DictionaryForumContacts

   English
Terms containing engaging | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
automat.abrasive work engaging assemblyустройство подачи абразивного инструмента на деталь
gen.actively engageактивно взаимодействовать (bookworm)
tech.adjustable wedge-engaging memberпереходная настраиваемая втулка с коническим хвостовиком
tech.adjustable wedge engaging memberпереходная настраиваемая втулка с коническим хвостовиком
mil.appliance for engaging the teeth of idler wheel crankприспособление для ввода зубьев кривошипа направляющего колеса
gen.be disqualified from engaging inбыть лишённым права заниматься (But, licensing agencies are restricted in their ability to revoke licenses because a person cannot be disqualified from engaging in any occupation, profession, ... | Disqualified from engaging in estate agency work (except as an employee). 6. Disqualified from holding office as a school governor. 7. Disqualified from being ... Alexander Demidov)
sec.sys.be engaging in liquidationsучаствовать в ликвидациях (напр., говоря о ликвидациях лидеров и активных участников террористического подполья Alex_Odeychuk)
product.by engagingпутём привлечения (Yeldar Azanbayev)
gen.by engaging other partiesпутём привлечения третьих лиц (ROGER YOUNG)
electr.eng.contact engaging forceусилие замыкания контактов (Andrey Truhachev)
electr.eng.contact engaging forceсила сцепления контактов (Andrey Truhachev)
electr.eng.contact engaging forceусилие соединения контактов (соединителя)
gen.containing helpful/ engaging illustrations/ visual contentнаглядный (m_rakova)
transp.controlled engaging clutchуправляемая сцепная муфта
Игорь Мигconvict someone for engaging in war crimesосудить за участие в военных преступлениях
automat.cross feed engaging leverрукоятка включения поперечной подачи
gen.dispose engagingрасположить
Makarov.engage a clerkнанять проводника
gen.engage a clerkнанять клерка
Makarov.engage a clutchвключать сцепление
Makarov.engage a connectionзанимать линию (после установления соединения связи)
Makarov.engage a connectionзанимать линию (после установления соединения; связи)
Gruzovikengage a gearвключать скорость
Makarov.engage a guideнанимать проводника
gen.engage a guideнанять проводника
Makarov.engage a lineзанимать линию (после установления соединения связи)
Makarov.engage a lineзанимать линию (после установления соединения; связи)
Makarov.engage a plug with its receptacleсостыковывать штепсельный разъём
Makarov.engage a plug with its socketсостыковывать штепсельный разъём
gen.engage a seatзаказать билет (в театр, на концерт)
Makarov.engage a seatзаказать билет (в театр на концерт и т. п.)
gen.engage a seatзаказать билет (в театр, на концерт и т. п.)
gen.engage a servantнанять прислугу
gen.engage a servantнанимать прислугу
Makarov.engage a servant without referencesнанять слугу без рекомендаций
Игорь Мигengage a targetосуществлять перехват цели
Игорь Мигengage a targetперехватывать цель
Makarov.engage a whole boatнанять всё судно
gen.engage all eyesприковать взоры
gen.engage all eyesобратить на себя всеобщее внимание
Makarov.engage as a guideнанимать кого-либо гидом
Makarov.engage attentionзавладеть чьим-либо вниманием
Makarov., inf.engage autoвключить автоматику
avia.engage brakesтормозить
avia.engage brakesнажимать на тормоза
mil.engage by fireоткрывать огонь
mil.engage by fireпоражать огнем
mil.engage by fireобстреливать
gen.engage by fireвступать вводить в дело
gen.engage by fireвступать вводить в бой
gen.engage by new commitmentsсвязывать новыми обязательствами
Makarov.engage by the dayнанимать подённо
Makarov.engage by the monthнанимать помесячно
gen.engage controversyвступать в (с кем-либо, о чём-либо)
Игорь Мигengage diplomatically withвступать в диалог по дипломатической линии
Игорь Мигengage diplomatically withустановить связи по дипломатическим каналам
Игорь Мигengage diplomatically withустановить дипломатические контакты
mil.engage enemy targetпоразить цель противника
mil.engage fire onоткрыть огонь по (кому-либо, чему-либо; врагу, объекту Mirzabaiev Maksym)
gen.engage forручаться (за кого-либо)
gen.engage forгарантировать
gen.engage forобещать
gen.engage forпоручиться (за кого-либо)
gen.engage forпообещать
gen.engage for a danceпригласить на танец (Anglophile)
gen.engage for the purposeнанимать для выполнения работы (akimboesenko)
gen.engage hotel roomsзаказать номера в гостинице
inf.engage one's imaginationвключить своё воображение (Гевар)
gen.engage inзаняться
gen.engage inприменять (что-либо; стратегию, линию поведения и т.п. A.Rezvov)
gen.engage inосуществлять (осуществляет розничную торговлю = engages in retailing (business). Woolworths Limited engages in retailing business in Australia, New Zealand, and India. It operates 1,033 supermarkets under the Woolworths and Safeway ... | AutoZone, Inc. engages in retailing and distributing automotive replacement parts and accessories. | Marks and Spencer Group plc engages in retailing , food, and home products in the United Kingdom and internationally.)
