Subject | English | Russian |
gen. | a bottom man on the totem pole | пятая спица в колеснице (амер. Anglophile) |
gen. | all cable entries shall be from the bottom | все подводы кабелей должны быть из днища (eternalduck) |
Gruzovik | along the bottom | понизовый |
gen. | along the bottom | понизу (Супру) |
gen. | apparel bottom | одежда для нижней части тела (Andrey250780) |
Игорь Миг | at a rock-bottom price | практически за бесценок |
Игорь Миг | at a rock-bottom price | почти даром |
Игорь Миг | at a rock-bottom price | за копейки |
gen. | at bottom | в глубине души (DBVD) |
gen. | at bottom | по существу |
gen. | at bottom | по сути (At bottom he was really a decent fellow – По сути он неплохой человек Taras) |
gen. | at bottom | в сущности |
gen. | at bottom | в основе |
gen. | at rock bottom | на самом дне (triumfov) |
Игорь Миг | at rock-bottom price | дешевле только даром |
Игорь Миг | at rock-bottom price | по бросовой цене |
Игорь Миг | at rock-bottom price | по очень низкой цене |
Игорь Миг | at rock-bottom price | почти что за бесценок |
Игорь Миг | at rock-bottom price | почти даром |
Игорь Миг | at rock-bottom price | очень дёшево |
Игорь Миг | at rock-bottom price | дешевле некуда |
Игорь Миг | at rock-bottom prices | за гроши |
Игорь Миг | at rock-bottom prices | за сущие копейки |
Игорь Миг | at rock-bottom prices | за копейки |
gen. | at the bottom | в основе |
gen. | at the bottom | с нуля (sirj0k) |
gen. | at the bottom | на дне |
gen. | at the bottom | у основания |
gen. | at the bottom of | внизу |
gen. | at the bottom of | у основания |
gen. | at the bottom of a garden | в конце сада |
gen. | at the bottom of a garden | в глубине сада |
gen. | at the bottom of a mountain | у подножия горы |
gen. | at the bottom of all this | в основании всего этого |
gen. | at the bottom of the chasm | на дне ущелья (Interex) |
gen. | at the bottom of the garden | в дальнем конце сада (linton) |
gen. | at the bottom of the garden | в глубине сада (linton) |
Gruzovik | at the bottom of the glass | на дне стакана |
gen. | at the bottom of the heap | ниже всех в иерархии (erelena) |
gen. | at the bottom of the heap | в самом низу (erelena) |
gen. | at the bottom of the heap | на самом дне (erelena) |
gen. | at the bottom of the hill | у подножья горы/холма (Оксана Od.Ua) |
gen. | at the bottom of the hour | во второй половине часа (on the half hour; the opposite of at the top of the hour (Alludes to the big hand of a clock pointing to the 6. Typically heard on television or the radio); Hear the news headlines at the bottom of the hour; We will have an interview with Alex Jones at the bottom of the hour Taras) |
gen. | at the bottom of the hour | в середине часа (то есть, в 10.30, 11.30 и т.д.: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour Taras) |
gen. | at the bottom of the stairs | внизу лестницы |
gen. | at the bottom of the steps | на нижней ступеньке |
gen. | at the bottom of the table | в самом конце стола (Andrey Truhachev) |
gen. | at the bottom of the table | в конце стола |
gen. | at the very bottom | в самом низу (P68) |
gen. | at the very bottom | на самом дне |
Gruzovik | attach oneself to the bottom by suction | подсосаться (pf of подсасываться) |
Gruzovik | attach oneself to the bottom by suction | подсасываться (impf of подсосаться) |
gen. | baby-bottom smooth | гладкий, как детская попка (Technical) |
gen. | be at rock bottom | впасть в уныние |
gen. | be at the bottom of | быть подлинной причиной (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | быть причиной (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | крыться |
gen. | be at the bottom of | быть истинной причиной (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | быть истинным источником (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | быть подлинной источником (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of a conspiracy | быть главным двигателем заговора |
gen. | be at the bottom of a conspiracy | быть душою заговора |
gen. | be at the bottom of the class | быть последним учеником в классе |
gen. | be at the bottom of the class | занимать последнее место по успеваемости |
