DictionaryForumContacts

   English
Terms containing crunch | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
food.ind.Abbey Crunch biscuitхрустящее овсяное печенье (Wolfskin14)
sport.abdominal crunchупражнение для укрепления мышц брюшного пресса: подъём туловища к коленям из положения лёжа на спине
med.appl.abdominal crunchтренажёр для брюшного пресса (Игорь_2006)
sport.abdominal crunchупражнение для укрепления мышц брюшного пресса (подъём туловища из положения лёжа на спине без опоры на руки)
sport.abdominal crunch benchскамья для пресса (Alex Lilo)
sport.abdominal crunchesупражнения для мышц брюшного пресса (ЛВ)
Makarov.austerity crunchкризис режима строгой экономии
econ.back office crunchзамедление оформления операций в период большой активности на рынке
busin.back office crunchоперационный крах
econ.back-office crunchошибка или отсрочка в осуществлении операций
Makarov.be in a crunchпереживать трудности
Gruzovik, inf.begin to crunchзахрустеть
sport.bicycle crunchскручивания "на велосипеде" (Тренировка мышц кора. Лёжа на полу, попеременное скручивание мышц кора с косанием локтями каждой из колен, во время имитации вращения педалей Vladimir_B)
spaceBig CrunchБольшой хлопок (MichaelBurov)
spaceBig CrunchБольшое схлопывание (MichaelBurov)
astr.Big Crunchбольшое сжатие (конечная стадия цикла пульсации Вселенной)
slangbudget crunchбюджетный дефицит (Interex)
sport.cable crunchesскручивания на верхнем блоке (fddhhdot)
sport.cable crunchesупражнение "молитва" (fddhhdot)
sport.cable crunchesкранчи на блоке
econ.capacity crunchнехватка производственных мощностей
inf.capacity crunchнедостаточность производственных мощностей (нехватка)
fin.cash crunchкризис наличности (yerlan.n)
slangcash crunchнедостаток денег (Liv Bliss)
gen.cash crunchнехватка наличности (Taras)
Игорь Мигcash crunchострая нехватка денежных средств
gen.cash crunchдефицит наличных средств (CafeNoir)
gen.come to a crunchприближаться к развязке
Makarov.come to the a crunchприближаться к развязке
chess.term.come to the crunchприблизиться к развязке
gen.come to the crunchдостигать критического момента (User)
gen.come to the crunchприближаться к развязке
gen.come to the crunchдоходить до кризисной ситуации (User)
polit.convention crunchрешающий момент на предвыборном съезде партии (ssn)
bank.credit crunchограничение кредита
audit.credit crunchкризис кредитования (Guca)
fin.credit crunchкризис кредитно-финансовой системы (Alexander Matytsin)
IMF.credit crunchсокращение кредита
IMF.credit crunchужесточение условий получения кредита
fin.credit crunchужесточение условий кредитования (TermCommittee)
fin.credit crunchобвал кредитно-финансовой системы (Alexander Matytsin)
econ.credit crunchограничение кредитной деятельности (teterevaann)
econ.credit crunchкредитное сжатие (Alex_Odeychuk)
econ.credit crunchнехватка кредитов
bank.credit crunchкредитный кризис (Кэт)
econ.credit crunchограничение кредитования
Makarov.crunch a piece of toastгрызть тост
inf.crunch awayхрумкать (She seemed to get over it pretty fast, and was crunching away on larger bits of kibble inside a week. ART Vancouver)
gen.crunch biscuitгрызть сухое печенье
sport.crunch boardскамья для скручивания (War7ock)
busin.crunch cultureштурмовщина (SirReal)
busin.crunch cultureработа в авральном режиме (как норма SirReal)
dat.proc.crunch dataвыполнять обработку численных данных (Alex_Odeychuk)
Makarov.crunch dataобрабатывать данные
Makarov.crunch downрасщеплять
Makarov.crunch downразмалывать
Makarov.crunch one's fingersхрустеть пальцами
Gruzovikcrunch for a whileпохрустеть
gen.crunch gameрешающая игра
Makarov.crunch in the teethхрустеть на зубах
automat.crunch jobвнеплановая работа
automat.crunch jobсрочная работа
gen.crunch matchрешающий матч
sl., drug.Crunch & Munchкрэк-кокаин
gen.crunch numbersобрабатывать данные (fluggegecheimen)
Makarov.crunch numbersпроизводить математические вычисления
gen.crunch numbersперемалывать цифры (Дмитрий_Р)
dat.proc.crunch numbersпроводить расчёты (Artjaazz)
dat.proc.crunch numbersисчислять (Artjaazz)
dat.proc.crunch numbersперемалывать цифры (как предложил Г-н Дмитрий_Р Artjaazz)
slangcrunch numbersзаниматься подсчётами (ART Vancouver)
gen.crunch numbersпроводить расчёты (Дмитрий_Р)
amer.crunch numbersанализировать (финансовые показатели; We decided to go ahead with the deal after we crunched the numbers and met with the management team. Val_Ships)
