DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing come out of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
come in out of the rain!входите же, не стойте под дождём!
come out in defense of peaceзащищать мир
come out in favour of someone, somethingделать заявление в поддержку (кого-либо, чего-либо)
come out in favour of someone, somethingвыступать в поддержку (кого-либо, чего-либо)
come out in favour of effortsвыступать в поддержку усилий
come out in support of someone, somethingделать заявление в поддержку (кого-либо, чего-либо)
come out in support of someone, somethingвыступать в поддержку (кого-либо, чего-либо)
come out in support of one's political objectivesвыступать в поддержку чьих-либо политических целей
come out in support of the common causeвыступать в поддержку общего дела
come out in support of the movementвыступать в поддержку движения
come out ofпоявляться из (чего-либо)
come out ofявляться результатом (чего-либо)
come out ofпоявляться в результате (чего-либо)
come out ofвытекать из (чего-либо)
come out ofвытекать из результатов (чего-либо)
come out ofбыть результатом (чего-либо)
come out of a bad situationвыпутаться из трудного положения
come out of a conditionвыходить из какого-либо состояния
come out of a houseвыйти из дома
come out of a recessionвыходить из рецессии
come out of a situation with creditвыйти с честью из положения
come out of a to conditionвыходить из какого-либо состояния
come out of actionотказать
come out of actionвыходить из боя
come out of someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
come out of difficultyсправиться с трудностью
come out of hidingперестать скрываться
come out of hidingвыйти из подполья
come out of hospitalвыйти из больницы
come out of pressвыйти из печати
come out of recessionвыходить из рецессии
come out of one's shellвыходить из своей скорлупы
come out of shellстать общительным
come out of shellстать раскованным
come out of solutionвыпадать из раствора (о химическом соединении)
come out of the battle unscathedвыйти из боя невредимым
come out of the gatesвыехать из ворот
come out of the gatesвыезжать из ворот
come out of the libraryвыходить из библиотеки
come out of the roomвыходить из комнаты
come out of the woodworkпоявляться (о чём-либо или о ком-либо неприятном)
come out of the woodworkвозникать (о чём-либо или о ком-либо неприятном)
come out of to cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
come out of woodworkвыползать из щелей (о клопах и т. п.)
her normally shy son has come out of his shellеё обычно замкнутый сын вышел из своей скорлупы
it comes out of the economy with which work is managedэто является результатом экономии, с которой ведётся работа
she had come out of the closet about her illnessона рассказала о своём недуге
smoke comes out of a chimneyиз трубы идёт дым
the Post Office workers have come out in support of their pay claimпочтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро