English | Russian |
a challenge to the array | отвод всего состава |
a challenge to the favour | отвод лиц с пояснением уважительной причины |
a challenge to the polls | отвод некоторых лиц |
a prisoner may give a challenge to six jurors | подсудимый может отвести шестерых присяжных |
address a challenge to | послать кому-либо вызов (на дуэль) |
address a challenge to | послать кому-либо вызов |
bracket challenge contest | отборочный конкурс (ART Vancouver) |
challenge a decision | подвергать сомнению решение |
challenge a decision | оспаривать решение |
challenge a division | добиться голосования (по какому-либо вопросу) |
challenge a division | потребовать голосования |
challenge a law | оспаривать закон |
challenge a myth about | оспаривать миф о / ставить под сомнение миф о (The report challenges myths about food and poverty Maeldune) |
challenge a prospective juror | ставить под сомнение правомочность будущего члена жюри |
challenge a will | оспаривать завещание |
challenge a witness | отводить свидетеля |
challenge an order | оспорить приказ (Alexander Demidov) |
challenge arises | возникает претензия |
challenge banner | переходящее знамя |
challenge candidates | отводить кандидатов |
challenge comes from | вызов является результатом |
challenge confronts us | мы сталкиваемся с вызовом |
challenge cup | кубок |
challenge cup | переходящий кубок |
challenge one's decision | оспаривать решение (Taras) |
challenge decisions and actions | обжаловать решения и действия (more hits Alexander Demidov) |
challenge decisions and arrangements | обжаловать решения и действия (A clear procedure, with provision for patients to challenge decisions and arrangements for external scrutiny, should be part of the safeguards ... Alexander Demidov) |
challenge decisions in a judicial procedure | обжаловать в судебном порядке (Lavrov) |
challenge someone's decisions/acts | обжаловать чьи-либо решения / действия (Such complaints are filed by the child's parents or other legal representatives or, if he or she has attained the age of 14, by the minor, at his or her place of residence or at the location of the body or official whose acts or decisions are challenged) |
challenge excepted | вызов принят (albaricoque) |
challenge faces the government | правительство сталкивается с вызовом |
challenge for | оспаривать |
challenge for | вести конкурентную борьбу за |
challenge for superpowers | угроза сверхдержавам |
challenge for the presidency | борьба за президентский пост (mascot) |
challenge grant | партнёрская субсидия (ЛВ) |
challenge in a court of law | оспорить в судебном порядке (Alexander Demidov) |
challenge knowledge | ставить под вопрос чью-либо осведомлённость |
challenge knowledge | сомневаться в чьих-либо знаниях |
challenge looms | вызов угрожает |
challenge mind | заставить задуматься (Sloneno4eg) |
challenge No. 1 | проблема номер 1 (Alexander Demidov) |
challenge norms | попирать нормы (The photo of Jane Goodall with infant chimp Flint challenged scientific norms and changed our view of the animal kingdom bbc.com synth) |
challenge of decisions | обжалование решений (need for their governance arrangements to include independent challenge of decisions concerning policyholders. Alexander Demidov) |
challenge of expansionism | вызов экспансионизма |
challenge of superiority | притязание на старшинство |
challenge one on his promise | требовать от кого, чтобы он сдержал данное слово |
challenge one to a drinking-bout | предложить распить бутылку |
challenge oneself | давать себе труд (SirReal) |
challenge oneself | дать себе труд (SirReal) |
challenge oneself | заставить себя сделать (что-либо SirReal) |
challenge oneself | заставлять себя сделать (что-либо SirReal) |
challenge oneself | бросать себе вызов (SirReal) |
challenge oneself | поставить перед собой задачу (SirReal) |
challenge oneself | бросить себе вызов (SirReal) |
challenge oneself | ставить перед собой задачу (SirReal) |
challenge pennant | переходящий вымпел (Arivle) |
challenge prize | переходящий приз (Arivle) |
challenge right | оспаривать smb's право |
challenge one's rights | восстанавливать свои права |
challenge rises | возникает претензия |
challenge rises | вызов бросается |
challenge stereotypes | разрушить стереотипы (MichaelBurov) |
challenge stereotypes | разрушать стереотипы (MichaelBurov) |
challenge the accuracy of | оспаривать правильность (чего-либо ssn) |
challenge the accuracy of a statement | оспаривать правильность утверждения |
challenge the authority of | поднимать руку (someone, something) |
challenge the authority of | поднять руку (someone, something) |
challenge the award | обжаловать арбитражное решение (ROGER YOUNG) |
challenge the award | оспаривать арбитражное решение (ROGER YOUNG) |
challenge the competence of | сомневаться в чьей-либо компетенции |
challenge the denial | опротестовывать отказ (Several unpublished decisions from the Fourth Circuit provide guidance regarding the limitation of discovery in an action to challenge the denial of benefits ... Alexander Demidov) |
challenge the justice of | подвергать сомнению справедливость (какого-либо решения) |
challenge the legitimacy of | поставить под вопрос законность (чего-либо) |
challenge the palm | оспаривать пальму первенства (Interex) |
challenge the results of voting | оспаривать результаты голосования |
challenge the ruling of the chair | оспаривать постановление председателя собрания |
challenge the ruling of the chairman | оспаривать постановление председателя собрания |
challenge the ruling of the Chairman | оспаривать постановление председателя |
challenge the validity of the document | оспаривать действительность документа |