gen.crunch numbersоперировать цифрами (fluggegecheimen)
Gruzovikcrunch occasionallyпохрустывать
gen.crunch occasionallyпохрустывать
gen.crunch of the crisisпереломный момент кризиса (bigmaxus)
media.crunch periodкризисный период (bigmaxus)
gen.crunch periodрешающий период
gen.crunch pointрешающий момент (sergeidorogan)
gen.crunch pointпереломный момент (sergeidorogan)
progr.crunch powerвычислительная мощность (That exponential rise in crunch power lets ordinary- looking computers tackle tougher problems of Big Data and pattern recognition. Karabass)
tech.crunch sealметаллокерамический спай
Gruzovikcrunch slightlyпохрустывать
chess.term.crunch team-gameрешающая командная игра
chess.term.crunch team-gameрешающая встреча команд
dat.proc.crunch the numbersвыполнить обработку и анализ числовых данных (Huffington Post, 2012 Alex_Odeychuk)
gen.crunch the numbersпровести подсчёты (Bullfinch)
inf.crunch the numbers behind somethingподводить подсчёты (IlonaSun)
ITcrunch through terabytes of dataобрабатывать терабайты данных (Alex_Odeychuk)
slangcrunch timeсамый разгар работы (Technical)
gen.crunch timeгорячая пора (Machine)
gen.crunch timeрешающий момент (Alex Lilo)
inf.crunch timeаврал (for example: The key is to spread out the work and avoid crunch time. Скоробогатов)
gen.crunch timeпоследний момент (время перед самым дедлайном, когда жопа горит koluchka27)
sport.crunch timeнапряжённая концовка (VLZ_58)
mil., navycrunch timeкризисная обстановка (тж. см. crunch Taras)
Makarov.crunch time came two days laterрешающий критический момент наступил два дня спустя
Makarov.crunch toastsгрызть поджаренный хлеб
Makarov.crunch upразмалывать
Makarov.crunch upрасщеплять
gen.crunch upсобирать в складки (одежду, ткань и т. п. Vadim Rouminsky)
inf.crunch up paperзажевать бумагу (о принтере wandervoegel)
IT, slangcycle crunchкризис цикла (в результате слишком мелкого дробления на кванты в перегружаемых системах с разделением времени)
fin.debt crunchкризис задолженности (ZolVas)
Makarov.deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressureснег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него
sport.do abdominal crunchesкачать пресс (Andrey Truhachev)
inf.ease the crunchоблегчить кризис (Plans for new hotels could ease Vancouver room crunch. Glimmers of hope are starting to appear for those who fear Vancouver's steady loss of hotel rooms is discouraging visitors by pushing up room rates and restricting availability. biv.com ART Vancouver)
inf.ease the crunchоблегчить нехватку (Plans for new hotels could ease Vancouver room crunch. Glimmers of hope are starting to appear for those who fear Vancouver's steady loss of hotel rooms is discouraging visitors by pushing up room rates and restricting availability. biv.com ART Vancouver)
avia.energy crunchэнергетический кризис
busin.face labor crunchesиспытывать трудности в подборе кадров
busin.face labor crunchesсталкиваться с кадровыми проблемами
Makarov.feel the crunchнаходиться в критической ситуации
econ.financial crunchфинансовый кризис (Халеев)
dipl.gasoline crunchтопливный кризис
energ.ind.generating capacity crunchнедостаточность генерирующих мощностей
gen.housing crunchострая нехватка жилья (It may not, for example, rely on building artificial islands much longer to solve its housing crunch.=К примеру, в обозримом будущем строительство искусственных островов, как способ справиться с острой нехваткой жилья будет неактуален. bloomberg.com Karychinskiy)
idiom.if it comes to the crunchв критической ситуации (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchпри неблагоприятном раскладе (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchкогда дело доходит до крайности (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchкогда дело доходит до худшего (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchкогда дело дойдёт до худшего (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchв критический момент (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchкогда настанет трудный момент (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchв трудный момент (Andrey Truhachev)
idiom.if it comes to the crunchесли дело дойдёт до крайности (Andrey Truhachev)
gen.in the crunchв кризисной ситуации
sport.incline reverse crunchобратные скручивания на наклонной скамье (bigmaxus)
