Subject | English | Russian |
gen. | a broth of a boy | славный парень |
gen. | a broth of a boy | самый лучший из мальчиков |
irish.lang. | a broth of a boy | молодчина (преим. ирл. Bobrovska) |
gen. | a broth of a boy | молодец |
immunol. | AATCC Bacteriostasis Broth | Бульон AATCC для определения чувствительности бактерий к антисептикам и дезинфектантам (FDA Broth; Бульон ААТСС применяют для рутинного изучения антибактериальной активности антисептиков и дезинфектантов, тогда как агар ААТСС используют для определения антибактериальной активности тканей (текстиля). elena.sklyarova1985) |
med. | ascitic broth | асцит-бульон |
microbiol. | Asparagine Broth | аспарагиновый бульон (для получения антигенов гистоплазм и кокцидий Inna_S) |
microbiol. | Asparagine enrichment broth | Бульон для накопления с аспарагином (wolferine) |
biotechn. | automatic broth sampling | автоматический отбор проб питательной среды |
microbiol. | Azide dextrose broth | Сахарный бульон с азидом натрия (Azide dextrose broth (rothe) wolferine) |
microbiol. | Azide dextrose broth | Азидно-глюкозный бульон (wolferine) |
gen. | barley broth | крепкое ячменное пиво |
slang | barley-broth | виски |
gen. | barley-broth | крепкое ячменное пиво |
biotechn. | bean broth | соевый отвар |
agrochem. | beef broth | мясной бульон |
mil., lingo | beef broth unit | часть повышенной боевой готовности (MichaelBurov) |
fish.farm. | beef extract broth | мясной бульон (dimock) |
microbiol. | Beef Heart Infusion Broth | бульон из настоя говяжьего сердца (CRINKUM-CRANKUM) |
biotechn. | beef-extract broth | МПБ |
biol. | beef-extract broth | мясопептонный бульон (МПБ) |
biol. | beef-extract broth | мясопептонный бульон |
med. | beef-heart infusion broth | бульон на экстракте из бычьего сердца |
biol. | beef-infusion broth | мясной бульон |
can., Makarov. | boiled whale meat in broth | варёное китовое мясо в бульоне |
cook. | boiled whale meet in broth | варёное китовое мясо в бульоне |
microbiol. | Bolton Broth Selective Supplement | Селективная добавка к бульону Болтона (wolferine) |
Makarov. | bone broth | костный бульон |
food.serv. | brain heart infusion broth | бульон с сердечно-мозговым экстрактом |
med. | Brain Heart Infusion BHI broth | Бульон с сердечно-мозговой вытяжкой (BHI; для проведения лабораторной диагностики Палачах) |
immunol. | brain-heart-infusion broth | бульон с сердечно-мозговым экстрактом |
med. | brilliant green lactose broth | лактозный бульон с добавлением бриллиантового зелёного (красителя) |
med. | brilliant-green bile broth | жёлчный бульон с бриллиантовым зелёным |
med. | broth buffered desoxycholate glucose | забуференный бульон с дезоксихолатом натрия и глюкозой (для выделения шигелл и сальмонелл) |
chem. | broth culture | бульонная разводка |
med. | broth culture | бульонная культура |
gen. | broth dilution | метод разведения в жидкой питательной среде (Millie) |
gen. | broth dilution | метод разведения в бульоне (Millie) |
med. | broth dilution method | метод разведения в жидкой питательной среде (диффузионный метод определения чувствительности микробов к антибиотикам joutsen) |
biotechn. | broth filtrate | фильтрат культуральной жидкости |
food.ind. | broth jell | студень |
cook. | broth jelly | ланспиг (grafleonov) |
cook. | broth jelly | студень |
Makarov. | broth medium | бульонная среда |
agric. | broth medium | бульонная питательная среда |
Makarov. | broth medium | бульонная питательная среда |
gen. | broth microdilution test | метод микроразведения в бульоне (Millie) |
Makarov. | broth pretreatment | предварительная обработка культуральной жидкости |
biotechn. | broth rheology | реологические свойства культуральной жидкости |
