DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing driver | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a careful driver is observant of the traffic rulesвнимательный водитель тщательно соблюдает правила дорожного движения
accident was due to the driver's negligenceнесчастный случай произошёл по вине водителя
after the car crash, the driver was taken to the hospital to be patched upпосле автокатастрофы водителя увезли в больницу "на починку"
be at the driver's seatрулить (руковолить, управлять)
be in the driver's seatсидеть за рулем
be in the driver's seatдержать бразды правления (в доме, в семье)
be in the driver's seatверховодить (в доме, в семье)
careful driver is observant of the traffic rulesвнимательный водитель тщательно соблюдает правила дорожного движения
customs official peered into the driver's windowсотрудник таможни заглянул в окно водителя
driver amplifierпредоконечный усилитель
driver amplifierусилитель-формирователь
driver amplifierпредусилитель мощности
driver could scarcely hold the horsesвозница с трудом сдерживал лошадей
driver hit a pedestrian in a moment of aberrationводитель на миг задумался и тут же сбил прохожего
driver honked his horn impatientlyводитель нетерпеливо сигналил
driver honked his horn impatientlyводитель нетерпеливо нажимал на сигнал
driver pinionведущая шестерня
driver quickly righted the car after it skiddedводитель быстро справился с машиной, когда её занесло
driver's seatместо водителя
driver valveзадающая лампа
driver-vehicle behaviourповедение человека, управляющего транспортным средством
driver-vehicle behaviourдействия человека, управляющего транспортным средством
he is a driver by occupationон работает водителем
he offered his driver's license as identificationв качестве удостоверения личности он предъявил водительские права
he paid off the driver and went to the stationон расплатился с водителем и пошёл к вокзалу
his driver's licence was suspendedон был временно лишён своих водительских прав
his driver was killed outrightего водитель был сразу убит
I could hardly recognize the body of the driver, as it had been badly mangled up in the accidentя едва мог узнать водителя, его тело было ужасно повреждено в катастрофе
in the accident, the car bowled over three times but the driver escaped unhurtмашина перевернулась трижды, но водитель остался цел
is the driver all right after the accident?водитель не пострадал при аварии?
nothing could refute her testimony that the driver was drunkничто не могло опровергнуть её показание о том, что шофёр был пьян
obstruct the driver's viewзатруднять обзор водителю
owner-driver excursionтуристическая поездка на своих машинах
pile-driver ramмолот копра
policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться
policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться)
pull over a driver for speedingостанавливать водителя за превышение скорости
screw-driver-adjustable potentiometerпотенциометр, выведенный под шлиц
take the driver's numberзаписать номер такси
the accident was due to the driver's negligenceнесчастный случай произошёл по вине водителя
the car spun round on the slippery road and the driver was helplessмашина кружилась на скользкой дороге, и водитель ничего не мог сделать
the crash pinned the driver against the wheelв результате аварии водителя придавило к рулю
the crash pinned the driver against the wheelв результате аварии водителя бросило на руль
the driver bore down with all his strength to control the car when the wheel stuckводитель изо всех пытался удержать автомобиль, когда заело руль
the driver chocked up the wheels so that the car could not run accidentally down the hillводитель поставил упор под колёса, чтобы машина случайно не скатилась с холма
the driver clapped on the brakes but failed to stop in timeводитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя
the driver could scarcely hold the horsesвозница с трудом сдерживал лошадей
the driver expects to be tippedшофёр рассчитывает на чаевые
the driver gave a hand signalводитель подал сигнал рукой
the driver gave a hand signalводитель дал ручной сигнал
the driver gave me a wave and a tootводитель махнул мне рукой и дал гудок
the driver hit a pedestrian in a moment of aberrationводитель на миг задумался и тут же сбил прохожего
the driver honked his horn impatientlyводитель нетерпеливо сигналил
the driver honked his horn impatientlyводитель нетерпеливо нажимал на сигнал
the driver lost control when a tyre burstшофёр потерял управление когда лопнула шина
the driver lost control when a tyre burstшофёр потерял управление, когда лопнула шина
the driver of the local train said he had jumped a red signal lightмашинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора
the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the childводитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка
the driver quickly righted the car after it skiddedводитель быстро справился с машиной, когда её занесло
the driver's seatместо водителя
the driver slammed on the brakes but failed to stop in timeводитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя
the driver slammed on the brakes but failed to stop in timeводитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент
the driver slowed down and poked his head out of the windowводитель сбавил ход и высунул голову из окна
the driver spat contemptuously because he got no tipsводитель презрительно сплюнул, потому что не получил чаевых
the driver took the bus past the traffic signalводитель автобуса проехал на красный свет
the driver was certified dead at the sceneмедики констатировали смерть водителя на месте аварии
the driver was certified dead at the sceneмедики констатировали смерть непосредственно на месте аварии
the driver was couched upon the groundводителя уложили на землю
the driver was couched upon the ground beneathводитель лежал снизу на земле
the driver was not on his usual runводитель работал не на своём обычном маршруте
the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hourмашинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час
the engine-driver got up steamмашинист развёл пары
the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
the policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться
the policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться)
the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all eveningтаксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер
the taxi-driver took advantage of the foreigner's ignoranceводитель такси воспользовался неосведомлённостью ино транца
why is this driver flashing his lights at me?почему этот водитель мигает мне фарами?