DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing cent | all forms | exact matches only
EnglishRussian
add one's two centsвставить свои пять копеек (Alexey Lebedev)
be at a hundred per centчувствовать себя на все сто (Ivan Pisarev)
be not worth a centвыеденного яйца не стоить (igisheva)
be not worth a centломаного гроша не стоить (igisheva)
be not worth a red centвыеденного яйца не стоить (igisheva)
be not worth a red centломаного гроша не стоить (igisheva)
be not worth two centsвыеденного яйца не стоить (igisheva)
be not worth two centsломаного гроша не стоить (igisheva)
get in one's two cents worthвставить свои пять копеек (высказать своё мнение Anglophile)
give two centsвысказать своё мнение (тж. см. put in two cents Taras)
give one's two centsвставить свои пять копеек (ad_notam)
he she put his her two cents inс его её подачи (Taras)
need every cent of one's paycheckсчитать каждую копейку (Even workers who aren't rich, who really do need every cent of their paycheck, often say there's more than money at stake. We don't only work for the money. theguardian.com Alex_Odeychuk)
put in five centsвысказать своё мнение в ходе дискуссии (С английской идиомой употребляется соответствующее притяжательное местоимение. VLZ_58)
put in one's two centsвставить свои пять копеек (If I can just put in my two cents, I think the staff would really appreciate a bump in their pay. Taras)
put in one's two centsвысказаться (Taras)
put in one's two centsвставлять свои пять копеек (andreon)
put in one's two cents' worthвставить свои пять копеек (twinkie)
put one's two cents inвставить свои пять копеек (как ни странно, в русском чаще 5, в английском – 2 SirReal)
toss in one's two centsвставить свои пять копеек (Linch)
two centsчьё-либо мнение или точка зрения (обычно не спрашиваемые: I know nobody asked, but here is my two cents: I think we shouldn't start this work without finding out all the details first Taras)
two centsпять копеек (Here's my two cents on the matter. – Позвольте и мне вставить свои пять копеек. Marina Lee)
two centsдвадцать копеек (Trogloditos)
one's two cents' worthскромная лепта (here is my two cents' worth ivvi)