biotechn. | broth sample | образец культуральной жидкости |
med. | broth suspension | бульонная взвесь |
biotechn. | broth tube | пробирка с жидкой питательной средой |
immunol. | broth tube | пробирка с бульоном |
med. | broth tube | пробирка с бульоном Вгусе |
agric. | broth vaccine | бульонная вакцина |
immunol. | Bushnell Haas Broth | Бульон Бушнел-Хааса (Для проверки топлива на микробную контаминацию и для изучения углеводородного уменьшения благодаря микроорганизмам. elena.sklyarova1985) |
biol. | calcium-carbonate broth | бульон с углекислым кальцием |
pharma. | Casein Soy Broth | казеиново-соевый бульон (Игорь_2006) |
immunol. | Casein soya bean digest broth | Соево-казеиновый бульон (ochernen) |
pharma. | casein soya bean digest broth | соево-казеиновый бульон (ProtoMolecule) |
microbiol. | casein soyabean digest broth | соево-казеиновый бульон (ЕФ8/ГФ13 Wakeful dormouse) |
microbiol. | casein soybean digest broth | соево-казеиновый бульон (igisheva) |
microbiol. | casitone broth | казитоновая среда (kat_j) |
microbiol. | cation-adjusted Mueller-Hinton broth | бульон Мюллера–Хинтона со стандартизированным содержанием катионов (Alexx B) |
gen. | chicken broth | куриный бульон (comment by Azaroff: в отличие от chicken stock, который и есть собственно чистый и незапятнанный куриный бульон, chicken broth – это куриный бульон в который добавлены соль и специи. Chicken stock - это бульон, служащий нейтральной основой для супов и соусов. Chicken broth может быть самостоятельным блюдом Enrica) |
uncom. | chip in broth | что-либо, не имеющее значения (Bobrovska) |
uncom. | chip in broth | ненужное добавление (Bobrovska) |
cook. | clear broth | бульон (geraltik) |
org.name. | Codex Committee on Soups and Broths | Комитет Кодекса по супам и бульонам |
org.name. | Committee on Soups and Broths | Комитет Кодекса по супам и бульонам |
biochem. | constituent of the fermentation broth | компонент ферментационного бульона (VladStrannik) |
med. | CSL broth | среда CSL (кукурузный ликер Olessya.85) |
immunol. | CSMA Broth | Среда для тестирования дезинфектантов (Disinfectant Test Medium; Среда для тестирования дезинфектантов за Ассоциацией производителей химической специализации. elena.sklyarova1985) |
immunol. | CSMA Broth | CSMA Broth Disinfectant Test Medium /Среда для тестирования дезинфектантов (Disinfectant Test Medium elena.sklyarova1985) |
immunol. | culture broth | бульонная культура (olga don) |
tech. | culture broth | культуральная жидкость |
med. | cyanide broth | бульон с цианидом калия (среда Мюллера) |
biol. | cyanide broth | среда Мюллера |
microbiol. | defined fermentation broth | стандартный ферментативный бульон (dzimmu) |
Makarov. | dextrose broth | декстрозный бульон |
med. | dextrose phosphate broth | глюкозофосфатный бульон |
biol. | dextrose phosphate broth | декстрозофосфатный бульон |
sanit. | Dey-Engley neutralizing broth | нейтрализующий бульон по Ди-Ингли (Olessya.85) |
biol. | egg infusion broth | яичный бульон |
biotechn. | egg-infusion broth | яичный бульон |
chem. | enrichment broth | накопительный бульон (Morning93) |
med. | enrichment broth | обогащённый бульон (при бак посеве LiudmilaLy) |
microbiol. | Enterobacteria enrichment broth-Mossel | бульон Мосселя для обогащения энтеробактерий (ЕФ8/ГФ13 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Enterobacteria Enrichment Broth Mossel | бульон Мосселя для обогащения энтеробактерий (USP36NF31/ГФ13 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Enterobacteria Enrichment Broth Mossel | обогатительный питательный бульон Мосселя для энтеробактерий (ГФ РБ 2011/USP36NF31 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Enterobacteria enrichment broth-Mossel | обогатительный питательный бульон Мосселя для энтеробактерий (ГФ РБ 2011/ЕФ8 Wakeful dormouse) |