gen.engage oneself in somethingсвязать жизнь (sissoko)
gen.engage inвовлекать (cognachennessy)
gen.engage inучаствовать (cognachennessy)
gen.engage inзаниматься
gen.engage inприступить (mascot)
gen.engage inиспользовать (что-либо; стратегию, линию поведения и т.п. A.Rezvov)
Gruzovikengage inвключаться (во что)
Игорь Мигengage inосуществлять
Gruzovikengage inвключиться (во что)
gen.engage inвтягивать
gen.engage in a breachдопускать нарушение (employees of a northeastern bank read a description of a manager who engaged in a breach of confidentiality. | M has engaged in a breach of fiduciary duty because M's imprudent management of P's account is not a direct or necessary result of P's exercise of control | The trial judge also held that the respondent had engaged in a breach of the applicant's confidence after the licence had expired by using the applicant's trade ... | Any faculty member suspecting that a student has engaged in a breach of academic honesty shall notify the associate dean, or designate, who shall in turn ... | ... of the Uniform Commercial Code, the drafters included the following statement: "In considering whether a secured party has engaged in a breach of the peace, ... | ... claim against him and the barrister that he used in the case, saying they failed to advise them properly and had engaged in a breach of duty Alexander Demidov)
Makarov.engage in a conflictвмешиваться в конфликт
gen.engage in a contestучаствовать в состязании
gen.engage in a contestучаствовать в соревновании
Makarov.engage in a controversy against aboutвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy against aboutвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy against onвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy against onучаствовать в споре против (кого-либо о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy against onвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy overбыть вовлечённым в спор (о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy with aboutвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy with aboutвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy with onучаствовать в споре с кем-либо (о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy with onвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
Makarov.engage in a controversy with onвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
gen.engage in a conversationвступить в разговор (“Please do not engage in conversations with him, and most importantly, please do not send him money as he was requesting.” -- не вступайте с ним в разговор nsnews.com ART Vancouver)
gen.engage in a conversationзавязать разговор (someone – с кем-либо:: Allan was at the search headquarters near the trailhead and engaged one of the sheriff's officials in a conversation. ART Vancouver)
gen.engage in a crusadeучаствовать в походе
gen.engage in a debateвступить в спор
gen.engage in a debateвступить в прения
vulg.engage in a dick-measuring contestмеряться письками (тж. get in, start и т. п.: Dude, you don't want to start a dick measuring contest with me. 4uzhoj)
Makarov.engage in a digressionотойти от темы
gen.engage in a discussionпринять участие в дискуссии
gen.engage in a disputeвступить в спор
gen.engage in a disputeвступить в прения
gen.engage in a fightвступать в драку (Игорь Primo)
gen.engage in a fistfightдраться (triumfov)
gen.engage in a game of tennisиграть в теннис
gen.engage in a joustбиться на поединке
inf.engage in a slanging matchвступать в перепалку (Barcelona coach Tito Vilanova chose to focus on the brilliance of Lionel Messi rather than engage in a slanging match with Real Madrid after the teams played out an entertaining 2-2 draw in the first Clasico of the Primera Division season. VLZ_58)
inf.engage in a swindleпуститься в аферы
gen.engage in a swindleпуститься в аферы (Technical)
