DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing dog | all forms | exact matches only
EnglishRussian
afraid of the dogбоящийся собаки
attack dogслужебная собака (a dog trained to attack on command and kept for this purpose; a person who is very aggressive in defense or support of someone or something Taras)
attack dogслужебная собака, обученная защитно-патрульной службе
bad dogпсина (обращение Taras)
bear dogмедвежатник
bench dogсобака, представленная на выставку
Bernese Mountain Dogбернский зенненхунд (The Bernese Mountain Dog, called in German the Berner Sennenhund, is a large breed of dog, one of the four breeds of Sennenhund-type dogs from the Swiss Alps. wikipedia.org Aly19)
Bernese Mountain Dogбернская горная собака (Aly19)
Bernese Mountain Dogбернская овчарка (Aly19)
beware of dogsостерегайтесь собак
bird dogохотничья собака, натасканная на птиц
bird dogлегавая собака (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
bird dogагент (фирмы)
bird-dogотбивающий
bird dogподыскивающий заказы
bird dogрадар, определяющий скорость (в переносном смысле: собака, спущенная с поводка, от которой не убежать)
bird dogищейка
bird dogсыщик
bird-dogсобака для охоты на птицу
booh a dog outвыгнать собаку
bottom dogжертва несправедливости
break a dogобучать собаку
break a dogдрессировать собаку
break in a dogдрессировать собаку
break in a dogобучать собаку
buy a dogзавести собаку (greenadine)
carriage dogкаретная собака (собака сопровождающая карету и охраняющая лошадей и пассажиров driven)
carrier dogвьючная собака
carrier dogсобака связи
carrier-dogвьючная собака
casualty dogсанитарная собака
cat-and-dog lifeсемейные дрязги
cat-and-dog lifeпостоянные склоки
chain a dogпривязывать собаку на цепь (Andrey Truhachev)
chain a dogсажать собаку на цепь
chain a dogпривязать собаку на цепь (Andrey Truhachev)
chain a dogпосадить собаку на цепь (Andrey Truhachev)
chain up a dogпосадить собаку на цепь
chase a dog awayпрогонять собаку
chase a dog awayпрогнать собаку
Coney dogхот-дог (Происхождение – Детройт – goo.gl Artjaazz)
Congo Bush Dogбонготерьер ('More)
Congo Bush Dogбасенджи ('More)
crazed dogбешеная собака (Taras)
cross between a borzoi dog and a mongrelвыборзок
dead dogнегодный человек
dead dogнегодная вещь
dental dog treatлакомство для чистки зубов собак (sankozh)
detection dogсобака-детектор (a_mankov)
dog and pony showпостановочное мероприятие (They put on a dog and pony show in the hope of attracting new investors. • The protest was just a dog and pony show designed to bring in the media. Alex_Odeychuk)
dog and pony showпопулистское шоу (Evgeny Shamlidi)
dog-and-pony showпостановочное шоу (Alex_Odeychuk)
dog-and-pony showпоказушное мероприятие (Alex_Odeychuk)
dog apeсамец обезьяны
dog-assisted therapy specialistканистерапевт (Anglophile)
dog bedлежанка для собаки (Your dog's bed should be large enough to allow them to sleep in any position without hitting the floor, and consider walled dog beds if your pup is anxious. Никита Лисовский)
dog bedподстилка для собаки (Tetiana Diakova)
dog berry-treeдерновое дерево
dog biscuitsсобачьи галеты (linton)
dog boothсобачья будка (Vadim Rouminsky)
dog boxотделение для собак в багажном вагоне
dog-boxотделение для собак в багажном вагоне