gen. | be embarked on the same bottom | плыть на том же корабле |
gen. | bet bottom dollar on | быть абсолютно уверенным в (чем-либо) |
gen. | bet bottom dollar on | дать голову на отсечение |
gen. | black-bottom | блэк-боттом (танец афро-американцев, ставший популярным в Европе в 1927) |
gen. | black-bottom | блэк-боттм (танец афро-американцев, ставший популярным в Европе в 1927) |
gen. | black-bottom | "блэкботэм" |
gen. | board attached to bottom of gate | подворотня |
gen. | board attached to bottom of gate | подворотная доска |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотня |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотная доска |
gen. | bottom ash waste | золошлаковые отходы (Alexander Demidov) |
gen. | bottom ash waste | золошлаковых отходов (Alexander Demidov) |
gen. | bottom bitch | "мама" проституток, стоящая на вершине иерархии (A bottom bitch is usually the prostitute who has been with the pimp the longest and consistently makes the most money fluent) |
Gruzovik | bottom brine | донная рапа |
gen. | bottom bucket | картинка внизу и посредине домашней страницы с кнопкой "смотреть видео" на ней (koganval) |
gen. | bottom bunk | нижняя койка (в поезде kutsch) |
gen. | bottom calibration | градуировка "мёртвой" полости резервуара |
gen. | bottom dog | жертва несправедливости |
gen. | bottom drawer | ящик комода, в котором хранится приданое невесты |
gen. | bottom drawer | ящик в комоде с приданым невесты |
gen. | bottom drops out | о кризисе (КГА) |
gen. | bottom drops out | о неудаче (КГА) |
gen. | bottom drops out | о случившейся катастрофе (A collapse occurs, as in The bottom dropped out of the steel market. This term alludes to collapsing deeper than the very lowest point, or bottom. КГА) |
gen. | bottom dweller | представитель "низов" (Andrey Melnik) |
gen. | bottom dweller | человек, стоящий на низшей ступени социальной лестницы (Andrey Melnik) |
gen. | bottom edge of the door | нижний край двери |
gen. | bottom feeder | придонная рыба (bigmaxus) |
gen. | bottom feeder | донная рыба (bigmaxus) |
gen. | bottom grass | низинные травы |
gen. | bottom heat | искусственное тепло в почве |
gen. | bottom heat | естественное тепло в почве |
gen. | bottom heat | естественное или искусственное тепло в почве |
gen. | bottom-hole | анальное отверстие (сленг V.Safronov) |
gen. | bottom-hole | вульгарное слово (V.Safronov) |
gen. | bottom-hole area | призабойное пространство скважины (Alexander Demidov) |
gen. | bottom-land | долина |
gen. | bottom-land | пойма |
gen. | bottom-land meadow | заливной луг |
gen. | bottom leaf | низовой лист |
gen. | bottom line | итоговая сумма (Alexander Demidov) |
gen. | bottom line | at the в сухом остатке (alxkrllv) |
gen. | bottom line | обобщить (Artjaazz) |
gen. | bottom line | основная причина |
gen. | bottom line | доход нетто (за вычетом всех затрат) |
gen. | bottom line | суть дела (Азери) |
gen. | bottom line | итоговая величина (Alexander Demidov) |
gen. | bottom line | в конечном итоге (VLZ_58) |
gen. | bottom line | в конце концов (VLZ_58) |
gen. | bottom line | наиболее важный аспект (Emorable) |
gen. | bottom-line economic performance | общие экономические показатели (Alexander Demidov) |
gen. | bottom-line information | итоговая информация (Alexander Demidov) |
gen. | bottom line is | мораль истории такова (Taras) |
Игорь Миг | bottom line is that | вся суть в том, что |
gen. | bottom-line position | окончательная позиция (reverso.net Aslandado) |
gen. | bottom loading assemblies | оборудование для налива нефтепродукта снизу (eternalduck) |
gen. | bottom longitudinal | днищевая балка (aap1) |
gen. | bottom of file | низ файла |
gen. | bottom of the barrel | днище (Bartek2001) |
gen. | bottom of the barrel | дно (Bartek2001) |
gen. | bottom of the chute | дно мусоропровода (sophistt) |
Игорь Миг | bottom of the economic cycle | дно экономики (Где то дно экономики, от которого нужно оттолкнуться? – Where is the bottom of the economic cycle that we can push off from? –– MBerdy) |
gen. | bottom outside part | нижняя внешняя часть (alkisel79) |
gen. | bottom penetration | ввод снизу (кабеля Dude67) |