gen.engage in a violationдопускать нарушение (In any action brought under this section, if the court finds that a person has willfully engaged in a violation of this section, the Attorney General may recover, ... | An allegation that the respondent engaged in a violation of section 2903.11, 2903.12, 2903.13, 2903.21, 2903.211, 2903.22, or 2911.211 of the Revised ... | Railroad Co., 14 Allen, 485, a similar case, that the plaintiff, being engaged in a violation of law, without which he would not have received the injury sued for, ... | After a trial during which the former Chairman of the NCAA Committee on Infractions testified that O'Brien had not engaged in a violation of NCAA rules, the Ohio ... – АД)
gen.engage in a well-rounded lifeжить полноценной жизнью (Bartek2001)
Gruzovik, sport.engage in acrobaticsакробатствовать
mil.engage in active combatучаствовать в боевых действиях (4uzhoj)
gen.engage in activityучаствовать в деятельности
gen.engage in acts of sabotageсаботировать
gen.engage in acts of sabotageсаботажничать
gen.engage in ad hominem attacksперейти на личности (bookworm)
gen.engage in ad hominem attacksпереходить на личности (bookworm)
avia.engage in aircraft operationэксплуатировать воздушное судно
Makarov.engage in an actionосуществлять меру
Makarov.engage in an actionосуществлять действие
gen.engage in an activityзаниматься деятельностью (People who engaged in this activity didn’t seem to be aware of themselves. As if in some sort of trance, sometimes the dancing mania would possess a person for days, weeks, and in some cases months. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
gen.engage in an activityучаствовать в чём-л (People who engaged in this activity didn’t seem to be aware of themselves. As if in some sort of trance, sometimes the dancing mania would possess a person for days, weeks, and in some cases months. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
gen.engage in an attemptделать попытку
gen.engage someone in an official capacityпривлекать к сотрудничеству (a better option than the typical "collaboration" D Cassidy)
inf.engage in antimeritocratic behaviorрешать вопросы по блату (Alex_Odeychuk)
gen.engage in athleticsзаниматься спортом
gen.engage in athleticsзаниматься лёгкой атлетикой
mil.engage in battleвступать в бой
mil.engage in battleввязываться в бой
inf.engage in black marketмешочничать
gen.engage in blasphemyбогохульствовать
amer.engage in businessзаняться торговлей
gen.engage in civic activitiesиметь активную гражданскую позицию (babel)
mil.engage in close-quarter firefightsвступать в ближний огневой контакт (with enemy soldiers – с солдатами противника; CNN Alex_Odeychuk)
mil.engage in close-quarters combatсхватиться врукопашную (Alex_Odeychuk)
mil.engage in close-quarters combatдраться врукопашную (Alex_Odeychuk)
mil.engage in close-quarters combatсойтись врукопашную (Alex_Odeychuk)
Makarov.engage in conflictучаствовать в конфликте
Makarov.engage in controversy against aboutвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
Makarov.engage in controversy against aboutвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.engage in controversy against someone about somethingвступать в полемику (о чём-либо; с кем-либо)
Makarov.engage in controversy against onвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.engage in controversy against onвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
Makarov.engage in controversy against someone on somethingвступать в полемику (о чём-либо; с кем-либо)
Makarov.engage in controversy with aboutвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.engage in controversy with aboutвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
Makarov.engage in controversy with someone about somethingвступать в полемику (о чём-либо; с кем-либо)
Makarov.engage in controversy with someone on somethingвступать в полемику (о чём-либо; с кем-либо)
Makarov.engage in controversy with onвступать в полемику (с кем-либо о чём-либо)
gen.engage in controversy with onвступать в полемику (с кем-либо, о чём-либо)
gen.engage in controversy with onвступать в полемику
gen.engage in controversy with someone on an issueвступить с кем-либо в полемику по какому-либо вопросу
gen.engage in conversationзаговаривать (Anglophile)
gen.engage in conversationпоговорить (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.engage in conversationпобеседовать (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.engage in conversationзаговорить (Anglophile)