dog-brambleшиповник (Rosa canina)
dog-breeding sectionсекция собаководства (ABelonogov)
dog breedsпороды собак (Johnny Bravo)
dog-cartдогкарт (высокий двухколёсный экипаж с местом для собак под сиденьями)
dog cartзапряжённая собаками лёгкая тележка
dog-cartлёгкая тележка, которую тянет только одна лошадь или собака или собаки (TarasZ)
dog-cartлёгкая тележка, запряжённая собаками
dog cheapдешевле пареной репы
dog-cheapдешевле пареной репы
dog-collarошейник
dog daysканикулярное время
dog-daysсамые жаркие дни лета
dog daysчёрные дни
dog daysтяжёлые времена
dog daysсамые жаркие летние дни
dog daysпериод летнего зноя
dog days of summerлетняя жара (Кунделев)
dog days of summerмакушка лета (Кунделев)
dog deterrentотпугиватель собак (herr_o)
dog-dewсобачьи испражнения (Interex)
dog-doсобачьи испражнения (Interex)
dog-dooсобачьи испражнения (Interex)
dog drama"пьеса с собакой" (популярная в 19 в. мелодрама; в пьесе обыкн. была сцена, в которой собака бросалась в воду и спасала ребёнка)
dog drawтравля зверя собакой, которую держат на своре
dog-earedс загнутыми углами (о страницах)
dog-eared bookкнига с загнутыми уголками страниц
dog-eat-dog lifeжизнь по волчим законам (bigmaxus)
dog-eat-dog placeрассадник гадов
dog-eat-dog placeсерпентарий
dog-eat-dog placeзмеюшник
dog-eat-dog placeбанка с пауками
dog-eat-dog rulesжестокие правила (murad1993)
dog fancierлюбитель собак
dog-fancierлюбитель собак
dog-fancierсобаковод
dog fennelсобачья ромашка
dog fennelпупавка вонючая
dog fightборьба за верховой мяч
dog fightсобачья драка
dog-fightборьба за верховой мяч (в футболе)
dog fighting breedбойцовая порода собак (smeyus)
dog fishморская собака
dog foxсамец лисицы
dog foxсамец лисы
dog-foxсамец лисицы
dog foxсамец волка
dog grassпырей ползучий
dog grateкаминная решётка на ножках
dog-grateкаминная решётка на ножках (для дров)
dog-holeсобачья конура
dog-holeкаморка
dog holeконура собачья
dog-hookбагор
dog houseконура собачья
dog hunterотловщик бездомных собак (Lana Falcon)
dog in a blanketпудинг с вареньем
dog in the mangerсобака на сене (a dog in the manger – someone who keeps something that they do not really want in order to prevent anyone else from having it. The British have a dog-in-the-manger attitude to the island, no longer needing it themselves, but wanting to deny it to others. (always before noun))
dog-in-a-blanketпудинг с вареньем
dog ironжелезная подставка для дров
dog itчтоб мне провалиться!
dog itчестное слово!
dog itвот те на!
dog kennelсобачья конура
dog Latinкухонная латынь
dog Latinиспорченная латынь
dog Latinломаная латынь
dog-Latinвульгарная, "кухонная" латынь
dog latinвульгарная латынь
dog-leadповодок
dog-legломано-линейный
dog-leg trajectoryломано-линейная траектория
dog-leggedломано-линейный
dog-licenceрегистрационное свидетельство на собаку
dog lichenлишайник пельтигера
dog-likeкак собака (Andrey Truhachev)
dog-loving personсобачница (Anglophile)
dog-loving personсобачник (Anglophile)
dog lying in the mangerсобака на сене
dog meatсобачье мясо (WiseSnake)
dog my cats!честное слово!
dog my cats!чтоб мне провалиться!
dog my cats!вот те на!
dog nipsвислые сиськи (Vadim Rouminsky)
dog nipsсучье вымя (Vadim Rouminsky)
dog on itчёрт возьми!
dog on itпроклятие
dog on itпроклятие!
