Subject | English | Russian |
gen. | accept for custody | принять на ответственное хранение (elena.kazan) |
gen. | accept for safe custody | принять на хранение (Alexander Demidov) |
econ. | account in one's custody | вверенный кому-либо счёт |
econ. | account in one's custody | счёт в доверительном распоряжении |
law | accused in custody | обвиняемый, содержащийся под стражей (в преступлении) |
Makarov. | accused in custody | содержащийся под стражей |
law | alternating custody | поочерёдная опека |
law | alternating custody | разделение попечения над ребёнком между разведёнными родителями |
busin. | alternative to custody | альтернатива содержанию под стражей |
law | applicant in custody | заявитель, содержащийся под стражей |
law | applicant subject to future custody | заявитель, подлежащий в будущем заключению под стражу |
law | application for remand in custody | ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу (iVictorr) |
gen. | armed custody | стража (slitely_mad) |
energ.ind. | atmospheric air sample custody | хранение проб атмосферного воздуха |
tech. | automatic custody transfer | автоматическая откачка нефти с промысла потребителю по закрытой системе |
gen. | award custody | предоставить опеку |
law | be awarded the custody | получить по решению суда право на попечительство (над ребенком до достижения совершеннолетия Alex_Odeychuk) |
gen. | be held in custody | содержаться под стражей (Alexander Demidov) |
Gruzovik | be in custody | быть под стражей |
Gruzovik | be in custody | сидеть под арестом |
gen. | be in custody | быть под караулом |
Makarov. | be in someone's custody | находиться под чьим-либо наблюдением |
law.enf. | be in custody | содержаться под стражей (bigmaxus) |
Gruzovik, obs. | be in custody | сидеть за приставами |
Gruzovik, obs. | be in custody | быть за приставами |
law | be in custody | находиться под арестом |
Makarov. | be in someone's custody | находиться под чьей-либо охраной |
Makarov. | be in custody | быть под арестом |
gen. | be in custody | быть за приставами |
Gruzovik | be in custody | держаться под караулом |
Gruzovik | be in custody | сидеть под стражей |
gen. | be in custody | находиться под стражей |
gen. | be in custody | быть под стражей |
Gruzovik | be in custody | быть под караулом |
gen. | be in custody awaiting trial | находиться в СИЗО (вариант для устного перевода 4uzhoj) |
mil. | be in custody of special personnel | находиться на хранении у особых лиц |
gen. | be in the custody of | находиться под опекой |
Makarov. | be in the custody of | находиться под охраной |
law | be in the custody of | храниться у (Johnny Bravo) |
law | be in the custody of | находиться в наличии у (Johnny Bravo) |
law | be in the custody of | быть на хранении у (Johnny Bravo) |
Makarov. | be in the custody of | находиться под опекой |
Makarov. | be in the custody of | находиться на попечении |
gen. | be in the custody of | находиться на попечении |
gen. | be in the custody of | находиться под охраной |
gen. | be kept in custody | быть под арестом |
gen. | be kept in custody | находиться под арестом |
law, Makarov. | be released in one's own custody | быть освобождённым под подписку о невыезде |
gen. | be remanded in custody | быть заключённым (he was remanded in custody = он содержался под стражей. ORD. The teenager was remanded in custody at a youth detention centre, to reappear at the same court on September 16. Alexander Demidov) |
law | be under care and custody | находиться на попечении с лишением свободы |
law | bring in custody | арестовывать |
Makarov. | car was held in the custody of the police | полиция наложила арест на автомобиль |
busin. | care and custody | ответственное хранение (for Products under a Party's care and custody, the Party will be fully liable for the Replacement Cost of all Products under the Party's care and custody Farrukh2012) |
geol. | chain of custody | документация о передаче ответственности (за сохранность проб Т.Р. Мусин) |
law | chain of custody | порядок хранения и перемещения вещественного доказательства (Taras) |
law | chain of custody | передаточная ведомость (Taras) |
law | chain of custody | сопроводительная документация о порядке перемещения доказательства (с момента его получения при аресте и до момента подачи в суд; the movement and location of evidence that may be used in a criminal prosecution, including the history of all those who have had possession of that evidence, from the time that it is obtained until the time that it is used in court; тж. см. chain-of-custody form: Chain of custody records must be maintained to establish the integrity of the evidence; This document proves the chain of custody of the evidence; The urine sample was placed in the chain of custody bag; The court was not satisfied as to the chain of custody relating to the DNA sample; The plural of chain of custody is chains of custody Taras) |
law | chain of custody | система охраны вещественных доказательств при их передаче (Право международной торговли On-Line) |