sport.incline/decline abdominal crunch benchскамья для пресса (Alex Lilo)
media.job crunchтрудности с рабочим местами (bigmaxus)
gen.knee crunchesподтягивание колен к локтям или груди (упражнение на укрепление мышц особ. косых живота (Edna)
gen.knee crunchesподтягивание колен к локтям или груди (Edna)
IMF.liquidity crunchограничение ликвидности
IMF.liquidity crunchсокращение ликвидности
med.mediastinal crunch"медиастинальный хруст" (симптом Хаммана irinaloza23)
EBRDmoney crunchнехватка ликвидности на рынке капитала (oVoD)
EBRDmoney crunchдефицит кредитных средств (oVoD)
EBRDmoney crunchнедостаток предложения на рынке капитала (oVoD)
IMF.money crunchсокращение ликвидности
IMF.money crunchограничение ликвидности
EBRDmoney crunchжёсткие условия кредитования (oVoD)
EBRDmoney crunchденежный дефицит
media.money crunchострая нехватка денег (bigmaxus)
gen.mortgage credit crunchипотечный кризис (из источников в британской прессе Aiduza)
child.munch! crunch!хрум-хрум (cgbspender)
comp.number crunchingрешение громоздких числовых задач
ITnumber crunchingрешение числовых задач большого объёма
comp.number crunchingперемалывание чисел (процесс быстрой переработки больших объёмов цифровых данных)
gen.oil crunchнефтяной кризис (Aslandado)
econ.profit crunchснижение прибылей
gen.reach a crunch pointдостигнуть переломного момента (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
sport.reverse crunchобратные скручивания (bigmaxus)
Makarov.snow crunches under pressureснег скрипит при надавливании на него
radioloc.spectrum crunchдефицит спектра (masay)
inf.storage crunchнехватка места для хранения (чего-либо ART Vancouver)
logist.supply crunchзатруднение в поставке (Sergei Aprelikov)
energ.ind.supply crunchнедостаточность поставки
sport.swiss-ball crunchскручивания на фитболе (bigmaxus)
spacethe Big CrunchБольшой хруст (MichaelBurov)
spacethe Big CrunchБольшой разрыв (MichaelBurov)
spacethe Big CrunchБольшое сжатие (MichaelBurov)
Makarov., inf.the crunchрешающий момент
fin.the crunchограничение кредита
Makarov., econ.the crunchэкономический кризис
Makarov., amer., econ.the crunchограничение (кредита)
Makarov., inf.the crunchперелом
Makarov., amer., econ.the crunchнехватка (денежных средств)
Makarov., amer., econ.the crunchфинансовый кризис
Makarov., inf.the crunchкризисная ситуация
chess.term.the match is coming to the crunchРазвязка в матче близка
Makarov.this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства
gen.this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог
gen.time crunchцейтнот (Tanya Gesse)
gen.time crunchсжатые сроки (limited time to complete work; meeting a deadline in limited time; a small amount of time to finish tasks.: The boss called a meeting to come up with an answer to our companies problem with the time crunch we experience every day approaching the end our shifts. urbandictionary.com Andrew090)
sport.twisting cable crunchesкранчи со скручиванием на блоке
sport.twisting crunchesкранчи со скручиванием
idiom.when it comes to the crunchв трудный момент (Andrey Truhachev)
idiom.when it comes to the crunchв критический момент (Andrey Truhachev)
idiom.when it comes to the crunchв критической ситуации (Andrey Truhachev)
idiom.when it comes to the crunchпри неблагоприятном раскладе (Andrey Truhachev)
idiom.when it comes to the crunchкогда дело дойдёт до худшего (Andrey Truhachev)
idiom.when it comes to the crunchкогда дело доходит до худшего (Andrey Truhachev)
idiom.when it comes to the crunchкогда дело доходит до крайности (Andrey Truhachev)
idiom.when it comes to the crunchкогда настанет трудный момент (Andrey Truhachev)
gen.when the crunch cameкогда наступил решающий момент
idiom.when the crunch comesкогда дело дойдёт до худшего (Andrey Truhachev)
idiom.when the crunch comesкогда дело доходит до худшего (Andrey Truhachev)
idiom.when the crunch comesв трудный момент (Andrey Truhachev)
idiom.when the crunch comesв критический момент (Andrey Truhachev)
idiom.when the crunch comesв критической ситуации (Andrey Truhachev)
idiom.when the crunch comesпри неблагоприятном раскладе (Andrey Truhachev)
idiom.when the crunch comesкогда дело доходит до крайности (Andrey Truhachev)
idiom.when the crunch comesкогда настанет трудный момент (Andrey Truhachev)
dipl.you seem to be in a crunch of one kind or another all the timeу вас всё время напряжёнка-то одно, то другое (bigmaxus)