dog on itчёрт побери
dog parkплощадка для выгула собак (SergeiAstrashevsky)
dog parkсобачья площадка (kriemhild)
dog parsleyсобачья петрушка
dog pathдорожка для собак (без поводка, за сеткой; параллельно дорожке для людей в зоне для гуляния: Dogs are already allowed on the seawall on their dog path. Also important missing context: WV is uniquely 50% seniors. The issue is some dog owners don't want their dogs to have to walk on the dog path (they also have miles of other available dog paths and parks in WV). (nsnews.com) ART Vancouver)
dog peopleлюбители собак
dog playgroundсобачья площадка (Anastach)
dog poorгол как сокол
dog-poorгол как сокол
dog poundприют для собак (Taras)
dog roseдикая роза
dog roseшиповник собачий
dog roseшиповник дикий
dog runплощадка для выгула собак (A dedicated area (usually enclosed by a fence) of a park where dogs may be execised untethered, which would otherwise be in violation of local leash laws. fa158)
dog's ageдолгое время
dog's ageнескончаемо долгое время
dog's baneкендырь
dog's brambleшиповник
dog's breakfastбедлам (Супру)
dog's breakfastчушь (the rookie)
dog's breakfastерунда (rubbish the rookie)
dog's breakfastнеразбериха (Anglophile)
dog's death for aсобаке собачья смерть
dog's delightсобачья радость (may not be comprehensible to anyone under the age of 20; in Soviet times, it referred to cheap and low-quality lunch meat (колбаса) – The Moscow Times, Michele A. Berdy Alexander Demidov)
dog's earsзагнутые страницы
dog's earsзагибок (в книге)
dog's earsослиные уши
dog's fennelсобачья ромашка
dog's fennelпупавка вонючая
dog's fleshсобачина
dog's fleshпсина (Anglophile)
dog's forepawпередняя лапа собаки
dog's hairпсовина
dog's letterстаринное название восемнадцатой буквы (буквы R)
dog's letterстарое название буквы R
dog's letterстарое название буквы "ар" ("R")
dog's lifeсобачья жизнь
dog's meatконина
dog's meatпадаль
dog's meatмясо для собак
dog's mercuryпролеска многолетняя
dog's noseсмесь пива с ромом
dog's noseпростонародное питьё из смеси пива с можжевёловой водкой
dog's noseсмесь пива с джином
dog's parsleyсобачья петрушка
dog's parsleyкокорыш
dog's pawзацепа
dog's smellпсина (Anglophile)
dog's tailгребенник
dog's tongueчернокорень
dog's toothорнаментальная кладка с небольшими выступами
dog's toothклык
dog's wheatпырей ползучий
dog's yearsнескончаемо долгое время
dog's-earзагибать углы книг
dog's-eared bookкнига с загнутыми уголками страниц
dog shelterприёмник для собак (triumfov)
dog showсобачья выставка (Stormy)
dog showвыставка собак
dog sitterтот, кто выгуливает собак (за деньги poison85)
dog-skinлайка
dog sledсобачья упряжка (Krio)
dog sleddingкатание на собачьих упряжках (she-stas)
dog-sleepсон урывками
dog's-meatпадаль
dog's-meatостатки от кушанья
dog's-meatпомои от кушанья
dog's-meatконина
dog's-meatмясо для собак
dog'smeatмясо для собак
dog's-noseсмесь пива с джином
dog's-noseсмесь пива с ромом
dog's-noseсмесь пива с ромом или джином
dog's-toothклык
dog-team driverкаюр
dog-team or reindeer-team driverкаюр
dog tentпоходная палатка на двоих
dog tentнебольшая палатка
dog-tentпоходная палатка на двоих
dog-tentнебольшая палатка
dog that caught the carне знать как быть далее
dog toiletтуалет для собак (из учебника dimock)
dog-toothклык
dog trackсобачьи бега (bookworm)
dog trickжестокое обращение
dog trickдурное обращение
dog trotмелкая рысь
dog-trotрысца
dog violetфиалка собачья
dog walkerчеловек, выгуливающий собак (алешаBG)
dog walkingвыгул собак (Anglophile)
dog-warmerтелогрейка для собак (markovka)
dog wheatпырей ползучий
dog wolfсамец лисы
dog wolfсамец волка
dog woodдерновое дерево
dog yearгод собачьей жизни (Относится к факту, что семь лет собачьей жизни равны одному году человеческой NightHunter)
drill a dog to doнатаскивать собаку
drive the dog awayпрогнать собаку (sophistt)
English Coach Dogдалматинец (Anglophile)
every dog has his dayбудет и на нашей вашей и пр. улице праздник
every dog has his day and every man his hourбудет и на нашей / моей / твоей улице праздник
exercise a dogвыводить на прогулку собаку
feral dogодичавшая бродячая собака (Рина Грант)
Foo Dogпекинес (Anglophile)
foumart dogсобака, обученная охоте на хорька
foumart-dogсобака, обученная охоте на хорька
Fu Dogпекинес (Anglophile)
gay dogвесельчак
give one puppy dog eyesумоляюще смотреть (ad_notam)
give one puppy dog eyesсмотреть большими глазами (обычно в целях манипуляции ad_notam)
give one puppy dog eyesделать большие глаза (ad_notam)
give smb. sad puppy dog eyesсмотреть щенячьим взглядом (Don't give me those puppy dog eyes Taras)
help a lame dog over a stileпомочь в беде
hold a dog offне подпускать собаку
hot diggety dog!вот это да! (выражение восторга, восхищения moevot)
hot dogэффектно исполнять сложные упражнения
hot dogвот это здорово!