gen.engage in conversationвовлекать в разговор (Abysslooker)
gen.engage in conversationвступить в разговор (Anglophile)
Makarov.engage in debateпринимать участие в дебатах
gen.engage in demagogueryзаниматься демагогией (True, Weber thought the politician in mass democracy was supposed to engage in demagoguery – in mass appeals to the People characterized my a manipulative use of emotion and propaganda. VLZ_58)
gen.engage in discriminatory practicesсоздавать дискриминационные условия (Alexander Demidov)
gen.engage in discriminatory practices againstсоздавать дискриминационные условия для (CARICOM) countries, including Trinidad and Tobago, Jamaica, Haiti and the Bahamas, are engaged in discriminatory practices against Rastafarians, voodoo ... Alexander Demidov)
Makarov.engage in double dealingвести двойную игру
inf., obs.engage in drunken revelsкантоваться
Gruzovik, inf.engage in drunken revelsкантовать
gen.engage in earnestвзяться за какое-либо дело с полной отдачей (sashkomeister)
gen.engage in empty talkпустословить (VLZ_58)
gen.engage in empty talkлить воду (VLZ_58)
gen.engage in empty talkразводить антимонии (Anglophile)
inf.engage in empty talk: engage in idle chatterразводить печки-лавочки (VLZ_58)
Gruzovikengage in espionageшпионить
gen.engage in espionageшпионить
Gruzovik, obs.engage in espionageшпионствовать (= шпионить)
obs.engage in espionageшпионствовать
gen.engage in espionageосуществлять шпионаж (осуществлять шпионаж в пользу = engage in espionage on behalf of. Some agents require little or no persuasion on the part of intelligence officers to engage in espionage on behalf of the U.S. Alexander Demidov)
gen.engage in espionageучаствовать в шпионской деятельности
Makarov.engage in fault-findingкритиканствовать
gen.engage in filibusterзаниматься обструкцией
gen.engage in fisticuffsдраться на кулачках
Gruzovikengage in fisticuffsбиться на кулачках
gen.engage in flirtations and intriguesфлиртовать и заводить интрижки (на стороне Alex_Odeychuk)
gen.engage in fraudсмошенничать
gen.engage in fraudмошенничать
Gruzovikengage in freethinking occasionallyповольнодумствовать
gen.engage in friendly conversationвступать в дружеский разговор (Alex_Odeychuk)
sport.engage in gymnasticsзаниматься гимнастикой
gen.engage in hand-to-hand combatбиться врукопашную
gen.engage in harassmentоскорблять (bigmaxus)
gen.engage in harassmentпритеснять
Gruzovikengage in hooliganismхулиганствовать
inf.engage in horseplayоткалывать номера (VLZ_58)
inf.engage in horseplayоткалывать коленца (VLZ_58)
inf.engage in horseplayвалять ваньку (VLZ_58)
inf.engage in horseplayмочить корки (VLZ_58)
inf.engage in horseplayпридуриваться (VLZ_58)
gen.engage in idle chatterпереливать из пустого в порожнее
gen.engage in idle chatterразводить антимонии (VLZ_58)
Gruzovik, inf.engage in idle chatter for a whileпомолоть
Gruzovikengage in idle talkпразднословить
inf.engage in idle talkпомолоть
inf.engage in idle talkшебуршать
inf.engage in idle talkшебуршить
inf.engage in idle talkшебаршиться
gen.engage in idle talkпразднословить
obs.engage in idle talkшабаршить
Gruzovik, dial.engage in idle talkлясничать
Gruzovik, inf.engage in idle talkпустозвонить
Gruzovik, inf.engage in idle talkпустозвонничать (= пустозвонить)
inf.engage in idle talkзаниматься болтологией (banter VLZ_58)
Gruzovik, inf.engage in idle talkшебаршиться (= шебаршить)
gen.engage in idle talkразводить антимонии (Anglophile)
Gruzovik, inf.engage in idle talk for a whileпомолоть
gen.engage in intrigueзаинтриговать
gen.engage in labour activitiesосуществлять трудовую деятельность (ABelonogov)
inf.engage in litigationсутяжничать
gen.engage in local politicsпринимать участие в местной политической жизни
gen.engage in matters beyond one's immediate purviewвмешиваться не в свои дела (Alex_Odeychuk)
gen.engage in mischiefпроказничать (VLZ_58)
gen.engage in name-callingприбегать к ругани
Makarov.engage in negotiationпринимать участие в переговорах
gen.engage in negotiationsпроводить переговоры
gen.engage in negotiationsучаствовать в переговорах