Gruzovik | bottom piping | окантовка низков |
gen. | bottom price | крайняя цена |
gen. | bottom quality | низкое качество |
gen. | bottom rung | нижняя ступенька (приставной лестницы) |
gen. | bottom shelf | нижняя полка (в холодильнике maystay) |
gen. | bottom side | обратная сторона (UniversalLove) |
gen. | bottom side | тыльная сторона (Tetiana Diakova) |
gen. | bottom support | опора дна (LeneiKA) |
gen. | bottom trawling | придонное траление (kutsch) |
gen. | bottom-up | по восходящей (Stas-Soleil) |
gen. | bottom-up | вверх дном |
gen. | bottom-up assessment | оценка по принципу "снизу-вверх" (dnv) |
gen. | bottom-up assessment | оценка по восходящей (dnv) |
gen. | bottom-up assessment | восходящая оценка (dnv) |
gen. | bottom-up development | по принципу "снизу вверх" (SWexler) |
gen. | bottom-up development | развитие на основе местной инициативы (SWexler) |
gen. | bottom-up innovations | инновации, появляющиеся в ответ на запросы (Ace Translations Group) |
gen. | bottom upwards | вверх дном |
gen. | caldron bottom | расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня ископаемого дерева |
gen. | caldron bottom | расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след ствола ископаемого дерева |
gen. | can you read the inscription at the bottom of the picture? | ты можешь прочесть надпись внизу картины? |
gen. | car-bottom furnace | печь с выдвижным выкатным подом |
gen. | cauldron bottom | расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня ископаемого дерева |
gen. | cauldron bottom | расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след ствола ископаемого дерева |
gen. | claw one's way from the bottom | выкарабкаться со дна (Руста) |
gen. | clean from top to bottom | сделать где-то генеральную уборку (z484z) |
gen. | clean from top to bottom | полностью убрать (где-то z484z) |
gen. | climb from the bottom of the ladder to the top | подняться с самой нижней ступеньки лестницы до самой верхней |
Gruzovik | closed-bottom | глуходонный |
gen. | closed bottom open wagon | полувагон с глухим дном (RedWildGirl) |
gen. | come bottom in something | быть последним в к-либо дисциплине (E.g. He came bottom in algebra-он был последним по алгебре ekata) |
gen. | come out bottom in an examination | показать на экзамене худшие результаты |
gen. | cross bottom bag | пакет с крестообразно склеенным дном и наклеиваемой накладкой (Александр Рыжов) |
gen. | cross bottom bag | мешок с крестообразно склеенным дном и наклеиваемой накладкой (Александр Рыжов) |
gen. | cupola bottom | лещадь вагранки |
gen. | dealing a card from the bottom of the deck | подтасовка карты (Antonio) |
gen. | double bottom | грузовой автомобиль с двумя прицепами |
gen. | double bottom line | о социально ответственных предприятиях, измеряющих результаты своей деятельности не только в плане экономических прибылей и убытков, но и в терминах позитивного социального влияния (в отличии от обычных предприятий-with a conventional bottom line,- которых интересуют только материальные прибыли и убытки Arcola) |
gen. | double bottom line | социально ответственные предприятия (ssn) |
gen. | double wall tank w/bottom encased in cement | резервуар с двойной стенкой и днищем, заключённым в цемент (eternalduck) |
gen. | down to rock bottom | полностью |
gen. | down to rock bottom | до основания |
gen. | drill 1/8" weep hole in bottom of pipe | просверлить выпускное отверстие 1 / 8" в нижней части трубы |
gen. | false bottom | двоедушие |
gen. | false bottom | двойное дно |
gen. | false bottom | потайное дно |
Gruzovik | false bottom | поддон |
gen. | false bottom | фальшдно (Yanamahan) |
gen. | false bottom | двурушничество |
gen. | find bottom in a lake | коснуться дна озера |
gen. | fishing tackle used for bottom fishing | донка |
gen. | fix one's bottom upon any one | полагаться на (кого-л.) |
gen. | fix one's bottom upon any one | надеяться на (кого-л.) |
gen. | flat-bottom mill | концевая фреза с плоским торцом (AD Alexander Demidov) |
gen. | flow from top to bottom | читаться сверху вниз (13.05) |
gen. | flume with side and bottom contraction | гидрометрический лоток с боковым и донным сжатием |