hot dog!молодец!
hot dog!мы молодцы! (Taras)
hot dogхот-дог (Anglophile)
hot dog bunбулочка для "'хот-дога'" (ABelonogov)
hound a dog onнатравить собаку (на кого-либо)
infamous dogмерзавец ($bella$)
it is expensive to keep a dogсодержать собаку дорого
it is nauseating to see how he treats his dogменя переворачивает, когда я вижу, как он обращается со своей собакой
it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться
it's a dog-eat-dog world out thereмы живём в мире акул (Taras)
it's a shaggy dog story!это странно! (Ольга Матвеева)
it's unkind to coop the dog up all dayнехорошо весь день не выпускать собаку на улицу
keep a dog and bark oneselfотдуваться за других (Anglophile)
lady dogсобака-девочка
lady-dogсука
lady dogсобака-дама
lap dogдекоративная собачка
lap-dogкомнатная собачка
lap-dogмаленькая собака (Taras)
lap dogкомнатная собачка (Notburga)
lap dogболонка
lap dogсобака (перен. "Он сделает всё, что велит начальница. Он же её собака." – "He'll do whatever the boss says. He's her lap dog" Alexander Demidov)
lap dogсобачка на побегушках
lap-dogболонка (WiseSnake)
lazy dogбездельник
lazy dogленивец
lazy dogлентяй
lead a cat and dog lifeжить как кошка с собакой (особ. о супругах)
lead a cat and dog lifeпостоянно ссориться
lead a cat and dog lifeвраждовать
lead a cat-and-dog existenceжить как кошка с собакой (Anglophile)
lead a dog's lifeгоре мыкать
lead a dog's lifeвлачить жалкое существование
lead a dog's lifeотравлять кому-либо жизнь
lead a dog's lifeне оставлять кого-либо в покое
lead dogвожак (в собачьей упряжке Гера)
let a dog loose onспустить на кого-либо собаку
let a dog loose onнатравить на кого-либо собаку
let the dog run looseдай собаке побегать на воле
like a dogпо-собачьи
like a kicked dogкак побитая собака (Lana Falcon)
Lion Dogпекинес (Anglophile)
little dogсобачка
Little Lion Dogлион бишон (порода собак Aly19)
make the dog stay outsideпусть собака останется на улице
male dogпёс
male dogкобель
male dogкобел
multibred dogдворняга (Threnode)
my dog goes where I doмоя собака идёт туда же, куда и я
my dog is a thoroughbred setterмоя собака кровный сеттер
my dog is shedding nowмоя собака теперь линяет
my dog ran awayу меня сбежала собака
my no, dogу меня нет собаки
name the dog Rexдать собаке кличку Рекс (the child John, the city Rome, etc., и т.д.)
name the dog Rexназывать собаку Рекс (the child John, the city Rome, etc., и т.д.)
narcotic-defection dogслужебные собаки для обнаружения наркотиков
Newfoundland dogтернев
Newfoundland dogсобака-водолаз
of a dogсобачий
if once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
otter dogохотничья собака на выдр
otter-dogсобака для охоты на выдр
pariah dogдворняжка
pariah dogбродячая собака
pet dogболонка
pie dogдворняжка
play the dog in the mangerлежать на сене
play the dog in the mangerсамому не пользоваться и другим не давать
pleased as a dog with two tailsдовольный как слон (Anglophile)
pleased as a dog with two tailsрад-радёшенек (Anglophile)
Plum Pudding Dogдалматинец (Anglophile)
police dogсобака-ищейка
police dogищейка
Polish dogбулочка с охотничьей колбаской (seecow)
protection dogзащитная собака (Дрессировка собак Marina Mnatsakanova)
puppy dogцуцик (Alex Lilo)
rabid dogбешеный пес (Val_Ships)
rabid dogсобака, больная бешенством (Val_Ships)
rabid dogвзбесившаяся собака (Alexander Demidov)
raccoon dogенотовидная собака (BR)
rat-catching dogкрысоловка
rescue cat/dogнайдёныш (etc. Moscowtran)
rescue dogсобака из приюта (wedjat)
rescue dogсобака, спасённая от усыпления, жестокого обращения со стороны хозяев или ставшая ненужной хозяину (A Rescue dog is a dog that has been rescued from possible euthanasia in an animal shelter, that has been saved from an abusive or severely neglectful home, or that is simply no longer wanted by its owner. (Wikipedia) sashkomeister)
run over a dogзадавить собаку (a cat, a child, etc., и т.д.)
