Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Russian
Terms
containing
branch to
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
SAP.
branch to
автоматический переход к чему-либо
anat.
branch to
angular gyrus
артерия угловой извилины
(
Игорь_2006
)
anat.
branch to
atrioventricular node
артерия атриовентрикулярного узла
(
Игорь_2006
)
anat.
branch to
atrioventricular node
артерия предсердно-желудочкового узла
(
Игорь_2006
)
anat.
branch to
atrioventricular node
ветвь предсердно-желудочкового узла
(ответвление правой венечной артерии, кровоснабжающее предсердно-желудочковый узел – сплетение проводящих сердечных миоцитов в виде узла, расположенного в стенке правого предсердия
Игорь_2006
)
comp., MS
branch to
merge the changes into
ветка проекта для сохранения намеченных к слиянию изменений
(
Alex_Odeychuk
)
IT
branch-to
-label conditional
оператор условного перехода по метке
comp.
branch-to
-label construct
конструктивный переход по метке
IT
branch-to
-label construct
конструкция перехода по метке
Makarov.
extend an olive
branch to
one's
former nemesis
протянуть оливковую ветвь бывшему заклятому врагу
energ.ind.
heat network
branch to
individual consumer
ответвление тепловой сети к отдельному потребителю
(от распределительной или магистральной сети до узла присоединения системы потребителей тепла)
Makarov.
leap from
branch to
branch
прыгать с ветки на ветку
progr.
merge code from a parent
branch to
the child branch
выполнить слияние из родительской ветки кода в дочернюю ветку кода
(
Alex_Odeychuk
)
progr.
merge code from a parent
branch to
the child branch
выполнять слияние изменений в исходном коде из родительской ветки в дочернюю ветку кода
(в системе контроля версий
Alex_Odeychuk
)
gen.
swing oneself from
branch to
branch
раскачиваться и перескакивать с ветки на ветку
gen.
the monkey swung
itself
from
branch to
branch
обезьяна перебиралась с ветки на ветку
Makarov.
the monkey swung itself from
branch to
branch
обезьяна перебиралась с ветки на ветку
polit.
when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch
branches to
use for improving circulation of blood
когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники
(
bigmaxus
)
Get short URL