pharm. | Enterobacteria Enrichment Broth Mossel | бульон Мосселя для накопления энтеробактерий (Crossparallel) |
microbiol. | enterobacteriaceae enrichment broth | бульон для накопления энтеробактерий (Elena Novski) |
pharm. | enterobacteriaceae enrichment broth | обогатительный питательный бульон для энтеробактерий (EEB Spider_Elk) |
proverb | every cook praises his own broth | всяк кулик своё болото хвалит |
proverb | every cook praises his own broth | каждый кулик своё болото хвалит (VLZ_58) |
Gruzovik, proverb | every cook praises his own broth | всякий купец свой товар хвалит |
Makarov. | every cook praises his own broth | всякий повар свою стряпню хвалит |
Makarov. | extraction of lactic acid from fermented broth with microporous hollow fiber membranes | извлечение молочной кислоты из ферментационного бульона с помощью микропористых половолоконных мембран |
microbiol. | fermentation broth | культуральная жидкость (биотех., произв. Saveta) |
microbiol. | fermentation broth | ферментативный бульон (dzimmu) |
genet. | fermentation broth sample | образец в виде ферментативного бульона (VladStrannik) |
chem. | fermented broth | ферментационный бульон (ladyinred) |
Makarov. | fermented broth | выброженный полуфабрикат (для приготовления теста) |
biotechn. | fermenter broth | культуральная жидкость |
med. | Fildes' peptic-blood broth | среда Файлдса (бульон с экстрактом) |
med. | Fildes' peptic-blood broth | бульон с экстрактом Файлдса (для клостридий) |
Makarov. | filtered culture broth | отфильтрованный культуральный бульон |
slang | fish broth | рыбный навар |
biol. | fish broth | рыбный бульон |
biotechn. | fish broth | рыбный отвар |
cook. | fish broth | рыбный суп |
slang | fish broth | вода |
gen. | fish broth | уха (Anglophile) |
gen. | flesh broth | говяжий бульон |
black.sl. | Fraser broth | бульон Фразёра (Pothead) |
cytol. | Friis broth and agar media | питательная среда Фриза (бульон с агаром Игорь_2006) |
microbiol. | Giolitti-Cantoni broth | Среда Джиолитти-Кантони (Ahulita) |
microbiol. | Giolitti-Cantoni broth | Бульон Джиолитти-Кантони (Ahulita) |
med. | glucose serum broth | глюкозосывороточный бульон |
med. | glucose trypsin broth | глюкозотрипсиновый бульон |
biol. | glycerin broth | глицериновый бульон |
med. | glycerol broth | бульон с глицерином |
proverb | good broth may be made in an old pot | старый конь борозды не портит |
proverb | good broth may be made in an old pot | старый конь борозды не испортит |
med. | Haemophilus Test Medium Broth, HTM BROTH | гемофильная контрольная идентификационная питательная среда (olga don) |
med. | Hartley's broth | триптический перевар Хартли |
biol. | Hartley's broth | триптический перевар Хартли |
microbiol. | Harvest broth | питательный бульон (iwona) |
biol. | hay broth | сенной настой |
biol. | hay broth | сенной отвар |
mycol. | Hayflick broth and agar media | среда для микоплазм Хейфлика (бульон с агаром Игорь_2006) |
bacteriol. | heart-brain broth | сердечно-мозговой бульон (Liolichka) |
immunol. | heart-infusion broth | бульон с экстрактом сердца |
microbiol. | Hottinger broth | бульон Хоттингера (ГФ13 Wakeful dormouse) |
med. | infusion broth | бульон |
med. | infusion broth | мясная вода |
Makarov. | infusion broth | мясной бульон |
med. | inoculation system-D bottle or broths | система инокуляции D с использованием бутылочной тары или жидких питательных сред (фирменный тест производства Beckman Coulter (лабораторные исследования) olga don) |
Makarov. | isosensitest broth | изосенситестовый бульон |
proverb | it's the same old broth for dinner, only made a bit thinner | тех же щей, да пожиже влей |