NATO | chain of custody | учёт лиц, работающих с изъятыми предметами (Yeldar Azanbayev) |
gen. | chain of custody | цепь ответственности |
gen. | chain of custody | непрерывный документальный учёт |
law | chain-of-custody | порядок хранения и перемещения вещественного доказательства (Taras) |
police | chain-of-custody | порядок передачи и хранения (as in "a chain-of-custody card"; вещдоков по делу Val_Ships) |
ecol. | chain-of-custody | смена ответственности (документация о смене ответственности – хронологическое свидетельство, определяющее историю предмета – образца и индивидуальную ответственность за хранение предмета в любой промежуток времени. ГОСТ Р 53389-2009. Maria_Shal) |
law | chain-of-custody form | сопроводительная документация (Taras) |
law | chain-of-custody form | передаточная ведомость (Taras) |
law | child custody | опека над детьми (Andy) |
gen. | child custody | опекунство (Beloshapkina) |
law | child custody and visitation | опека и посещение ребёнка (Tenderka) |
gen. | child custody and visitation agreement | соглашение об участии в воспитании ребёнка (Alexander Demidov) |
law | child custody and visitation law | правовая норма, регулирующая вопрос опекунства и посещения ребёнка, оставленного решением суда у одного из супругов, другим супругом (Sergei Aprelikov) |
inf. | child custody battles | делёжка детей (при разводах Leonid Dzhepko) |
Makarov. | children remained in the custody of their father | дети остались на попечении отца |
law | civil custody | арест по гражданскому делу |
law | close custody | строгая изоляция |
econ. | collective custody of securities | совместное хранение в банке разнородных ценных бумаг одного или нескольких клиентов |
securit. | collective safe custody | централизованное хранение (Ремедиос_П) |
securit. | collective safe custody | централизованный учёт прав (Ремедиос_П) |
securit. | collective safe custody securities | ценные бумаги с централизованным учётом прав (Ремедиос_П) |
securit. | collective safe custody securities | ценные бумаги с обязательным централизованным хранением (Ремедиос_П) |
law | commercial custody | торговый обычай |
Makarov. | commit to custody | заключить в тюрьму |
Makarov. | commit to custody | арестовать |
law | community custody | надзор по месту проживания (tfennell) |
police | community custody | условное освобождение осуждённого (под надзор; same as "probation" in some states Val_Ships) |
law | confinement in custody | содержание в месте заключения (yugovalib.ru dimock) |
law | confinement in custody | содержание в местах заключения (yugovalib.ru dimock) |
mil. | correctional custody | предварительное взятие под стражу |
mil. | correctional custody | дисциплинарный арест |
mil. | correctional custody facility | исправительное учреждение (напр., тюрьма) |
law | credit for time in custody | зачёт времени пребывания под стражей |
econ. | custody account | депонирование (dimock) |
econ. | custody account analysis | биржевой анализ (dimock) |
econ. | custody account book-keeping | книга ценных бумаг (dimock) |
econ. | custody account bookkeeping | сводная ведомость ценных бумаг, хранящихся в банке |
econ. | custody account charge | доверенность на администрацию (dimock) |
gen. | custody agreement | договор хранения (ABelonogov) |
securit. | custody agreement | соглашение о депозитарных услугах (Alexander Matytsin) |
securit. | custody agreement | договор о депозитарных услугах (Alexander Matytsin) |
gen. | custody agreement | договор ответственного хранения (4uzhoj) |
law | custody and guardianship agency | орган опеки и попечительства (Alex_Odeychuk) |
econ. | Custody and Pledge Agreement | Договор об ответственном хранении (Наталья Р) |
law | custody awaiting trial | предварительное заключение |
gen. | custody bank | депозитарный банк (Rubbenc) |
gen. | custody battle | определение места жительства детей (litigation to settle custody of the children of a divorced couple. WN3 Alexander Demidov) |
busin. | custody bill of lading | складской коносамент |
busin. | custody bill of lading | коносамент на груз, принятый для погрузки на судно, ещё не прибывшее в порт |
gen. | custody business | депозитарная деятельность (Alexander Matytsin) |
law | custody case | дело об опеке (seecow) |
gen. | custody facility | съезжий двор (Alexander Demidov) |
law | custody flange | учётный фланец (газ – Сахалин Leonid Dzhepko) |
law | custody for remand | повторное заключение под стражу |
law | custody free | беспошлинный |
law | custody in a penal battalion | содержание в дисциплинарном батальоне (Cranberry) |
police | custody interview | комната для допросов в полицейском участке (Lyubeznov) |
gen. | custody metering unit | узел коммерческого учёта (Himera) |
law | custody of children | попечение над детьми |
law | custody of committed persons | попечение над препровождёнными лицами |
law | custody of juries | изоляция присяжных (с целью обеспечить тайну совещательной комнаты) |
law | custody of law | лишение свободы по закону |
law | custody of law | ограничение свободы по закону |