challenge the wisdom of a procedure | выражать сомнение в целесообразности какой-либо процедуры |
challenge the wisdom of a procedure | выражать сомнение в целесообразность какой-либо процедуры |
challenge the world | бросать миру вызов (источник – goo.gl dimock) |
challenge to | жалоба об оспаривании (Alexander Demidov) |
challenge to a duel | вызывать кого-либо на дуэль |
challenge to a duel | бросать перчатку |
challenge to a duel | вызвать на дуэль (Anglophile) |
challenge to a duel | поставить на барьер |
challenge to a party | вызов, брошенный партии |
challenge to a party | вызов партии |
challenge to alliance | испытание для союза |
challenge to alliance | вызов для союза |
challenge to authority | неповиновение власти |
challenge to control | вызов контролю |
challenge to emulation | вызвать на соревнование |
challenge to livelihood | угроза потери заработка (Ремедиос_П) |
challenge to power | вызов власти |
challenge to run a race | вызывать кого-либо на соревнование по бегу |
challenge to the application of | дело о подтверждении обоснованности применения (Government [2014] EWCA Civ 378: Zack acted for Arsenal FC in a challenge to the application of Islington's tall buildings policy (led by by David Elvin QC). Alexander Demidov) |
challenge to the denial of | возражение против отказа в выдаче (Alexander Demidov) |
challenge to the denial of | возражение на отказ в выдаче (Alexander Demidov) |
challenge to the denial of | возражение на отказ в (This case raises a similar question–whether we have jurisdiction to review an alien's challenge to the denial of a motion for continuance–but ... Alexander Demidov) |
challenge to the favour | отвод по мотивам знакомства (и т. п.) |
challenge to the favour | отвод по мотивам заинтересованности |
challenge to the leadership | претензия на лидерство |
challenge to the leadership | вызов руководству |
challenge to the patent | возражение против выдачи патента (The Supreme Court, reviewing a challenge to the patent, held that Prometheus Labs had attempted to patent a law of nature that was inherently non-patentable. Alexander Demidov) |
challenge to the polls | отвод отдельных присяжных заседателей |
challenge to the prime minister | вызов премьер-министру |
challenge to world public opinion | вызов мировому общественному мнению |
challenge yourself | бросать вызов себе |
counsel for the parties may challenge the array | представители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных |
existential challenge to | угроза самому существованию |
existential challenge to | угроза сохранению |
existential challenge to | проблема выживания |
face up to the challenge of | решить проблему |
file a written challenge to | представить письменные возражения на (for the Caribbean nation's former top regulator, Leroy King, are expected to quickly file a written challenge to the committal ruling by Chief Magistrate Ivan ... | Attorney Anthony Colombo, Jr., who represents one of those on trial before Judge Frazer, said he plans to file a written challenge to the judge's ... Alexander Demidov) |
have a challenge delivered by a second | послать вызов через секунданта |
having always been spoon-fed she could not meet the challenge of life | её всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась |
he is unable to meet the challenge of new historiography | он не справляется с задачами по современной историографии |
he is unable to meet the challenge of new historiography | он не справляется с задачами современной историографии |
I challenge you! | Неправильно! (MichaelBurov) |
I challenge you to a duel! | к барьеру |
in order to address the challenge adequately | для решения этой задачи / проблемы |
it is essential that we challenge this lack of knowledge | крайне важно, чтобы мы восполнили этот пробел в знаниях (bigmaxus) |
it was a challenge just to survive | даже просто выжить было настоящим подвигом |
launch a challenge against | бросить кому-либо вызов |
lay challenge to | предъявлять претензию на (что-либо) |
lay challenge to | предъявлять претензию (на что-либо) |
lay challenge to a thing | изъявлять притязание на (что-л.) |
lay down challenge after challenge | выдвигать контраргументы (4uzhoj) |
Millennium Challenge Corporation | Корпорация "Вызовы тысячелетия" (nata_squirrel) |
oral challenge test | пероральный провокационный тест (emmaus) |
our challenge now is to be as audacious as possible | Наша задача сейчас – быть до предела дерзкими |
the challenge for someone is to do something | Задача состоит в том |
the challenge of a nuclear age | задачи, которые ставит перед нами ядерный век |
the challenge today | главная на сегодня задача / проблема |
the challenge was | сложность заключалась (The challenge was that there was potential for... MichaelBurov) |
the challenge was | трудность была (The challenge was that every department wanted... MichaelBurov) |
the challenge was | сложность состояла (The challenge was that operators... MichaelBurov) |
the election of a new government was met by a challenge from its opponents | противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание |
the greatest challenge facing mankind | опаснейший вызов человечеству (The greatest challenge facing mankind is the challenge of distinguishing reality from fantasy, truth from propaganda". Michael Crichton . ArcticFox) |
this job will challenge your abilities | эта работа должна показать, на что вы способны |
this job will challenge your abilities | эта работа будет испытанием ваших способностей |
throw down a challenge to someone. | бросить вызов (кому-либо Logos66) |
toss a challenge to | бросать кому-либо вызов |