gen. | from bottom to NLL | от днища до норм. уровня жидкости (eternalduck) |
Gruzovik | from the bottom | снизу |
gen. | from the bottom of one’s heart | от всей души |
gen. | from the bottom of one’s heart | от всего сердца |
gen. | from the bottom of one's heart | из глубины души |
gen. | from the bottom of one's heart | от всего сердца |
gen. | from the bottom of my heart | от всего сердца (bigmaxus) |
gen. | from the bottom of the heart | от всей души |
gen. | from the bottom upwards | снизу доверху (Кунделев) |
gen. | from the bottom upwards | снизу вверх (Кунделев) |
gen. | from top to bottom | целиком и полностью (Anglophile) |
gen. | from top to bottom | на всех уровнях (Ремедиос_П) |
gen. | from top to bottom | тщательно (VLZ_58) |
gen. | from top to bottom | всесторонне (VLZ_58) |
gen. | from top to bottom | основательно (VLZ_58) |
gen. | from top to bottom | по вертикали вниз (Alexander Demidov) |
gen. | from top to bottom | от и до (tlumach) |
gen. | from top to bottom | исчерпывающе (VLZ_58) |
gen. | from top to bottom | совершенно |
gen. | from top to bottom | полностью (Post Scriptum) |
gen. | from top to bottom | сверху донизу |
gen. | from top to bottom | в целом ("From top to bottom, it was a great effort led by our captain and our goalie," Weight said. VLZ_58) |
gen. | from top to bottom | сверху донизу (ART Vancouver) |
gen. | full-bottom | длинный парик |
gen. | get the bottom of things | распутывать сложное дело (Interex) |
gen. | get to the bottom | разобраться (of something – в чем-то q3mi4) |
gen. | get to the bottom | докопаться до сути (The thing to get to the bottom of is to find out what is really behind the mask, at the bottom of his soul. – Докопаться до сути – это выяснить, что на самом деле скрывается за маской, на дне его души. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | get to the bottom | раскусывать (of Damirules) |
gen. | get to the bottom | исследовать (Евгений Киян) |
gen. | get to the bottom | докопаться до сути (q3mi4) |
gen. | get to the bottom | тщательно изучить (суть дела Евгений Киян) |
gen. | get to the bottom of | установить истинные причины (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | get to the bottom of | вникнуть в |
Игорь Миг | get to the bottom of | разобраться что к чему |
Игорь Миг | get to the bottom of | докопаться до корней |
Игорь Миг | get to the bottom of | разобрать |
Игорь Миг | get to the bottom of | разбираться что к чему |
gen. | get to the bottom of | добраться до исходной точки (sth.) |
gen. | get to the bottom of | докопаться до сути (sth.) |
gen. | get to the bottom of | найти причину (sth.) |
gen. | get to the bottom of | добраться до корней (sth.) |
Игорь Миг | get to the bottom of | вникать в |
gen. | get to the bottom of | добраться до сути дела |
gen. | get to the bottom of | разгадать (Anglophile) |
gen. | get to the bottom of | испить чашу до дна |
gen. | get to the bottom of | добраться до сути (чего-либо) |
gen. | get to the bottom of something | докопаться до сути (ART Vancouver) |
gen. | get to the bottom of something | докопаться до сути дела (ART Vancouver) |
gen. | get to the bottom of something | докопаться до истины (ART Vancouver) |
gen. | get to the bottom of something | выяснить, в чём заключается проблема (jouris-t) |
gen. | get to the bottom of something | дойти до сути, понять смысл происходящего (jouris-t) |
Gruzovik | get to the bottom of something | добраться до сути дела |
gen. | go to the bottom | уйти на дно |
gen. | go to the bottom | утонуть |
gen. | go to the bottom | уйти к дну |
Gruzovik | go to the bottom | уходить к дну |
gen. | go to the bottom | идти ко дну |
gen. | go to the bottom | утопать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | go to the bottom | уходить на дно |
gen. | good at bottom | по существу хороший |
gen. | good at the bottom | по существу хороший |
gen. | gravitate to the bottom | падать на дно |
gen. | gravitate to the bottom | погружаться на дно |
gen. | gravitate to the bottom | опускаться на дно |
gen. | gravitate to the bottom | осесть на дно |
gen. | gravitate to the bottom | оседать на дно |