law | custody of law | ограничение или лишение свободы по закону |
law | custody of merchants | торговые обычаи |
law | custody of merchants | торговое обычное право |
law | custody of prisoner | содержание обвиняемого под стражей |
law | custody of the manor | местный обычай |
law | custody of the manor | манориальный обычай |
law | custody of the port | портовый обычай |
law | custody of the port | обычай порта |
law | custody of the trade | торговый обычай |
law | custody of the trade | обычай данной отрасли торговли |
law | custody order | постановление о назначении опекуна (pelipejchenko) |
law | custody order | приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
law | custody order | ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
law | custody order | постановление об опекунстве (pelipejchenko) |
law | full custody over the child | права на ребёнка (kondorsky) |
mil., avia. | custody pending completion of use | охранять до окончания применения |
mil. | custody pending completion of use | хранение до истечения срока пользования |
law | custody pending review | лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делу |
law | custody pending review | ограничение свободы в ожидании пересмотра решения по делу |
law | custody pending review | ограничение или лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делу |
law | custody pending trial | предварительное заключение |
law | custody receipt | сохранная расписка |
law | custody record | регистрация досье содержания под стражей (linkin64) |
law | custody record | учёт содержания под стражей (vleonilh) |
law | custody record | протокол задержания (linkin64) |
securit. | custody service | депозитарное обслуживание (Alexander Matytsin) |
securit. | custody service provider | депозитарий (Alexander Matytsin) |
trd.class. | custody services | услуги по хранению (ОКПД 2 код 66.19.32 (перевод не совсем соответствует терминологии, принятой на финансовом рынке, но это официальный док, поэтому при переводе видов деятельности используем этот перевод) europa.eu 'More) |
econ. | custody transfer | приёмка-сдача |
gen. | custody transfer metering station | узел коммерческого учёта (nearly the same number of hits Alexander Demidov) |
tech. | custody transfer point | приёмо-сдаточный пункт (Yerkwantai) |
gen. | custody transfer station | коммерческий узел учёта нефти (mascot) |
econ. | customs custody | хранение на таможне |
busin. | damage to goods in custody | повреждение товара, находящегося под охраной |
law | defendant in custody | подсудимый, содержащийся под стражей |
law | defendant not in custody | подсудимый, находящийся на свободе |
gen. | defendant not in custody | подсудимый, находящийся на свободе |
gen. | deny a motion to remand in custody | отказать в заключении под стражу (Ремедиос_П) |
law | departure from custody | побег из-под стражи |
econ. | deposit securities in custody | передавать ценные бумаги на хранение в банк |
law | deposit securities into a custody account | зачислять ценные бумаги на депозитарный счёт (Евгений Тамарченко) |
busin. | detain in custody | арестовывать |
busin. | detain in custody | брать под стражу |
law | detained in custody | содержащийся под стражей (Ying) |
law | detaining in custody | берущий под стражу |
law | detention in custody | содержание под стражей |
law | determination of custody and access applications | вынесение решений по заявлениям об определении места жительства ребёнка и порядка общения с ребёнком (heffalump) |
law | discharge from custody | освободить из-под стражи |
law | distributed custody | распределённая опека (grafleonov) |
law | documents custody | хранение документов |
law | documents in the custody of | документы, которыми располагает (Andy) |
busin. | duration of custody | срок тюремного заключения |
busin. | duty of custody | обязанность взять на хранение |
energ.ind. | electrical custody | потребитель электроэнергии |
securit. | eligible for collective safe custody | с централизованным учётом прав (Ремедиос_П) |
securit. | eligible for collective safe custody | с обязательным централизованным хранением (Ремедиос_П) |
energ.ind. | energy-intensive custody | энергоёмкий потребитель |
mil. | enforce custody | подвергнуть домашнему аресту |
mil. | enforce custody | принять меры к обеспечению охраны (пленных) |
mil. | enforce custody | брать под стражу |
law | escape by person in custody | побег из-под стражи |
law | escape by persons in custody | бегство из под стражи |
law | escape from custody | побег из-под стражи |
law | escape from custody | незаконное освобождение из-под стражи |
Gruzovik | escape from custody | бежать из-под стражи |
gen. | European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children | Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Кецалькоатль) |
law | extradition custody | заключение под стражу с целью экстрадиции (newikova) |
gen. | extricate from custody | освобождать из-под стражи (Taras) |
amer., law | federal custody | заключёние в федеральном карательно-исправительном учреждении |