gen. | jelly broth | студень |
gen. | jelly broth | крепкий бульон |
proverb | keep your breath or wind to cool your broth | ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (or porridge) |
proverb | keep your breath or wind to cool your broth | ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами (or porridge) |
immunol. | Kelsey-Marshall nutrient broth | питательный бульон Келси-Маршалла |
biotechn. | L-broth | среда Луриа (питательная среда для микроорганизмов на основе триптона и дрожжевого экстракта) |
mil., tech. | lactose broth | молочно-сахарная бульонная культура (для определения наличия болезнетворных микроорганизмов при анализе воды) |
biol. | lactose broth | лактозный бульон |
med. | lactose ricinoleate broth | лактозный бульон с рицинолеатом натрия |
Makarov. | lactose ricinoleate broth | лактозный бульон с риценолеатом натрия |
biol. | lauril-sulfate broth | лаурилсульфатный бульон |
Makarov. | lauryl-sulfate broth | лаурилсульфатный бульон |
med. | Lemco broth | бульон Лемко (водный экстракт мяса) |
pharm. | letheen broth | летиновый бульон (питательная среда Lady D) |
biotechn. | liquid broth | жидкая питательная среда |
biotechn. | liver broth | печёночный бульон |
biotechn. | Luria broth | среда Луриа (питательная среда для микроорганизмов на основе триптона и дрожжевого экстракта) |
microbiol. | Lysogeny broth | лизогенный бульон (Фьялар) |
microbiol. | MacConkey broth | бульон Мак-Конки (igisheva) |
pharm. | MacConkey broth | бульон МакКонки (среда для предварительной проверки на присутствие энтеробактерий в воде и других материалах санитарного значения Игорь_2006) |
microbiol. | MacConkey broth McConkey broth | бульон Мак-Конки (igisheva) |
med. | malt extract broth agar | агар с экстрактом солода (Olessya.85) |
microbiol. | marine broth | Морской бульон (В этом случае сама питательная среда не содержит каких-либо специфических компонентов океанического или морского происхождения (за исключением агара, который получают из морских водорослей), а имитирует условия морской среды. Поэтому такие среды используют для культивирования морских гетеротрофных бактерий. Но в каталогах производителей и в публикациях принят именной этот устоявшийся перевод – морской бульон/морской агар. Wolfskin14) |
microbiol. | McConkey broth | бульон Мак-Конки (igisheva) |
immunol. | McVeigh-Morton broth | бульон Мак-Вея-Мортона (для выращивания кокцидий) |
Gruzovik, cook. | meat broth | говяжий бульон |
gen. | meat broth | крепкий говяжий бульон |
gen. | meat broth | мясной бульон |
Gruzovik, cook. | meat broth | крепкий бульон |
gen. | meat-broth | мясной бульон |
biol. | meat infusion broth | мясопептонный бульон (МПБ) |
biotechn. | meat-infusion broth | МПБ |
biotechn. | meat-infusion broth | мясопептонный бульон |
microbiol. | meat-peptone broth | мясо-пептонный бульон (donatino) |
med. | methyl red and Voges-Proskauer broth | реакция экспресс-индикации сахаролитической активности микробов с метиловым красным и реакция Фогеса- Проскауэра (при идентификации микроорганизмов) |
clin.trial. | Middle-brook 7H9 broth | бульон Мидлбрук 7Н9 (zolotura) |
cook. | morgy broth | рыбное рагу (популярное в Корнуэлле блюдо Сова) |
pharma. | Mossel broth | Бульон Мосселя (luis-alex) |
med. | Mossel enterobacteriaceae enrichment broth | накопительный бульон Мозеля для энтеробактерий (Morning93) |
microbiol. | Mueller-Hinton Broth | среда Мюллера-Хинтона (kat_j) |
microbiol. | Muller-Hinton broth | среда Мюллера-Хинтона (Allin) |
gen. | mutton broth | бульон из баранины |
med. | nettle broth | отвар крапивы (Ivan Pisarev) |
biol. | nitrate broth | нитратный бульон |
med. | nutrient broth | питательный бульон |