gen. | have no bottom | перен. быть неистощимым |
gen. | have no bottom | быть без дна |
gen. | have no bottom | не иметь дна |
gen. | have no bottom | перен. быть неисчерпаемым |
gen. | he came bottom in algebra | он был последним по алгебре |
gen. | he fell straightway to the bottom of the stairs | он скатился с лестницы прямо до самого низа |
gen. | he had inhaled the noxious air which, sinking to the bottom, had settled there | он надышался скопившимся на дне ядовитым рудничным газом |
gen. | he knocked the bottom out of her argument | он опроверг её доводы |
gen. | he knocked the bottom out of the box | он вышиб дно ящика |
gen. | he made allowance for the time required by the sound to ascend from the bottom | он учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него |
gen. | he was at the bottom of it | за этим стоял он |
gen. | her death knocked the bottom of his world | её смерть сломила его |
Игорь Миг | hit bottom | дойти до дна |
Игорь Миг | hit rock bottom | демонстрировать наихудшие результаты |
Игорь Миг | hit rock bottom | скатиться на самое дно |
Игорь Миг | hit rock bottom | демонстрировать крайне слабые результаты |
Игорь Миг | hit rock bottom | демонстрировать наихудшие показатели |
Игорь Миг | hit rock bottom | оказаться среди худших |
Игорь Миг | hit rock bottom | занять нижнюю строчку (списка и др.) |
Игорь Миг | hit rock bottom | опуститься в самый низ (рейтинга и проч.) |
Игорь Миг | hit rock bottom | занять нижнюю ступеньку (рейтинга, напр.) |
gen. | hit rock bottom | обезуметь от горя (Nadiya_K) |
Игорь Миг | hit rock bottom | достичь дна |
gen. | hit rock bottom | упасть ниже плинтуса (denghu) |
Игорь Миг | hit rock bottom | оказаться в хвосте |
gen. | hit the bottom | дойти до точки (Andrey Truhachev) |
gen. | hit the bottom | достичь низшей точки (Andrey Truhachev) |
gen. | hit the bottom | дойти до точки (до низшей точки) |
gen. | hit the bottom of the barrel | низко пасть (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | ниже пасть уже некуда (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | это дно (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | это днище (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | пасть ниже некуда (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | пасть (Bartek2001) |
gen. | hole bottom | основание отверстия (VictorMashkovtsev) |
gen. | hopper-bottom car | саморазгрузчик |
gen. | I can bet my bottom dollar | бьюсь об заклад (Andreyka) |
gen. | I shall be the bottom of the business | я узнаю самую суть дела |
gen. | I wish from the bottom of my heart | я желаю от глубины души |
gen. | I wish from the bottom of my heart | я желаю от всей души |
gen. | I wish you luck from the bottom of my heart! | от души желаю вам счастья! |
gen. | I'll bet my bottom dollar | даю голову на отсечение (Anglophile) |
gen. | in the bottom left corner | в левом нижнем углу (Alexander Demidov) |
gen. | in the bottom of the bag | в качестве крайнего средства |
gen. | iron bottom | подошва утюга (cherrybird) |
gen. | knock out the bottom of a box | выбить дно ящика |
gen. | knock the bottom out of | опровергнуть |
gen. | knock the bottom out of | подорвать |
gen. | knock the bottom out of | свести на нет (аргумент, теорию) |
gen. | knock the bottom out of | свести на нет (аргумент, теорию и т. п.) |
gen. | knock the bottom out of | выбить почву из-под ног |
gen. | knock the bottom out of | полностью опровергнуть (аргумент) |
gen. | knock the bottom out of an argument | выбить почву из-под ног |
gen. | knock the bottom out of an argument | опровергнуть аргумент |
gen. | knock the bottom out of the box | выбить дно у ящика |
gen. | knock the bottom out of theories | опровергнуть теории |
gen. | lay something down in the bottom | застелить дно (Before you bathe the baby, clean the sink, so there's no egg or old potato peelings in there. Then lay a small towel down in the bottom of the sink, just so it's a softer surface for the baby. ART Vancouver) |
gen. | lea bottom | плужный корпус для лугов (винтовой с удлинённым плоским крылом) |
gen. | let every tub stand on its own bottom | пусть каждый заботится о себе сам |