inf. | for custody | под сохран (Супру) |
law | for safe custody | в порядке меры пресечения |
law | free forcibly from custody | освободить из-под стражи с применением насилия |
law | free from custody | освободить из-под стражи |
gen. | from custody | из-под стражи (A Turkish teenager has been released from custody after his arrest for allegedly insulting the country's president, Recep Tayyip Erdoğan, ... TG Alexander Demidov) |
law | full custody | полная опека (swoon) |
econ. | funds in his custody | вверенные ему фонды |
econ. | funds in his custody | фонды в ведении |
econ. | funds in his custody | фонды под его опекой |
gen. | gas custody transfer meter | коммерческий узел учёта газа |
gen. | gas custody transfer point | пункт сдачи-приёмки газа (Alexander Demidov) |
gen. | give into custody | отдавать кого-либо под стражу |
econ. | give into custody | сдать на хранение |
context. | give into custody | передать властям (Mikhail11) |
gen. | give into custody | заключить под стражу |
Gruzovik | give into custody | отдать под стражу |
Makarov. | give something into the custody of | поручить чьим-либо заботам (someone) |
Makarov. | give something into the custody of | вверить (someone – кому-либо) |
gen. | give the prisoner into custody | отдать заключённого под стражу |
econ. | global custody | глобальное депонирование (dimock) |
securit. | global custody agreement | соглашение о международных депозитарных услугах (Alexander Matytsin) |
gen. | goods and materials accepted for custody | товарно-материальные ценности, принятые на ответственное хранение (счёт 002 ABelonogov) |
busin. | goods in custody clause | пункт о хранении товара |
gen. | grant custody | предоставить опеку |
gen. | guardianship and custody | опека и попечительство (Leshek) |
law | have a custody | содержать под стражей |
busin. | have custody | иметь в распоряжении (Client owns (or has custody of) -клиент владеет (или имеет в распоряжении) (собственное оборудование, в противопожность предлагаемому в аренду) Pavelchyo) |
gen. | have custody of documents | отвечать за сохранность документов |
econ. | have custody of records | хранить дела |
law | have in custody | содержать под стражей |
law | have in custody | осуществлять опеку |
law | have in custody | осуществлять присмотр |
law | have in custody | осуществлять попечение |
law | have in custody | хранить |
law | have in custody | осуществлять попечение или присмотр |
law | have in custody on a warrant | содержать под стражей по ордеру на арест |
Makarov. | have the custody of | хранить (что-либо) |
gen. | have the custody of | охранять |
law | having a custody | содержание под стражей |
law | having a custody | содержащий под стражей |
Makarov. | he gave it into the custody of his son-in-law | он поручил это своему зятю |
Makarov. | he got custody of the child | ребёнка присудили ему |
gen. | he was awarded custody of the children by the court | на него была возложена опека над детьми |
gen. | he was remanded in custody | его отослали обратно под стражу |
securit. | held in collective safe custody | с централизованным учётом прав (Ремедиос_П) |
securit. | held in collective safe custody | с обязательным централизованным хранением (Ремедиос_П) |
law | held in custody | оставленный под стражей (tfennell) |
securit. | held in custody with | находящийся на хранении у (Ремедиос_П) |
gen. | he'll sue his wife for custody | он подал в суд на свою жену о своих родительских правах |
busin. | hold in custody | содержать под стражей |
gen. | hold in custody | содержать под арестом |
securit. | hold in safe custody | содержать на ответственном хранении (Alexander Matytsin) |
gen. | I was taken into custody | меня взяли под стражу |
law | ideal custody | символическое лишение свободы |
law | illegal custody | незаконное содержание под стражей |
law | ill-treatment of detainees in custody | жестокое обращение с задержанными в период содержания под стражей (vleonilh) |
law | immemorial custody | существующий с незапамятных времён |
law | immemorial custody | старинный обычай |
gen. | impose custody | наложить арест (elena.kazan) |
gen. | in custody | на хранении (в банке) |
gen. | in custody | находится в ведении (bruyere) |
gen. | in custody | в тюрьме |
gen. | in custody | под арестом (Three men are in custody following a string of bank robberies yesterday afternoon in Nanaimo and Parksville. – находятся под арестом ART Vancouver) |
gen. | in custody | в местах лишения свободы (Alexander Demidov) |
gen. | in custody | в заключении |
gen. | in custody | под стражей (Alexander Demidov) |
law | in-custody confession | признание, сделанное лицом, находящимся под стражей |
law | in-custody interrogation | допрос лица, находящегося под стражей |
law | in police custody | задержан (LEGAL DEFINITION: Arrest is a short term event to be followed by Custody if approved of by a legal judicial authority. e.g.: "The man who opened fire at the hospital is now in police custody." ART Vancouver) |