agrochem. | nutrient broth | жидкая питательная среда |
med. | papain broth | папаинизированный бульон |
immunol. | peptone broth | пептонная вода |
biol. | peptone broth | пептонный бульон |
Makarov. | peptone whey broth | пептонно-сывороточный бульон |
chem. | plain broth | простой бульон |
chem. | plain broth | мясопептонный бульон |
biol. | plain broth | мясопептонный бульон (МПБ) |
gen. | plum broth | отвар из чернослива |
gen. | plums broth | отвар из чернослива |
biotechn. | potato broth | картофельный отвар |
food.serv. | potato dextrose broth | картофельно-декстрозный бульон |
food.serv. | potato-dextrose-broth | картофельно-декстрозный бульон |
Makarov. | potato-dextrose broth | картофельно-декстрозный бульон |
microbiol. | Rappaport broth | бульон Раппапорта (igisheva) |
microbiol. | Rappaport Vassiliadis Salmonella enrichment broth | накопительная среда для бактерий рода Salmonella (ЕФ8+USP36NF31/ГФ13 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Rappaport Vassiliadis Salmonella enrichment broth | питательный бульон для накопления сальмонелл по Раппапорту-Вассилиадису (reference) |
microbiol. | Rappaport Vassiliadis Salmonella enrichment broth | RVS-бульон (питательный бульон для накопления сальмонелл по Раппапорту-Вассилиадису reference) |
microbiol. | Rappaport Vassiliadis Salmonella enrichment broth | бульон Раппопорта-Вассилиадиса для обогащения Salmonella (masenda) |
microbiol. | Rappaport Vassiliadis Salmonella Enrichment Broth | Бульон для селективного накопления сальмонелл по Раппопорту-Василиадису (CRINKUM-CRANKUM) |
microbiol. | Rappaport Vassiliadis Salmonella enrichment broth | бульон Раппапорта-Вассилиадиса (ЕФ8+USP36NF31/ГФ13 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Rappaport-Vassiliadis Enrichment Broth | накопительный бульон Раппапорта-Вассилиадиса (Morning93) |
microbiol. | Rappaport-Vassiliadis Salmonella Enrichment Broth | RVS бульон (Morning93) |
Makarov. | removal of acetic acid with amine extractants from fermentation broth using hydrophobic hollow-fiber membrane contactor | удаление уксусной кислоты из ферментационного бульона брожения с помощью экстрагента, содержащего амин, в контакторе с гидрофобной половолоконной мембраной |
biotechn. | rice broth | рисовый отвар |
med. | ricinoleate lactose broth | лактозный бульон с рицинолеатом натрия |
microbiol. | Sabouraud Dextrose Broth | Декстрозный бульон Сабуро (ГФ РБ 2011/USP36NF31 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Sabouraud Dextrose Broth | бульон Сабуро (USP36NF31/ГФ13 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Sabouraud-dextrose broth | Декстрозный бульон Сабуро (ГФ РБ 2011/ЕФ8 Wakeful dormouse) |
microbiol. | Sabouraud-dextrose broth | бульон Сабуро (ЕФ8/ГФ13 Wakeful dormouse) |
saying. | save your breath to cool your broth | ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (также porridge, pottage и т.п.) |
saying. | save your wind to cool your broth | ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (также porridge, pottage и т.п.) |
microbiol. | Schaedler Broth | Бульон Шадлера (wolferine) |
med. | Schaedler's anaerobic broth | бульон Шедлера для анаэробов |
gen. | Scotch broth | шотландская похлёбка (с перловой крупой и овощами) |
Makarov. | Scotch broth | жидкий мясной суп с овощами или крупой |
cook. | Scotch broth | шотландская похлёбка с перловой крупой и овощами |
Makarov. | Scotch broth | шотландский суп (с говядиной и перловой крупой) |
gen. | Scotch broth | перловый суп |
chem. | Selenite Cysteine Broth | селенит-цистиновый бульон (julan4i4ik) |
microbiol. | Selenite enrichment broth | Селенитовый накопительный бульон (Morning93) |
med. | selenite F broth | селенитовый бульон (для сальмонелл) |