gen. | let us examine this subject to the bottom | разберём этот предмет основательно |
gen. | like a baby's bottom | как попка малыша (о чём-либо нежном, мягком, гладком на ощупь) |
Gruzovik | located at the bottom of a mirror | подзеркальный |
gen. | market bottom | дно рынка |
gen. | metallurgy bottom gate | сифон |
gen. | mud bottom flarks | чёрные мочажины (Olga_ptz) |
gen. | near-bottom | придонный |
gen. | near bottom | придонный |
gen. | ocean-bottom seismograph | сейсмограф, установленный на дне океана |
Gruzovik | on the bottom | надонный |
gen. | on what do his arguments bottom? | на чём основываются его доводы? |
Gruzovik | one from the bottom on a list | предпоследний |
gen. | one from the bottom | предпоследний (on a list) |
gen. | one's bottom dollar | последний доллар |
gen. | our hopes touched bottom | надежда в нас едва теплилась |
gen. | pants furled at the bottom | шаровары с резинкам на щиколотках |
gen. | Prices are at rock bottom! | Цены ниже некуда! (dimock) |
gen. | Prices are rock-bottom! | Цены ниже некуда! (dimock) |
gen. | put a cross at the bottom | поставить крест внизу (one's signature on top, etc., и т.д.) |
gen. | raise a sunken ship from the bottom of the sea | поднять затонувший корабль со дна моря |
gen. | reach bottom | максимально снизиться |
gen. | reach bottom | достигнуть предельно низкого уровня |
gen. | reach rock bottom | резко упасть (Anglophile) |
gen. | reach rock bottom | дойти до ручки (Anglophile) |
gen. | reach rock bottom | накалиться до предела (Eoghan Connolly) |
gen. | reach rock bottom | опуститься на дно (Anglophile) |
gen. | reach the bottom | тянуться до самого дна |
gen. | reach the bottom | доходить до самого дна |
gen. | reservoir bottom | подошва пласта-коллектора (Alexander Demidov) |
gen. | rest at the bottom of the hill | покоиться у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.) |
gen. | rest at the bottom of the hill | лежать у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.) |
gen. | rock-bottom | фундаментальный (‘a pure, rock-bottom kind of realism' Bullfinch) |
gen. | rock-bottom | самая низкая точка |
gen. | rock-bottom | минимальный (Ремедиос_П) |
gen. | rock-bottom | основание |
gen. | rock-bottom low | абсолютный минимум (Morale among BBC Scotland staff has sunk to a rock-bottom low amid deteriorating relations with managament, corporation bosses were told ... Alexander Demidov) |
gen. | rock-bottom price | крайняя цена |
gen. | rock-bottom price | минимальная возможная цена (Alexander Demidov) |
gen. | rock-bottom rate | минимальная ставка (Ремедиос_П) |
gen. | rock-bottom rate | номинальная ставка (Alexander Demidov) |
gen. | rot on the bottom | подгнить |
gen. | rot on the bottom | подгнивать |
gen. | rummage a house from top to bottom | обыскать весь дом |
gen. | salt incrusted on the bottom of the kettle | соль осела на дне котелка |
gen. | scrape the ship's bottom | очистить дно корабля |
gen. | sea bottom reclamation | отвоёвывание земли у моря |
gen. | search to the bottom | докапываться до сути дела |
gen. | seat bottom | дно сиденья (сиденье (seat) состоит из дна (seat bottom) и спинки (seat back) Slawjanka) |
Gruzovik | send to the bottom | пускать ко дну |
gen. | send to the bottom | пустить на дно |
Gruzovik | send to the bottom | пускать на дно |
gen. | send a ship to the bottom | пускать на дно |
gen. | send a ship to the bottom | пускать ко дну |
gen. | send to the bottom | потопить |
gen. | settle down to the bottom | выпадать на дно |
gen. | settle down to the bottom | оседать на дно |
gen. | settle to the bottom | осесть на дно |
gen. | shown at the bottom of Figure | показанный в нижней части рис. (ssn) |
gen. | sift a question to the bottom | разобраться в каком-либо вопросе до конца |
Gruzovik | sink to the bottom | утопа́ть |
Gruzovik | sink to the bottom | уходить на дно |
Gruzovik | sink to the bottom | уходить к дну |
Gruzovik | sink to the bottom | утонуть (pf of утопать) |
gen. | sinter, e. g., sand into the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена из, напр. песка |
Gruzovik | situated at the bottom of a gate | подворотный |