Makarov. | in safe custody | за решёткой |
Makarov. | in safe custody | за тюремной решёткой |
Makarov. | in safe custody | в тюрьме |
gen. | in safe custody | на хранении (Anglophile) |
gen. | in safe custody | на сохранении (Anglophile) |
gen. | in safe custody | на ответственном хранении (secure in formally authorized hands Found op Usage: Items kept in safe custody should be properly insured for their full value, although having them stored in such a way may mean that the insurance premium will ... Please note that we only accept new items into Safe Custody from our private customers. Items already held by us in Safe Custody will continue to be held. webdictionary.co.uk Alexander Demidov) |
gen. | in safe custody | за тюремной решёткой |
law | in the custody of | находящийся в наличии у (Johnny Bravo) |
law | in the custody of | хранящийся у (Johnny Bravo) |
energ.ind. | industrial electrical custody | промышленный потребитель электроэнергии |
energ.ind. | industrial heat custody | промышленный потребитель тепла |
law | interference with custody | препятствование осуществлению попечения |
law | interim custody | временное содержание под стражей |
law | interim custody | задержание |
law | interim custody | временная опека |
law | interim custody | временное попечительство |
gen. | into custody | под стражу (arrest): take, give into custody брать, взять под стражу; арестов|ывать, -ать. ORD. The opposition leader has been taken into protective custody. OCD Alexander Demidov) |
busin. | joint custody | совместная опека |
econ. | joint custody | совместное депонирование (dimock) |
law, Makarov. | joint custody | совместная опека разведённых супругов над несовершеннолетними детьми (по соглашению между ними) |
busin. | joint custody | совместное попечение |
law | joint legal custody | совместная юридическая опека (Mongolian_spy) |
law | joint physical custody | совместная физическая опека (Mongolian_spy) |
law | judicial custody | судебный секвестр |
law | judicial custody | содержание под стражей за судом |
gen. | keep a man in custody | держать человека под арестом |
law | keep in custody | содержать под стражей |
Makarov. | keep someone in custody | держать кого-либо в тюрьме |
law | keep in custody | содержать по стражей |
Makarov. | keep someone in custody | держать кого-либо под стражей |
Gruzovik | keep in custody | выдерживать под арестом |
econ. | keep in safe custody | хранить |
econ. | keep in safe custody | иметь на ответственном хранении |
gen. | keeping, custody | хранение (Franka_LV) |
law | keeping in custody | содержание по стражей |
law | keeping in custody | содержащий по стражей |
law | kept in custody | содержимый по стражей |
law | lawful custody | законное содержание под стражей |
law | lawful custody | тюремное заключение |
law | lawful custody | законное попечение |
tech. | lease account custody transfer | договорное финансовое переуступление права на хранение |
tech. | lease automatic custody transfer | безрезервуарная подача нефти в нефтепровод |
tech. | lease automatic custody transfer | система автоматической закрытой откачки нефти потребителю |
tech. | lease automatic custody transfer | автоматическая поставка нефти |
tech. | lease automatic custody transfer | автоматическая поставка нефти с промысла потребителю по закрытой системе |
Makarov. | lease automatic custody transfer | автоматическая поставка нефти (LACT) |
gen. | lease automatic custody transfer meter | коммерческий узел учёта (Alexander Demidov) |
law | legal custody | законное содержание под стражей |
law | legal custody | законное попечение |
gen. | legal custody | юридическая опека (В США, Англии и др. странах опека детей при разводе (или смерти) родителей подразделяется на юридическую (родитель или другое назначенное судом лицо, принимающее все важные решения о здоровье и образовании ребенка, и физическую (physical custody) (лицо, с которым ребенок живет). И то и/или другое при этом могут либо полностью принадлежать одному лицу (full custody) или быть совместными (joint custody). Sonia Melnikova-Raich) |
gen. | legal custody | юридический обычай |
law | legal custody of child | право опеки над ребёнком (Legal custody of a child means having the right to make decisions about a child's upbringing.: There is no bar in law which prevents handing over the legal custody of child irrespective of gender.) |
law | less restrictive custody | содержание под стражей на облегчённом режиме |
gen. | less restrictive custody | содержание под стражей на облёгченном режиме |
law, amer. | local custody | заключение в местном карательно-исправительном учреждении |
law | local custody | местный обычай |
law | marriage custodies | брачные обычаи |
law | maximum custody | режим максимальной изоляции |
law | maximum-custody type institution | тюрьма особо строгого режима |
law | maximum-custody type institution | тюрьма строгого режима (bigmaxus) |
law | medium custody | режим обычной изоляции |
mil. | military custody | содержание под военной стражей |
