DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing eyes | all forms | exact matches only
EnglishRussian
any eyesкто-нибудь видит подозреваемого (on smb. (or smth.); police radio talk: Any eyes (on the suspect)? Please, confirm Taras)
big Thumper eyesбольшие глаза (зайца Топотуна; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras)
black eyeплохая репутация
camera eyeхорошая зрительная память
can't keep one's eyes openглаза в кучу (Maggie)
cut eyeпосмотреть косо
cut eyeбросить косой взгляд
dog-sad eyesглаза печальные как у собаки (figure of speech Val_Ships)
eye-openerглоток спиртного (чтобы опохмелиться)
eyes-onlyтолько лично (о переписке)
from the eyes ofглазами (from the eyes of travellers – глазами путешественников Himera)
get some shut-eyeзадрыхнуть (I need to get home and get some shut-eye before I do anything else. Val_Ships)
get some shut-eyeсоснуть (get some sleep Val_Ships)
get some shut-eyeнемного поспать (We all could get some shut-eye. Val_Ships)
get some shut-eyeпоспать недолго (Val_Ships)
get some shut-eyeпокемарить (we'd better get some shut-eye Val_Ships)
go for the eyesнапасть в открытую (глядя глаза в глаза chilin)
hover [as in "around" or "before my eyes"маячить (Only in certain contexts... Maggie)
in a blink of an eyeвмиг (There was a huge "boom" and in the blink of an eye the buildings were gone. Val_Ships)
in a blink of an eyeмоментально (extremely quickly Val_Ships)
in a blink of an eyeв одно мгновение (In the blink of an eye the handsome prince was transformed into an ugly frog. Val_Ships)
in a pig's eyeкогда рак свистнет
in a pig's eyeни в коем случае
in the public eyeв центре внимания общественности ($nakeeye)
intelligent eyesумные глаза (He had curly brown hair and dark intelligent eyes. Val_Ships)
invisible to the naked eyeневидимый невооружённым глазом (Val_Ships)
keep an eye on someoneнаблюдать (за чем- или кем-либо; Please keep an eye on my bag while I go to the bathroom. Val_Ships)
keep an eye onнаблюдать за (someone – кем-либо: keep an eye on the bitch until she comes out Val_Ships)
keep an eye onнаблюдать за (кем-либо (someone: keep an eye on the bitch until she comes out Val_Ships)
keep an eye out forследить за (чем-либо)
keep an eye out forподжидать появления (чего-либо)
keep eyes on the ballбыть расторопным
keep eyes on the ballбыть настороже
keep eyes on the ballне упускать из виду основной цели
keep eyes on the ballбыть начеку
keep eyes on the ballзнать своё дело
keep eyes on the ballбыть на высоте ("на уровне")
keep your eyes glued toприклеить свой взор к (Дмитрий_Р)
lay eyes onвстретить (She did not want to lay eyes on this man ever again. Val_Ships)
look at smb. with big Thumper eyesсмотреть большими глазами (зайца Топотуна; to look with affection at smb.; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras)
make eyesстроить глазки (Bonikid)
open the mind's eyeоткрыть третий глаз (Nibiru)
from prying eyesот посторонних глаз (they're kept far from pryung eyes Val_Ships)
red-eyeпоздний авиарейс (с вылетом ночью и прибытием утром: flew on a red-eye to Memphis Val_Ships)
round eyeкруглоглазая
round eyeбелая (в отличие от японок и кореянок)
sleep-deprived eyesглаза с признаками недосыпания (Val_Ships)
smaller than the eye can seeочень мал чтобы рассмотреть (Val_Ships)
the mind's eyeтретий глаз (Nibiru)
you've got druggie's eyesу тебя глаза как у наркомана (Yeldar Azanbayev)