gen. | skirt tapered at the bottom | юбка, суженная книзу |
gen. | slip the details and give me the bottom line | опусти детали и изложи суть |
gen. | slope of the sea bottom | уклон дна моря |
gen. | smell the bottom | сбавлять ход (о корабле) |
gen. | sound to the bottom | изучить досконально (Logos66) |
gen. | spankable bottom | зад, который так и просится, чтобы его шлёпнули (Coquinette) |
gen. | splines fixed with forged nails across top and bottom | шпонки торцовые, набивные на кованых гвоздях (на doc-zee иконы) |
gen. | 1" SS pipe with 20x5 mm holes at bottom covered with 20 mesh screen | трубка из нержавеющей стали 1 дюйм с отверстиями 20х5 мм в нижней части с сетчатым с ячейками (размером 20) |
gen. | stand on own bottom | быть самому себе головой |
gen. | stand on one's own bottom | быть независимым |
gen. | stand on one's own bottom | стоять на своих ногах |
gen. | stand on own bottom | быть независимым |
gen. | start at the bottom | начинать с низов |
gen. | step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation | уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению |
gen. | stick to the bottom | подсосаться (of) |
gen. | stick to the bottom | подсасываться (of) |
Gruzovik | stick to the bottom of | подсосаться (pf of подсасываться) |
Gruzovik | stick to the bottom of | подсасываться (impf of подсосаться) |
gen. | strike bottom | сесть на мель |
gen. | Sumitomo-top-bottom process | комбинированный процесс СТБ (STB process; вдувание через фурмы "труба в трубе" азота, аргона, кислорода, углекислого газа) |
gen. | swim to the bottom | пойти ко дну |
gen. | tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj) |
gen. | tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj) |
gen. | Tear-Drop-G-String-Bottom-T-Back-Thong Panty | женское нижнее бельё в виде стрингов с каплеобразной полоской спереди и т-образной полоской сзади (andreon) |
gen. | thank from the bottom of one's heart | благодарить от всего сердца (diyaroschuk) |
gen. | and that's the bottom line | в этом вся суть (bookworm) |
gen. | and that's the bottom line | и этим всё сказано (He wasn't a businessman, Gil ... and neither are you. That's the bottom line – from the movie 'The Fan') Tamerlane) |
gen. | the basin at the bottom of the waterfall | водоём у подножья водопада |
gen. | the basin at the bottom of the waterfall | бассейн у подножья водопада |
gen. | the bottle has a leaky bottom | донышко бутылки течёт |
gen. | the bottom | басовые инструменты в оркестре |
gen. | the bottom | баритональные инструменты в оркестре |
gen. | the bottom burns out | под печи прогорает |
gen. | the bottom burns out | под выгорает |
gen. | the bottom button | нижняя пуговица |
gen. | the bottom falls out | почва уходит из-под ног |
gen. | the bottom has dropped out of the market | рынок обрушился |
gen. | the bottom lasts so many heats | под печи выдерживает столько-то плавок |
gen. | the bottom line is | в общем (VLZ_58) |
gen. | the bottom line is | в сухом остатке (вот что Alexander Oshis) |
gen. | the bottom line is | в итоге (yuliya zadorozhny) |
gen. | the bottom line is | главное |
gen. | the bottom line is | суть в том, что (The bottom line here is this a 2-billion-dollar tax shift from large business to consumers. ART Vancouver) |
gen. | the bottom line is | в конце концов (yuliya zadorozhny) |
gen. | the bottom line is | факт налицо (yuliya zadorozhny) |
gen. | the bottom of a chair | сидение стула |
gen. | the bottom of a cup | донышко чашки |
gen. | the bottom of a glass | дно стакана |
gen. | the bottom of a house | цокольный этаж |
gen. | the bottom of a house | подвал |
gen. | the bottom of a river | дно реки |
gen. | the bottom of a sea | дно моря |
gen. | the bottom of our garden borders on the park | наш сад граничит с парком |
gen. | the bottom of the box fell out | дно ящика выпало |
gen. | the bottom of the hill | подножие холма |
gen. | the bottom of the mountain | подножие горы |
gen. | the bottom of the river | дно реки |
gen. | the bottom of the scale | нижняя точка шкалы |
gen. | the bottom of the valley | дно долины |
gen. | the bottom of the wall | основание стены |