mil. | military custody | арест военными органами |
mil. | military custody | содержание военнослужащего под стражей |
gen. | military custody | гауптвахта |
law | minimum custody | режим минимальной изоляции |
law | more restrictive custody | содержание под стражей на усиленном режиме |
law | negligent custody | небрежное хранение |
mil. | nuclear weapons custody | хранение ЯО |
mil. | nuclear weapons custody | меры по обеспечению хранения ЯО |
econ. | numbered custody account | нумерованное депонирование (dimock) |
econ. | numbered custody account | номерной счёт в банке для хранения ценностей |
construct. | Oil Custody Metering Skid | Коммерческий Узел Учёта Нефти (Каражанбасмунай / Жетыбай Yeldar Azanbayev) |
construct. | Oil Custody Metering System | коммерческий узел учёта нефти (Каражанбасмунай-Жетыбай Yeldar Azanbayev) |
gen. | oil custody transfer station | пункт сдачи нефти (Alexander Demidov) |
econ. | open safe custody | открытое безопасное хранение ценностей в банке |
busin. | open safe custody account | открытый счёт хранения ценностей в сейфе банка |
law | parental custody | родительское попечение |
law | particular custody | местный обычай |
gen. | penal custody | лишение свободы (Penal Custody refers to custody for the purpose of punishing a criminal offender. uslegal.com Alexander Demidov) |
law | period of custody | срок хранения (Право международной торговли On-Line) |
law | person in custody | лицо, содержащееся под стражей |
gen. | person taken into custody | лицо, заключённое под стражу (Alexander Demidov) |
gen. | place in the custody | сдать на хранение (Lavrov) |
Makarov. | place securities in safe custody | положить ценности на хранение |
law | placement in custody | заключение под стражу (fayzee) |
law | police custody | содержание под стражей в полиции |
gen. | police custody | задержание полицией |
busin. | power of attorney concerning safe custody | полномочие на хранение ценных бумаг в банковском сейфе |
law | precautionary custody | предварительное заключение (MargeWebley) |
law | present custody | содержание под стражей в настоящее время |
gen. | pretrial custody | следственный изолятор (Floyd1) |
law | preventative custody | превентивное заключение (detention) |
law | proper custody | надлежащее хранение (документа) |
law | proper custody | надлежащее содержание под стражей |
law | protection custody | заключение под стражей свидетелей для обеспечения их личной безопасности |
law | protective custody | опека с целью защиты (или попечительство с целью защиты, если ребенку более 7 лет linkin64) |
gen. | protective custody | охрана (в целях защиты) |
law, Makarov. | protective custody | предупредительное заключение |
police | protective custody | временное задержание подозреваемого (с целью его защиты Val_Ships) |
law | protective custody | обеспечивающий арест (на помещение и занимающих его лиц на время, необходимое для получения ордера на обыск) |
gen. | protective custody | содержание задержанного под стражей для обеспечения безопасности (КГА) |
law | provide for the safe custody of | обеспечивать сохранность (печати Andrew052) |
gen. | receive custody | пользоваться опекой |
Makarov. | receive goods into one's custody | принять товары на хранение |
gen. | receive goods into custody | принять товары на хранение |
gen. | refused custody | взять (под стражу yfcnz) |
gen. | register in my custody | вверенный мне реестр (свидетельство о браке, Англия sankozh) |
Makarov. | release from custody | выпускать из-под стражи |
law | release from custody | снятие с хранения (Alexander Matytsin) |
gen. | release from custody | освобождать из-под стражи |
tech. | release from custody | снять с хранения (inn) |
gen. | release from custody | освобождение из-под стражи (bookworm) |
law | release in one's own custody | освобождение из-под стражи |
gen. | released from custody on condition not to leave town | под подпиской о невыезде (Taras) |
law | relinquishing custody | передача опёки |
law | relinquishing custody | передающий опеку |
gen. | remain in custody | оставаться под стражей (bigmaxus) |
gen. | remain in custody | находиться под стражей (Евгений Шамлиди) |
busin. | remand in custody | возвращать под стражу (The alleged spies appeared before a judge in Karlsruhe last week and were remanded in custody. BBC Alexander Demidov) |
gen. | remand in custody | избрать меру пресечения в виде заключения под стражу (Westminster Magistrates Court remanded them in custody, to appear at Southwark Crown Court on Thursday, 4 June. Bail was refused. Alexander Demidov) |
gen. | remand in custody | поместить под стражу (Tai, who pleaded guilty to two counts of indecent assault, was remanded in custody. 4uzhoj) |
gen. | remand in custody | продлевать срок содержания под стражей (Alexander Demidov) |
gen. | remand in custody | мера пресечения в виде заключения под стражу в отношении обвиняемых (They prohibit remand in custody for under 16 year olds to anywhere other than a police jail Alexander Demidov) |
