to finishс начала до конца (The whole thing didn't last more than fifteen minutes from kick-off to finish. ART Vancouver)
from start to finishцеликом и полностью
from start to finishс начала до конца
from start to finishот начала до конца
from start to finishот начала и до конца
from start to finishво всех отношениях
give a glossy finish toглазировать
give a suede finish to leatherвыделывать кожу под замшу
going to finishзакончится (suburbian)
going to finishзакончит (suburbian)
ground to a metal finishзачистить до металлического блеска (Kastorka)
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishпоскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he did not live to finish the workон не смог при жизни завершить эту работу
he is expected to finish the work in a monthон должен закончить эту работу через месяц
he is hurrying me to finish my workон торопит меня с окончанием работы
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morningон у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утру
he is laboring to finish his articleон прилагает все усилия, чтобы кончить статью
he is labouring to finish his articleон прилагает все усилия, чтобы кончить статью
he lacked time to finish the jobему не хватило времени, чтобы закончить работу (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc., и т.д.)
he lacks time to finish the jobкому-либо не хватает времени, чтобы закончить работу
he managed to finish third in the raceв этой гонке ему удалось прийти к финишу третьим
he set himself to finish the job by the end of Mayон твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая
he took pains to finish in timeон постарался кончить вовремя
he was the first to cross the finishон первым пересёк финишную черту
he was the first to finishон закончил первым
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras)
his advice helped us to finish the job in timeблагодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу
I don't know how to finish with herя не знаю, как от неё отделаться
I hope to finish draft in a monthнадеюсь кончить черновик в месяц
it's time to finishпора кончать!
let him finish what he has to sayдайте ему договорить
not be able to make to finish something in timeне успеть (4uzhoj)
not to finishнедоделывать
not to finishнедоделывать (impf of недоделать)
not to finishнедоделать (pf of недоделывать)
not to finish countingнедосчитывать (impf of недосчитать)
not to finish one's educationнедоучиться
not to finish one's educationнедоучиваться
not to finish offнедобить
not to finish offнедобить (pf of недобивать)
not to finish offнедобивать (impf of недобить)
not to finish offнедобивать
not to finish reapingнедожинать
not to finish shavingнедобрить (pf of недобривать)
not to finish shavingнедобривать (impf of недобрить)
not to finish tellingнедосказываться
not to finish tellingнедосказать (pf of недосказывать)
not to finish tellingнедосказывать (impf of недосказать)
not to finish tellingнедосказывать
not to finish tellingнедосказать
she was ordered to finish her work in a weekей предложили закончить работу в недельный срок
start to finishот начала до конца (maystay)
take the responsibility to finish the jobбрать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.)
there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FFсуществует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш
they went all out to finish by Fridayони делают всё возможное, чтобы закончить к пятнице
think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
we were ordered to finish the work as soon as possibleнам велели кончить работу как можно скорее
well, it's time to finish!ну, пора кончать!
win the prize by being the first to finish the raceполучить приз, придя первым к финишу (в состяза́нии)
you will first have to finish with all this foolishness!сначала тебе придётся забыть все эти глупости!
you will first have to finish with all this foolishness!сначала тебе придётся прекратить все эти глупости!