English | Russian |
By failing to prepare, you are preparing to fail. | Провалил подготовку – подготовил провал. (attributed to Benjamin Franklin masizonenko) |
fail to understand each other | на разных языках (говорить, разговаривать ) (to speak) |
failing to plan is planning to fail | кто не планирует свою победу, тот планирует чужую |
he sees the speck in your brother's eye but fails to notice the beam in his own eye. | в чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает (bible.cc, tinyurl.com, tinyurl.com SergeyL) |
if you fail to plan, you plan to fail | кто работает без плана, тот пакует чемоданы (SirReal) |
when all fails, welcome haws | за неимением гербовой пишут и на простой (igisheva) |
when all fails, welcome haws | на безлюдье и Фома дворянин (igisheva) |
when all fails, welcome haws | промеж слепых и кривой в чести (igisheva) |
when all fails, welcome haws | в слепом царстве кривой король (igisheva) |
when all fails, welcome haws | на бесптичье и ворона соловей (igisheva) |
when all fails, welcome haws | в слепом царстве кривой – король (igisheva) |
when all fails, welcome haws | в темноте и гнилушка светит (igisheva) |
when all fails, welcome haws | в поле и жук мясо (igisheva) |
when all fails, welcome haws | на безмирье и Фома дворянин (igisheva) |
when all fails, welcome haws | ешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (igisheva) |
when all fails, welcome haws | на безлюдье и сидни в чести (igisheva) |
when all fails, welcome haws | за неимением гербовой пишут на простой (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | на безмирье и Фома дворянин (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | промеж слепых и кривой в чести (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | в поле и жук мясо (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | в темноте и гнилушка светит (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | на бесптичье и ворона соловей (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | ешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | в слепом царстве кривой – король (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | в слепом царстве кривой король (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | на безлюдье и Фома дворянин (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | за неимением гербовой пишут и на простой (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | на безлюдье и сидни в чести (igisheva) |
when fruit fails, welcome haws | за неимением гербовой пишут на простой (igisheva) |