gen. | selenite "F" broth | селенитовый бульон (для сальмонелл) |
cytol. | semisolid broth media | полужидкая бульонная среда (Игорь_2006) |
med. | serum broth | сывороточный бульон (в микробиологии) |
med. | serum broth | сывороточный бульон |
Makarov. | she cooked the broth on a slow fire | она готовила бульон на медленном огне |
Makarov. | she spiked the broth with peppers | она поперчила бульон |
cook. | Sicilian broth | сицилийская похлёбка (рыбный суп из 12-13 видов рыбы и морепродуктов – бродетто ди пеше) |
hydrol. | snow broth | снежная каша |
navig. | snow-broth | снежная каша |
agric. | snow-broth | снежная слякоть |
Gruzovik, meteorol. | snow broth | снежная слякоть |
gen. | snow broth | снежная слякоть |
microbiol. | Soya bean casein digest broth | Казеин-соевая питательная среда SCD (redseasnorkel) |
pharma. | Soya bean casein digest broth | Бульон на основе гидролизатов казеина и соевых бобов (ГФ РБ katorin) |
cytol. | Soyabean Casein Digest Broth | соево-казеиновый бульон |
microbiol. | Soybean Casein Digest Broth | Соевый бульон с казеиновым переваром (vidordure) |
pharma. | Soybean Casein Digest Broth | Бульон на основе гидролизатов казеина и соевых бобов (ГФ РБ katorin) |
microbiol. | Soybean–Casein Digest Broth | соево-казеиновый бульон (USP36NF31/ГФ13 Wakeful dormouse) |
microbiol. | soy-casein digest broth | триптон-соевый бульон (igisheva) |
microbiol. | soy-casein digest broth | соево-казеиновый бульон (igisheva) |
microbiol. | soy-casein digest broth | соево-казеиновый питательный бульон (igisheva) |
Makarov. | spent broth | истощённый бульон |
slang, Makarov. | spit white broth | перхать из-за того, что пересохло в горле |
gen. | spoil the whole broth | портить кому-либо всю обедню (Варианты взяты из "Русско-английского фразеологического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58) |
biotechn. | stagnant broth | неперемешиваемая жидкая питательная среда |
proverb | such beef, such broth | из худого не сделаешь хорошее (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | что в котёл положишь, то и вынешь (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | что положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | каков лён, такова и пряжа (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | каков мех, такова и шуба (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | каков усол, таков и вкус (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | из ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | из рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | из рогожи не сделаешь кожи (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | чем сосуд наполнен, то из него и льётся (igisheva) |
proverb | such beef, such broth | каково волокно, таково и полотно (igisheva) |
biol. | sugar broth | сахарный бульон (мясопептонный бульон с сахаром) |
biol. | sugar broth | сахарный бульон |
microbiol. | surrounding broth | питательный бульон (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
microbiol. | surrounding broth | питательная среда (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
immunol. | Synthetic Broth, AOAC | Синтетический бульон, AOAC (Wright and Mundy Broth; Для выращивания инокулюма,приготовления субкультур и подготовки различных растворов при тестировании дезинфицирующих средств в соответствии с АОАС. elena.sklyarova1985) |
microbiol. | Terrific Broth | Среда ТB (Terrific Broth denikoboroda) |
microbiol. | tetrathionate bile brilliant green broth | Тетратионатная среда Мюллера-Кауфмана (vidordure) |
microbiol. | tetrathionate bile brilliant green broth | бульон с тетратионатом, бриллиантовым зелёным и жёлчью (vidordure) |
med. | tetrathionate broth | тетратионатный бульон |