sad dogшалопай
sad dogповеса
sea dogморская собака (Scylliorhinus caniculus)
sea dogсобачья акула (Galeus canis)
sea dogтюлень обыкновенный (Phoca vitulina)
Seeing Eye dogсобака поводырь
Seeing Eye dogсобака-проводник слепого
seeing eye dogсобаки-поводыри слепых (kriemhild)
shake oneself the dog shook himself when he came out of the waterкогда собака вылезла из воды, она сразу отряхнулась
she ached for the hurt little dogей было до слез жалко раненую собаку
she keeps my dog when I am awayона смотрит за моей собакой, когда уезжаю
she keeps my dog when I am awayя оставляю у неё свою собаку, когда уезжаю
she sicced her dog on meона спустила на меня своего пса (Anglophile)
she taught the dog to sit up and begона научила собаку служить
sheep dogовчар
sheep dogовчарка
sled dogупряжная собака (северная лайка, эскимосская собака и др.)
sleigh-dogупряжная собака (северная лайка, эскимосская собака и др.)
somebody has to stick around and feed the dogкому-то надо остаться, чтобы кормить собаку
speed of a hunting dogпаратость (in pursuing game)
sporting dogохотничья собака
Spotted Coach Dogдалматин (Anglophile)
spotted dogварёный пудинг с коринкой
spotty dogварёный пудинг с коринкой
St. Bernard dogсенбернар (yulayula)
sun-dogпаргелий (оптический феномен Lagarto)
swing dogнаправляющая собака (непосредственно за вожаком grafleonov)
take a bone from a dogотнимать кость у собаки (the knife from the baby, the record from him, etc., и т.д.)
take a bone from a dogотбирать кость у собаки (the knife from the baby, the record from him, etc., и т.д.)
take a dog for a walkвыгулять собаку (Sphex)
take a hair of the same dogчем ушибся, тем и лечись
take one's dog for a walkвывести собаку (Finally, in the same year was another report from the area of Litchfield, Maine, where a construction worker claims to have seen a white Bigfoot on Christmas Eve as he was taking his dog for a walk. The day is described as being foggy, and suddenly his dog began to get agitated for no apparent reason, which is right about when the beast would make its appearance. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
take out a dogвыводить на прогулку собаку (the horses, a child, etc., и т.д.)
take the dog out of the house, he smellsвыведи собаку из дома, от неё воняет
the bite of a dogсобачий укус
the black dog is on one's backхандрить
the black dog is on one's backнаходиться в унынии
the black dog is on one's backнаходиться в меланхолии
the blind man was guided by a dogслепого вела собака
the body of a dogтуловище собаки
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
the child backed away from the fierce dogребёнок отпрянул от злой собаки
the dog cringed at sight of the whipпри виде кнута собака съёжилась
the dog flew at me, but I shook him offна меня бросилась собака, но я её отшвырнул
the dog has one meal a dayсобаку кормят один раз в сутки
the dog has to be taken outнужно вывести собаку (на прогулку)
the dog is a domestic animalсобака-домашнее животное
the dog is a domestic animalсобака всякая собака, в том числе и данная-домашнее животное
the dog is hungry, and very thirsty, tooсобака голодна и к тому же очень хочет пить
the dog is on the chainсобака на цепи
the dog is scratching himselfсобака чешется
the dog is very docileэта собака – очень послушная
the dog is wagging its tailсобака машет хвостом
the dog pined away when its master diedсобака издохла от тоски после того, как её хозяин умер (bigmaxus)
the dog's bollocksвысшей пробы (slitely_mad)
the dog slipped the chainсобака сорвалась с цепи
the dog tagged them at their heels all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
the dog takes well to trainingСобака хорошо воспринимает дрессировку
the dog wags his tailсобака помахивает хвостом
the dog wags its tailсобака помахивает хвостом
the dog was nosing his bootsсобака обнюхала его сапоги
the dog was put out of painсобаку усыпили, чтобы она не мучилась
the dog was put out of painсобаку умертвили, чтобы она не мучилась
the dog was put out of painсобаке сняли боль
the dog was rather a tieуход за псом был обременителен
the dog watchвахты с четырёх до шести и с шести до восьми часов пополудни
the dog watched over the sleeping man all nightвсю ночь собака сторожила спящего
the dog watched over the sleeping man all nightвсю ночь собака охраняла спящего
the dog will attack strangersсобака бросается на чужих
the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assaultсобака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться
the tail is wagging the dogяйцо курицу учит (Anglophile)
the Three Dog Night"Три Дог Найт" (амер. рок-группа)
toy dogболонка (Yerkwantai)
toy dogмаленькая комнатная собачка
train a dog performing seals, etc. for the circusдрессировать собаку и т.д. для цирка
train a dog to walk on a leashвыводить (pf of вываживать)
train a dog to walk on a leashвыводиться
train a dog to walk on a leashвываживаться
train a dog to walk on a leashвываживать (impf of выводить)
training a dog to chase an animalнагонка
training of hunting dogsприездка
treat smb. like a dogтретировать (кого́-л.)