gen.engage in negotiationsвести переговоры
inf.engage in pencil whippingзаниматься приписками (VLZ_58)
gen.engage in personalitiesделать личные выпады
gen.engage in personalitiesпереходить на личности (On air)
gen.engage in philanthropyзаниматься благотворительностью (Ремедиос_П)
gen.engage in pointless talkразводить антимонии (Anglophile)
gen.engage in polemicsполемизировать
Makarov.engage in politicsзаниматься политикой
gen.engage in politicsпускаться в политику
gen.engage in price discriminationосуществлять ценовую дискриминацию (A.Rezvov)
gen.engage in price discriminationзаниматься ценовой дискриминацией (A.Rezvov)
gen.engage in propagandaзаниматься пропагандой
Gruzovik, inf.engage in prostitutionводить к себе
gen.engage in prostitutionпроституироваться
gen.engage in prostitutionзаниматься проституцией
mil.engage in rattling the saberбряцать оружием
gen.engage in recriminationупрекать друг друга
gen.engage in recriminationбросать друг другу обвинения
Gruzovik, inf.engage in robberiesпошаливать
inf.engage in robberiesпошаливать
Makarov.engage in sabotageсаботажничать
Игорь Мигengage in sabotageзаниматься вредительством
jarg.engage in sexual intercourseбарать
gen.engage in sexual intercourseсовершать половой акт (Andrey Truhachev)
gen.engage in shady transactionsпуститься в аферы (Technical)
amer.engage in small talkговорить о птичках (Maggie)
gen.engage in smugglingзаниматься контрабандой
Gruzovik, obs.engage in sophistryсуемудрствовать
gen.engage in speculation on man's ultimate destinyразмышлять о судьбах человечества
sport.engage in sportsзаниматься спортом
gen.engage in sports activitiesзаниматься спортом (bookworm)
gen.engage in talkпытаться завязать беседу
gen.engage in talkначинать разговор
gen.engage in talksпроводить переговоры
gen.engage in talksучаствовать в переговорах
gen.engage in talksвести переговоры
gen.engage in teachingзаниматься преподаванием
gen.engage in teachingбыть преподавателем
Gruzovik, inf.engage in the black marketмешочничать
gen.engage in the marketучаствовать в рыночной деятельности (Ремедиос_П)
gen.engage in the marketучаствовать в рыночных процессах (Ремедиос_П)
gen.engage in the marketучаствовать в рынке (Ремедиос_П)
Makarov.engage in the talksзаниматься переговорами
gen.engage in tradeзаниматься торговлей
Makarov.engage in trafficторговать
inf.engage in window-dressingвтирать очки (Andrey Truhachev)
inf.engage in window-dressingпускать пыль в глаза (Andrey Truhachev)
inf.engage in window-dressingморочить голову (Andrey Truhachev)
inf.engage in window-dressingзаниматься очковтирательством (Andrey Truhachev)
gen.engage insights fromвоспринять выводы, полученные (кем-либо; Fox News Alex_Odeychuk)
Makarov.engage into meshвходить в зацепление
gen.engage labourпривлекать рабочую силу (Johnny Bravo)
gen.engage sb. militarilyвступать в бой (In one report from 1947, an informant told an agent that aliens were other-dimensional and that their craft were empty and remote-controlled. Further, they were here for peaceful means, and we should never engage them militarily. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.engage sb. militarilyоткрывать огонь (In one report from 1947, an informant told an agent that aliens were other-dimensional and that their craft were empty and remote-controlled. Further, they were here for peaceful means, and we should never engage them militarily. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.engage on a pro bono basisпривлекать на общественных началах (The barristers that WLS have currently engaged on a pro bono basis in a very complex matter are highly skilled and responsive. VLZ_58)
nautic.engage on a voyageсовершать рейсы
gen.engage oneself to provide accommodation for the delegatesвзять на себя обязательство обеспечить делегатов помещением
Makarov.engage outside helpнанимать рабочих со стороны
gen.engage passпригласить
gen.engage passобручиться
gen.engage placesзаказать билеты
gen.engage placesзаказывать билеты
Makarov.engage sabotageзаниматься саботажем
gen.engage one's selfобещаться
gen.engage one's selfзайти куда
gen.engage one's selfвпутаться во (что-л.)