law | remand in custody | возвращение под стражу |
law | remand in custody | оставление под стражей |
law | remand in custody | мера пресечения (в виде заключения под стражу // см. тж. (pretrial detention) 4uzhoj) |
gen. | remand in custody | помещать под стражу (. When a person is remanded in custody it means that they will be detained in a prison until a later date when a trial or sentencing hearing will take place. The majority of prisoners on remand have not been convicted of a criminal offence and are awaiting trial following a not guilty plea. If a person is convicted and remanded in custody until a sentencing hearing this is known as ‘Judges Remand'. A prisoner subject to ‘Judges Remand' is no longer entitled to the privileges available to unconvicted individuals and is treated as a sentenced prisoner. – See more at: offendersfamilieshelpline.org Alexander Demidov) |
busin. | remand in custody | вновь брать под стражу |
gen. | remand in custody | заключение под стражу (Lenochkadpr) |
law | remand in custody durante absentia | заочно избрать меру пресечения в виде заключения под стражу (Коротко и ясно Konstantin 1966) |
gen. | remand into custody | помещать под стражу (after a preliminary hearing a judge may remand into custody a person accused of a crime if the judge finds that a there is reason to hold the accused for trial. TFD Alexander Demidov) |
law | remanded in custody | находящийся в предварительном заключении (Lucile) |
securit. | required to be held in collective safe custody | с обязательным централизованным хранением (Ремедиос_П) |
law | rescind a custody order | отменить ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
law | rescind a custody order | отменить приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
energ.ind. | residential electrical custody | бытовой потребитель электроэнергии |
gen. | retain custody | сохранять родительские права (Ремедиос_П) |
securit. | retain custody | держать ценные бумаги на депозитарном хранении (Alexander Matytsin) |
gen. | retain custody | сохранять опеку (Ремедиос_П) |
law, Makarov. | retain in custody | содержать в тюрьме |
law, Makarov. | retain in custody | содержать под стражей |
law | retain in custody | содержать под стражей (в тюрьме) |
law | retain in custody | продолжать содержать под стражей |
law | retake into custody | вновь взять под стражу |
law | retention in custody | дальнейшее содержание под стражей |
busin. | safe custody | безопасное хранение |
econ. | safe custody | хранение (в сейфе) |
law | safe custody | сохранение |
law | safe custody | сохранность |
law | safe custody | содержание под стражей, обеспечивающее изоляцию и безопасность |
law | safe custody | содержание под стражей, обеспечивающее безопасность |
law | safe custody | хранение |
busin. | safe custody | надёжная охрана |
econ. | safe custody account | счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке |
busin. | safe-custody account | депонирование ценных бумаг |
busin. | safe-custody charges | плата за ответственное хранение |
busin. | safe-custody commission | комиссионный сбор за ответственное хранение |
busin. | safe-custody department | служба охраны банка |
busin. | safe-custody department | отдел охраны банка |
econ. | safe custody fee | плата за хранение |
busin. | safe-custody fee | плата за ответственное хранение |
econ. | safe custody of securities | хранение ценных бумаг в сейфе |
busin. | safe-custody receipt | расписка в принятии ценностей на ответственное хранение |
busin. | safe-custody receipt | охранная расписка |
busin. | safe-custody receipt | депозитное свидетельство |
gen. | shared custody | совместная опека (при разводе родителей Marina Serzhan) |
law | sole custody | исключительное право опеки (получается только одним из родителей в случае развода Marina Serzhan) |
busin. | sole custody | единоличная опека |
law | special custody | специальное хранение |
law | special custody | обычай данной отрасли торговли |
law | special custody | местный обычай |
amer. | state custody | заключение в карательно-исправительном учреждении штат |
law, amer. | state custody | заключение в карательно-исправительном учреждении штата |
gen. | state custody | под государственной опекой (driven) |
law | submit to custody | передать на арбитраж под стражу |
law | submit to custody | передать |
law | submit to custody | препроводить под стражу |
police.jarg. | suspect in custody | подозреваемый задержан (police radio talk Taras) |
gen. | take custody of the baby | взять опеку над ребёнком (ART Vancouver) |
gen. | take custody of the baby | оформить опеку над ребёнком (The Tilbury, Ont., woman has been barred from the casino and the Children's Aid Society has taken custody of the baby. ART Vancouver) |
gen. | take in custody | брать под караул |
law.enf. | take into custody | взять под стражу (подозреваемого в совершении преступления) |
gen. | take into custody | взять под караул |
gen. | take smb. into custody | взять кого-л. под стражу |
law | take into custody | задержать (Leonid Dzhepko) |