treat sb. like a dogобращаться с кем-л., как хуже чем с собакой
treat sb. like a dogтретировать (кого-л.)
treat sb. like a dogотноситься к кому-л. по-скотски
treat smb. like a dogплохо обращаться (с кем-л.)
treat sb. worse than a dogотноситься к кому-л. по-скотски
treat sb. worse than a dogтретировать (кого-л.)
treat sb. worse than a dogобращаться с кем-л., как хуже чем с собакой
try it on the dogпробовать на собаке (пищу и т. п.)
under dogтот, кто "внизу"
use someone like a dogтретировать (кого-либо)
use sb. like a dogтретировать (кого-л.)
use sb. like a dogотноситься к кому-л. по-скотски
use sb. like a dogобращаться с кем-л., как хуже чем с собакой
use somebody like a dogтретировать (кого-либо)
wag the dogсм. tail wagging the dog (4uzhoj)
walk a dogпрогуливать собаку
walk a dogпрогулять собаку
walk a dogвыводить гулять собаку
walk a dog on a leadвести собаку на поводке (Andrey Truhachev)
walk a dog on a leashвести собаку на поводке (Andrey Truhachev)
walk one's dogвыгуливать собаку (Again and again, I see irresponsible, or just plain dumb, dog owners not respecting others. I’ve walked my dog along the Seawall for years without an issue, not stopping now. (nsnews.com) ART Vancouver)
walk the dogвыгуливать собаку (snowleopard)
walk the dog every eveningпрогуливать собаку каждый вечер
walk the dog every eveningвыгуливать собаку каждый вечер
walk the dog every eveningгулять с собакой каждый вечер
war dogвоитель
war dogвояка
war dogзакалённый воин
watch dogцепная собака
watch-dogбарбос (Anglophile)
watch dogцепной пёс (Andrey Truhachev)
watch dogдворняжка
watch dogдворовая собака
watch-dogсторожевой пес
watch-dog groupнаблюдательная группа (ЛВ)
water dogводолаз (порода собак)
water-dogводолаз (порода собак)
water dogхороший пловец
water dogбывалый моряк
wheel dogрулевая собака (grafleonov)
wheel dogкоренник (grafleonov)
white dogсамогон (grafleonov)
wicked dogсвирепая собака (Юрий Гомон)
will you keep my dog for a month?нельзя ли оставить у вас на месяц мою собаку?
woe dogшумная собака (juribt)
wolf dogсобака
wolf dogсеверная ездовая собака
wolf dogлайка
wolf-dogовчарка
wolf dogполуволк (Супру)
wolf dogовчарка (собака)
wolf dogволкодав (собака)
wolf dogлюбой гибрид волка с собакой, особенно, немецкой овчаркой, в частности, пермский волкособ, чешский волчак, волчья собака Сарлоса (Vadim Rouminsky)
wolf dogлюбая собака, субъективно похожая на волка, включая лаек, гибриды с волком и даже немецких овчарок (Vadim Rouminsky)
wolf dogлюбая порода охотничьих собак, использовавшаяся для охоты на волков-не только из числа современных мастифообразных волкодавов (Vadim Rouminsky)
wolf dogпохожая на волка (независимо от породы)
wolf dogпомесь волка и собаки
working dogпастушья собака
working dogупряжная или ездовая собака
worm a dogперерезать подъязычный нерв у собаки
yellow dogне член профсоюза
yellow-dog fundсумма, ассигнованная на взятки
yellow-dog fundсумма, ассигнованная на подкупы (и т.п.)
yellow-dog fundфонд для подкупа, взяток (и т. п.)
yelp of a dogвизг собаки
Showing first 500 phrases