gen.engage one's selfдать слово
gen.engage one's selfобязаться
mil.engage targets with coverуничтожать цели, защищённые от огневого поражения сверху (Киселев)
avia.engage the autopilotвключать автопилот
gen.engage the enemyвступить в бой с неприятелем
Makarov.engage the enemyввязаться в бой
Игорь Мигengage the enemyвступить в бой с противником
mil.engage the mirror with laserзахватить зеркало лазером
avia.engage the parking brakeпоставить на стояночный тормоз (draugwath)
mil.engage the safetyпоставить оружие на предохранитель (VLZ_58)
mil.engage the safetyпередёргивать затвор (VLZ_58)
gen.engage the services of oneнанять в услужение
Makarov.engage the strip endзаправлять полосу в прокатный стан
gen.engage the swordsскрестить шпаги
gen.engage the sympathyснискать сочувствие
mil.engage the targetоткрывать огонь по цели
gen.engage the targetпоразить цель
Makarov.engage the threadвходить в зацепление с резьбой
Makarov.engage troopsвводить в бой войска
gen.engage withподдерживать связь (с кем-либо, вариант далеко не для всех случаев 4uzhoj)
gen.engage withинтересоваться (to show interest in Bullfinch)
gen.engage withзатрагивать (His literary works explore human psychology in the troubled political, social, and spiritual atmospheres of 19th-century Russia, and engage with a variety of philosophical and religious themes Mr. Wolf)
gen.engage withвступать в контакт с (For example, the District of Oak Bay on Vancouver Island has launched “CoolKit,” a program encouraging people in homes and condos to engage with strata councils and neighbours about cooling their buildings and increase shading. baystpost.com ART Vancouver)
gen.engage withобщаться с (Jack the harbour porpoise was known for his lively personality and would often engage with visitors in the viewing area of his habitat, according to Vancouver Aquarium. ART Vancouver)
gen.engage withпроявить интерес к (чем-либо Bullfinch)
Makarov.engage withзаниматься
gen.engage oneself with somethingсвязать жизнь (sissoko)
gen.engage withнаходить общий язык c (кем-либо Marina Bondarenko)
gen.engage with the childзаниматься с ребёнком (WiseSnake)
gen.engage your mindработать головой (Надо работать головой и не болтать лишнего. — You should engage your mind and refrain from speaking what should not be said. Alex_Odeychuk)
gen.be engaged in a practiceпрактиковать (of: The EEOC claimed that Bass Pro engaged in a practice of racial discrimination against African-Americans, Hispanics, and Asians in hiring for its stores. aldrignedigen)
Gruzovik, mil.engaging a likely approachстрельба способом выжидания цели
dent.impl.engaging abutmentабатмент с захватом (MichaelBurov)
mech.eng., obs.engaging and disengaging strapпереводной ремень
automat.engaging clawзахватное устройство
automat.engaging clawзахват
tech.engaging deviceвключающее приспособление
automat.engaging dogкулак
automat.engaging dogпалец
transp.engaging dogзамыкающий палец
transp.engaging dogвключающая замычка
automat.engaging dogзахват
energ.ind.engaging dogконтактный зажим
oilengaging end of lift lineнижняя часть катализаторного подъёмника
ed.engaging examplesзанимательные примеры (Alex_Odeychuk)
electr.eng.engaging forceусилие замыкания (контактов Andrey Truhachev)
Makarov.engaging forceусилие контакта
media.engaging forceусилие сочленения (электрического соединителя)
tech.engaging forceусилие сочленения (контакта)
el.engaging forceусилие сочленения
electr.eng.engaging forceсила сцепления (Andrey Truhachev)
electr.eng.engaging forceсцепляющая сила (Andrey Truhachev)
Makarov.engaging forceусилие зацепления
auto.engaging friction coneконус синхронизатора на включаемой шестерне
auto.engaging friction coneсинхронизируемый конус включаемой шестерни
mil., arm.veh.engaging gearшестерня, входящая в зацепление
auto.engaging gearвключающая шестерня
avia.engaging in aircraft operationэксплуатация воздушного судна
avia.engaging in aircraft operationэксплуатирующий воздушное судно
crim.law.engaging in covert activities with a foreign powerсотрудничество на конфиденциальной основе с иностранным государством (ст. 275.1 УК РФ — аналог ч. 3 ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. interfax.ru Alex_Odeychuk)
lawengaging in forbidden occupationзанятие запрещёнными промыслами
sport.engaging in gymnasticsзанятие гимнастикой
sport.engaging in gymnasticsзанимающийся гимнастикой
gen.engaging in intrigueинтригующий
busin.engaging in investment activityучастие в инвестиционной деятельности (Alexander Matytsin)
