English | Russian |
accrual of loss contingencies | начисление резерва по возможным убыткам (Ремедиос_П) |
accrue loss contingencies | начислять резерв по возможным убыткам (Ремедиос_П) |
alignment of contingencies | стечение обстоятельств (DimmiRus) |
Civil Contingencies Ministry | Министерство по чрезвычайным ситуациям (4uzhoj) |
commitments and contingencies | Забалансовые и условные обязательства (http://www.citibank.ru/russia/pdf/com/annual2006.pdf yo) |
contingencies and emergencies | чрезвычайные и аварийные ситуации (Alexander Demidov) |
Contingencies and Events Occurring After the Balance Sheet Date | Непредвиденные события и события, происходящие после даты составления баланса |
contingency adjustment | надбавки на непредвиденные расходы (olga_zv) |
contingency allowance | надбавки на непредвиденные дополнительные обязательства (Lavrov) |
Contingency and Budget Control Committee | Комитет по использованию бюджета на непредвиденные расходы и контролю бюджетных средств (SEIC, как вариант ABelonogov) |
contingency appropriation | ассигнования на покрытие непредвиденных расходов |
contingency authorisation | разрешение на покрытие чрезвычайных расходов |
contingency control | адаптивная система ситуационного управления (Alexander Demidov) |
contingency control | ситуационное управление (Alexander Demidov) |
contingency control system | адаптивная система ситуационного управления (Alexander Demidov) |
contingency costs | затраты по непредвиденным обстоятельствам (Alexander Demidov) |
Contingency Fund | Фонд чрезвычайных расходов |
contingency funds | средства на непредвиденные расходы |
contingency load | возможные нагрузки (eternalduck) |
contingency management | система непрерывного подкрепления, направленная на предотвращение срывов (AKarp) |
contingency measure | антикризисная мера (Meeting with Medvedev on Friday, Siluanov said his department had prepared a package of contingency measures to deal with any deterioration in the global financial climate. TMT Alexander Demidov) |
contingency plan | план деятельности в нештатных ситуациях |
contingency plan | план действий в непредвиденных обстоятельствах (Документ, в котором указаны цели и задачи восстановления деятельности в случае непредвиденных обстоятельств, а также необходимые действия, ресурсы и данные Georgy Moiseenko) |
contingency plan | план действий при непредвиденных обстоятельствах |
contingency plan | план экстренных мероприятий (Phyloneer) |
contingency plan | план действий на случай непредвиденных обстоятельств (oVoD) |
contingency plan | план на случай неожиданностей (план, описывающий, что следует делать, если некий риск материализовался ssn) |
contingency plan | план нештатных операций |
contingency plan | план проведения работ в аварийной ситуации |
contingency plan | план действий на случай к-л обстоятельств (bigmaxus) |
contingency plan | план, предусматривающий непредвиденные обстоятельства (Dashout) |
contingency plan | план действий в нештатных ситуациях (MichaelBurov) |
contingency plan | план обеспечения непрерывной работы и восстановления функционирования |
contingency plan | план чрезвычайных мер |
contingency plan | план аварийных мероприятий |
contingency plan | план отработки нештатных ситуаций |
contingency plan | стресс-сценарий (контекстуально Халеев) |
contingency plan | мероприятия по ликвидация аварий (andrushin) |
contingency plan | план действий в чрезвычайных обстоятельствах |
contingency plan | план действий в чрезвычайных ситуациях |
contingency plan | план действий в чрезвычайной обстановке |
contingency plan | меры по предотвращению аварийных ситуаций (4uzhoj) |
contingency plan | план действий в аварийной ситуации |
Contingency Plan Administration | антикризисное управление (Steve Elkanovich) |
contingency planning | меры по предотвращению аварийных ситуаций (Katerishe; Несовсем верно. Составление плана действий - еще не сами действия. Вот какое определение дает Business Dictionary: "Activity undertaken to ensure that proper and immediate follow-up steps will be taken by a management and employees in an emergency" d*o*zh) |
contingency plans | запасные варианты (azalan) |
contingency reserve | резерв предусмотрительности |
contingency reserve | резерв для покрытия чрезвычайных потерь |
contingency response plan | план ликвидации возможных аварий (для дифференциации от "план ликвидации аварийных ситуаций" Alexander Demidov) |
contingency response system | адаптивная система ситуационного управления (Alexander Demidov) |
contingency takeoff power | взлётная мощность двигателя на чрезвычайном режиме |
contingency tax | налог с непредвиденных расходов |
hedge against contingencies | предусмотреть меры на случай непредвиденных обстоятельств |
Manual on Oil Pollution, Section II, Contingency Planning | Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел II Аварийное планирование (mascot) |
Maritime Contingency Force | морские силы готовые к действию при угрожающей обстановке (НАТО) |
minor contingency expenses | незначительные непредвиденные расходы |
operating contingencies | критические условия эксплуатации (Alexander Demidov) |
provide for a contingency | принимать меры на случай чрезвычайных обстоятельств |
provide for all contingencies | предусмотреть все неожиданности (Andrey Truhachev) |
provide for all contingencies | предусмотреть все варианты (Andrey Truhachev) |
provide for all contingencies | просчитывать / предусматривать все неожиданности |
provide for all contingencies | предусматривать все варианты (Andrey Truhachev) |
provide for all contingencies | предусматривать все неожиданности (Andrey Truhachev) |
provide for all contingencies | предусматривать все возможности (Andrey Truhachev) |
provide for all contingencies | предусмотреть все случаи (Andrey Truhachev) |
provide for all contingencies | предусмотреть все возможности (Andrey Truhachev) |
provide for all contingencies | предусматривать все случаи (Andrey Truhachev) |
remote contingency | призрачный шанс (Wakeful dormouse) |
remote contingency | маловероятное событие (Wakeful dormouse) |
statistics contingency table | таблица сопряжённости признаков |
we have activated the appropriate contingency plans | мы предприняли соответствующие меры на случай непредвиденных обстоятельств (by Julian Assange) |