microbiol. | tetrationate bile brilliant green broth | тетратионатный жёлчный бульон с бриллиантовым зелёным (kat_j) |
gen. | thin broth | баланда (in a labour camp or prison Anglophile) |
immunol. | thioglycolate broth | тиогликолевый бульон |
microbiol. | thioglycolate broth | тиогликолятный бульон (igisheva) |
microbiol. | thioglycollate broth | тиогликолевый бульон (gea1711) |
Makarov. | this regale is composed of an ordinary broth well stuffed with bread | это лакомство состоит из обычной похлёбки с накрошённым в неё хлебом |
immunol. | Todd-Hewitt broth | бульон Тодда-Гевитта (для выращивания гемолитического стрептококка) |
med. | Todd-Hewitt broth | бульон Тодда – Гевитта (для гемолитического стрептококка) |
proverb | too many cooks spoil the broth | у семи нянек дитя без глаза (when many people are made responsible for one and the same job, the job is never done properly, without errors and accidents (the components "без глазу" or "без глаза" generally mean "in nobody's care" and may also mean "lost one's eye")) |
proverb | too many cooks spoil the broth | семь поваров за одним жарким не уследят |
proverb | too many cooks spoil the broth | слишком много поваров портят похлёбку |
gen. | too many cooks spoil the broth | слишком много поваров испортят еду |
gen. | too many cooks spoil the broth | семь поваров за жарким не уследят |
proverb | too many cooks spoil the broth | у семьи нянек дитя без глазу |
gen. | too many cooks spoil the broth | у семи нянек дитя без глазу |
microbiol. | trypcase-soy broth | трипказо-соевый бульон (Lady D) |
med. | trypsin broth | трипсинизированный бульон |
Makarov. | trypsin broth | трипсинизированное молоко |
med. | tryptic soy broth | трипсинизированный соевый бульон |
microbiol. | tryptic soy broth | триптический соевый бульон (питательная среда Dimpassy) |
microbiol. | tryptic soy broth | триптиказо-соевый бульон (встречается также формулировка trypticase soy broth, это синонимы AndreiKitsei) |
med. | Tryptic Soy Broth | Трипсиновый соевый бульон (intern) |
pharm. | tryptic soya broth | триптический соевый бульон (Moonranger) |
immunol. | trypticase-soy broth | триптиказо-соевый бульон |
pharma. | Tryptic/Trypticase Soy Broth | триптический / триптиказо-соевый бульон (питательная среда в тестах на стерильность) |
biotechn. | tryptone broth | триптоновая среда |
pharma. | tryptone broth | триптонная вода (wolferine) |
microbiol. | tryptone soy broth | триптон-соевый бульон (питательная среда (также tryptone soya broth) sunirk) |
gen. | tryptone soya broth | триптон-соевый бульон (Olessya.85) |
immunol. | Tryptose Phosphate broth | Триптозо-фосфатный бульон (wolferine) |
microbiol. | Twin Pack Acetamide Broth | Бульон с ацетамидом двухкомпонентный (Inna_S) |
microbiol. | undefined fermentation broth | нестандартный ферментативный бульон (dzimmu) |
microbiol. | Urea broth | уреазный бульон (для дифференциации протеев от сальмо-нелл и шигелл redseasnorkel) |
microbiol. | Veal Infusion Broth | Бульон с настоем телятины (wolferine) |
cook. | vegetable broth | растительный отвар |
med. | whey broth | пептонизированное молоко |
biotechn. | whole broth | цельный бульон (Lilich) |
biotechn. | whole broth extraction | экстракция цельного бульона (Lilich) |
med. | yeast extract peptone dextrose broth | пептонно-декстрозный бульон с дрожжевым экстрактом (VladStrannik) |
Makarov. | yeast-extract broth | бульон с дрожжевым экстрактом |
microbiol. | YERSINIA ITC BROTH BASE | Основа бульона ITC для иерсиний (wolferine) |
proverb | you made the broth, now sup it | сами кашу заварили, сами и расхлёбывайте |
proverb | you made the broth, now sup it | сам кашу заварил, сам и расхлёбывай |