mil.engaging in misinformationзанятие дезинформацией
mil.engaging in misinformationзанимающийся дезинформацией
mil.engaging in rattlingбряцание оружием
mil.engaging in rattlingбряцающий оружием
roll.engaging into coiling reelзаправка на моталки
shipb.engaging leverрычаг сцепления
automat.engaging leverпусковая рукоятка
met.engaging leverсцепной рычаг
automat.engaging leverрукоятка включения
mech.eng., obs.engaging leverсцепляющий рычаг
tech.engaging leverрычаг включения
mech.eng.engaging leverрычаг выключения
transp.engaging leverпусковой сцепляющий рычаг
met.engaging leverвключающий рычаг
tech.engaging leverпусковой рычаг
auto.engaging lugупор выступ, захват включения
gen.engaging mannersприятные манеры
el.engaging meansсредство включения
automat.engaging meansсредства включения
tech.engaging mechanismмеханизм включения
astronaut.engaging mechanismвключающий механизм
dentist.engaging modelфиксируемая модель (MichaelBurov)
automat.engaging movementдвижение при торможении
automat.engaging palletвходная налёта
tech.engaging palletвходная палета
transp.engaging pieceчасть узла для сцепления
automat.engaging pieceчасть для сцепления
automat.engaging pieceдеталь для сцепления
textileengaging pinсцепной палец
auto.engaging pointмомент включения
med.engaging prospective patientsпривлечение пациентов (Ремедиос_П)
mil., arm.veh.engaging reverse gearвключение шестерни задней передачи
auto.engaging ringблокирующее кольцо (синхронизатора КПП translator911)
automat.engaging screwнаправляющий винт
agric.engaging screwвинт ведущий
automat.engaging screwведущий винт
agric.engaging screwприводной винт
O&G, oilfield.engaging shaftвал сцепления
mech.eng.engaging sideнабегание (каната, ремня, цепи)
transp.engaging sideнабегающий конец (напр. ремня, цепи)
automat.engaging sideнабегающий конец (напр., ремня, цепи)
mil., arm.veh.engaging side of gearsсторона входа шестерен в зацепление
gen.engaging smileочаровательная улыбка
gen.engaging smileобворожительная улыбка
mech.engaging stepуступ
automat.engaging stepзаплечик
avia.engaging the autopilotвключение автопилота
avia.engaging the autopilotвключающий автопилот
O&G, oilfield.engaging the leverвключение рычага
O&G, casp.engaging the project in security awareness and vigilanceповышение уровня осведомлённости и  бдительности проекта в вопросах безопасности  (Yeldar Azanbayev)
industr.engaging timeвремя зацепления (шестерней IgBar)
industr.engaging timeвремя сцепления (шестерней IgBar)
electr.eng.engaging timeвремя замыкания (контактов)
tech.engaging timeвремя замыкания
automat.engaging toothзахватывающий зуб
tech.engaging toothзацепляющий зуб
mil., arm.veh.engaging traversing gearsвключение передач механизма поворота башни
construct.engaging withвведение в контакт
construct.engaging withвводящий в контакт
automat.feed-engaging leverрукоятка включения подачи
tech.film-perforation-engaging toothзуб, входящий в перфорации киноплёнки
gen.for the purpose of engaging in labour activityв целях осуществления трудовой деятельности (ABelonogov)
notar.frivolous and habitual engaging in lawsuitsхождение по разным инстанциям, по судам
dent.impl.GoldAdapt engaging abutmentабатмент GoldAdapt с захватом (MichaelBurov)
dent.impl.GoldAdapt non-engaging abutmentабатмент GoldAdapt без захвата (MichaelBurov)
gen.good nature engages everyone to himсвоим добродушием он привлекает к себе всех
tech.ground engaging memberгрунтозацепный элемент (mnrov)
abbr.Ground Engaging Toolрежущий элемент (рабочего органа MingNa)
tech.ground engaging toolземлеройное орудие
tech.ground engaging toolболт орудия для земляных работ
tech.ground engaging tool boltболт орудия для земляных работ
tech.ground engaging tool bolt torqueмомент затяжки болта орудия для земляных работ
tech.ground engaging toolsрабочие элементы землеройных орудий (Ground engaging tools are high wear-resistant metal components that come in direct contact with the ground during construction and excavation activities. GET options are available for popular machine categories for many industries. conexpoconagg.com Woelfchen)
mining.ground engaging toolsоснастка ковша ("В англоязычных странах для оснастки используют термин Ground Engaging Tools, что дословно можно перевести как "инструмент, цепляющий землю", сокращенно – GET." os1.ru masizonenko)
tech.Ground Engaging Toolsземлеройное оборудование (rusputin)
tech.ground-engaging wheelгрунтозацепное колесо (Alexgrus)