Gruzovik, law | take into custody | посадить под арест |
law | take into custody | заключать под стражу (Times Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, law | take into custody | взять под арест |
gen. | take into custody | взять под стражу |
gen. | take into custody | поместить под стражу (Alexander Demidov) |
humor. | take into custody | взять под белы рученьки (VLZ_58) |
busin. | take into custody | брать под стражу |
econ. | take into custody | заключать под стражу |
econ. | take into custody | принимать на хранение |
econ. | take into custody | принять на хранение |
Gruzovik | take into custody | брать под караул |
Gruzovik, obs. | take into custody | взять за приставы |
Gruzovik | take into custody | сажать под караул |
gen. | take into custody | брать под арест |
gen. | take into custody | заключать под стражу |
gen. | take into custody | брать под стражу |
gen. | take into custody | заключить под стражу (Anglophile) |
gen. | taken into custody | заключённый под стражу (The suspect was taken into custody by UCLA police was taken into custody after the incident was reported at 12:21pm local time. UCLA stabbing leaves one critical in hospital by International Business Times – US ed. Former Marseille coach Rolland Courbis, who has lost appeals against a two-year jail term for accepting transfer bungs between 1997 and 1999, has been taken into custody by police, according to a judicial source. Former Marseille coach arrested by AFP / AFP Global Edition. TFD Alexander Demidov) |
archive. | taken into the archive's custody | принятый на хранение в архив (Maria Klavdieva) |
archive. | taken into the custody of the archive | принятый на хранение в архив (Maria Klavdieva) |
law | taking custody | принимающий опеку |
busin. | taking into custody | задержание |
Gruzovik, law | taking into custody | привод |
busin. | taking into custody | взятие под стражу |
law | temporary custody | временное содержание под стражей |
law | tenant-right custody | право арендатора на продление договора земельной аренды (обычное право Северной Ирландии) |
busin. | term of custody | срок пребывания под стражей |
Makarov. | the accused in custody | обвиняемый, содержащийся под стражей |
gen. | the accused was remanded in custody for a further week | обвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю |
Makarov. | the car was held in the custody of the police | полиция наложила арест на автомобиль |
Makarov. | the children remained in the custody of their father | дети остались на попечении отца |
gen. | the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
Makarov. | the death of a teenager in police custody touched off a night of riots | смерть подростка в полицейском участке вызвала ночные беспорядки |
gen. | the Taking of Christ into Custody | "Взятие Христа под стражу" (одна из икон Страстей Господних) |
law | torture in police custody | пытка во время пребывания в полиции (vleonilh) |
law | total custody | тюремное заключение с полной изоляцией |
law | trade custody | торговый обычай |
gen. | transfer for safe custody with | передать на ответственное хранение (кем-либо ablv.com ROGER YOUNG) |
police | Treatment of persons in custody | Обращение с лицами, находящимися под стражей (felixfortuna) |
trd.class. | trust and custody services | услуги по доверительному управлению и хранению (ОКПД 2 код 66.19.3 (кастоди (кастодиальные услуги) – более широкое понятие, чем просто доверительное хранение, не говоря уже о "трасте". НО – данный перевод закреплен в классификаторе, поэтому будем использовать именно его, когда речь идёт о классификации видов деятельности) europa.eu 'More) |
law | Ulster custody | право арендатора на продление договора земельной аренды (обычное право Северной Ирландии) |
gen. | under custody | под опекой (Lavrov) |
law | Uniform Child Custody Jurisdiction and Enforcement Act | Единый закон о юрисдикции и защите прав опеки над детьми (UCCJEA алешаBG) |
law | unlawful custody | незаконное содержание под стражей |
gen. | unlawful flight to avoid custody | противоправное бегство во избежание тюремного заключения |
law | violation of rules for custody of official documents | нарушение правил внутренней службы |
law | violation of rules for custody of official documents | нарушение правил хранения служебных документов |
law | visit dual nationals in custody | посещать лиц с двойным гражданством, находящихся под стражей (Alex_Odeychuk) |
law | warrant for placement in custody | санкция на заключение под стражу (fayzee) |
law | withdraw securities from a custody account | списывать ценные бумаги с депозитарного счёта (Евгений Тамарченко) |
law | witness custody | взятие под стражу свидетеля |
law | youth custody centre | колония для несовершеннолетних (Andrey Truhachev) |
busin. | youth custody centre | тюрьма для молодых заключённых |
law | youth custody centre | исправительная колония для несовершеннолетних (Andrey Truhachev) |
gen. | youth custody centre | исправительное учреждение для молодых преступников |