Makarov.he declined engaging himself to secrecyон отрицал, что связал себя обязательствами о неразглашении
gen.he engages for the honesty of his brotherон ручается за честность своего брата
gen.hire and engageнанимать и привлекать (Alexander Demidov)
gen.I do not engage myself in such affairsв такие дела я не вмешиваюсь
lawIllegally engaging in prohibited tradeнезаконное занятие запрещённым промыслом
idiom.in a fun and engaging wayв увлекательной и интересной форме (sankozh)
Makarov.key engages a grooveшпонка закладывается в паз
mil.light filter engaging mechanismмеханизм включения светофильтра
automat.longitudinal feed engaging leverрукоятка включения продольной подачи
dent.impl.non-engagingбез захвата (MichaelBurov)
dent.impl.non-engaging abutmentабатмент без захвата (MichaelBurov)
dentist.Non-Engaging modelнефиксируемая модель (MichaelBurov)
polit.overly engaging inчрезмерно усердствовать (akimboesenko)
polit.overly engaging inпереусердствовать (akimboesenko)
gen.permit to engage foreign labourразрешение на привлечение иностранной рабочей силы (ABelonogov)
gen.pre-engageзаранее связать обещанием
gen.pre-engageзаранее связать обязательством или обещанием (особ. обещанием выйти или выдать замуж)
gen.pre engageдать слово жениться
gen.pre engageприковать внимание
gen.pre engageзаключить сделку заранее
gen.pre-engageзаключить сделку заранее
gen.pre-engageзаранее привлечь на свою сторону
gen.pre-engageзаранее связать словом, обязательством или обещанием
gen.pre-engageвыдать замуж
gen.pre-engageвыйти замуж
gen.pre-engageзаранее связать словом
gen.pre-engageприковать внимание (к себе)
gen.pre-engageпредварительно договориться
gen.pre-engageдать слово жениться
gen.pre-engageвыдать или выйти замуж
gen.pre engageпредварительно договориться
gen.re-engageснова поступать на военную службу
transp.re-engaging leverвзрезной ключ
gen.registration levy from physical persons who engage in entrepreneurial activitiesрегистрационный сбор с физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью (ABelonogov)
roll.roll engaging sleeveсоединительная муфта для валка
met.roll engaging sleeveсоединительная муфта
tech.seat-engaging surfaceпосадочная поверхность (xakepxakep)
tech.seat-engaging surfaceповерхность посадки (xakepxakep)
Gruzovik, electric.self-engagingсамовключение
gen.self-engagingсамовключающий
gen.self-engagingсамовключение
Gruzovik, electric.self-engagingсамовключающий
polym.self-engagingсамовключающийся
polygr.sheet engaging pad surfaceрабочая поверхность опорных щёчек захватов
torped.spindle-engaging leverрычаг для подъёма и опускания шпинделей (приборов торпедного аппарата)
nautic.spindle-engaging leverрычаг для подъёма и опускания шпинделей
product.step-by-step engagingпоэтапное привлечение (Yeldar Azanbayev)
roll.strip end engagingзаправка конца полосы
immunol.T cell engaging antibodyантитело-рекрутер T-клеток (VladStrannik)
mech.taper-engagingсцепляющий с помощью конического соединения
mech.taper-engagingсцепление с помощью конического соединения
gen.the cavalry did not engageкавалерия не участвовала в бою
Makarov.the engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properlyмотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны
Makarov.the media are engaging in sensationalismСМИ заняты погоней за сенсациями
Makarov.the most engaging quality of characterнаиболее привлекательная черта характера
Makarov.to grippingly engageжёстко соединять
market.turn into an engaging user experienceпревращать в увлекательное занятие для пользователя (Alex_Odeychuk)
publ.util.vacuumer engaging mechanismмеханизм включения отсоса (гладильного пресса)
automat.vertical feed engaging leverрукоятка включения вертикальной подачи
progr.visually engagingс визуально привлекательным пользовательским интерфейсом (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
progr.visually engagingс привлекательным графическим пользовательским интерфейсом (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
progr.visually engaging applicationприложение с визуально привлекательным пользовательским интерфейсом (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
progr.visually engaging applicationприложение с привлекательным графическим пользовательским интерфейсом (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
gen.we decided to engage with the enemy at dawnмы приняли решение вступить в бой с противником на рассвете
automat.work-engaging memberприхват
automat.work-engaging memberприжим
Showing first 500 phrases