gen. | the bottom row | нижний ряд |
gen. | the bottom shelf | последняя полка |
gen. | the bottom shelf | нижняя полка |
gen. | the bottom step | нижняя ступенька |
gen. | the intelligence had not even got to the bottom of him | услышанное ещё не проникло в глубь его сознания (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic) |
gen. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
gen. | the picture on the bottom left | картинка внизу слева (sixthson) |
gen. | the picture on the bottom right | картинка внизу справа (sixthson) |
gen. | the rock bottom of despair | предел отчаяния |
gen. | the solids settled down to the bottom of the liquid | твёрдые вещества выпали на дно (в ви́де оса́дка) |
gen. | the water was too deep for light to reach the bottom | было глубоко, и через толщу воды свет не мог пробиться на дно |
gen. | the water was too deep for light to reach the bottom | было глубоко, и через толщу воды свет не проникал на дно |
gen. | there is a dangerous crossroads at the bottom of the hill | у подножья холма есть опасный перекрёсток |
gen. | there is no bottom to it | этому конца не видно |
gen. | there is some characteristic frailty at the bottom of every human heart | в глубине каждой человеческой души есть свой особенный порок |
gen. | there's a woman at the bottom of it | ищите женщину (Anglophile) |
gen. | there's no bottom to it | этому конца не видно |
gen. | there's no bottom to it | этому конца и края не видно |
gen. | there's no bottom to it | этому нет конца |
gen. | there's no bottom to it | этому нет конца и края не видно |
gen. | they pushed him down and he fell to the bottom | они столкнули его, и он упал на дно |
gen. | this is rock bottom | хуже некуда (Anglophile) |
gen. | this is rock bottom | хуже не бывает (Anglophile) |
gen. | to bottom | донизу |
gen. | to the bottom of one's heart | до глубины души |
gen. | top to bottom | досконально (driven) |
gen. | top-to-bottom | целостный (Sergei Aprelikov) |
gen. | top-to-bottom look | целостный взгляд (Sergei Aprelikov) |
gen. | top-to-bottom renovation | капремонт (Artjaazz) |
gen. | top-to-bottom renovation | капитальная перестройка (Artjaazz) |
gen. | top-to-bottom-renovation | ремонт с нуля (Artjaazz) |
gen. | touch bottom | коснуться дна |
gen. | touch bottom | дойти до ручки (Anglophile) |
gen. | touch bottom | опуститься на дно (Anglophile) |
gen. | touch bottom | добраться до сути дела |
gen. | touch bottom | максимально снизиться |
gen. | touch bottom | опуститься |
gen. | touch bottom | достигнуть дна (Taras) |
gen. | touch bottom | достичь дна (Taras) |
gen. | touch bottom | достигнуть предельно низкого уровня |
gen. | touch bottom | деградировать (Anglophile) |
gen. | touch bottom | дойти до предельно низкого уровня (о ценах) |
gen. | touch bottom | дойти до самого низкого уровня (о ценах,курсах) |
gen. | touch the bottom | испить чашу до дна |
Gruzovik | touch the bottom | касаться дна |
gen. | touch the bottom | добраться до сути дела |
gen. | travel the country from top to bottom | объездить страну вдоль и поперёк |
gen. | triple bottom | тройное дно |
gen. | triple bottom line | концепция тройного критерия (Ремедиос_П) |
gen. | truth lies at the bottom of the well | ищи ветра в поле, а правду на дне морском |
gen. | two-bottom plow | двухкорпусный плуг |
gen. | unseam a shirt from top to bottom | разодрать рубашку сверху донизу |
gen. | venture all in one bottom | рискнуть всем зараз |
gen. | W bottom | w-образная фигура движения цен |
gen. | wait until the tea leaves settle to the bottom | подождите, пока чаинки не осядут на дно |
gen. | water is slopping around in the bottom off the boat | на дне лодки плещется вода |
gen. | weep hole in bottom of pipe | выпускное отверстие в нижней части трубы (eternalduck) |
gen. | wipe one's bottom | подтираться (grafleonov) |
gen. | work up from the bottom | начать карьеру с самых низов |
gen. | work one's way up from the bottom | прокладывать путь наверх с нуля (WKate) |
gen. | write at the bottom | подписывать |
gen. | write at the bottom | подписать |
gen. | write your name at the bottom of the page | поставьте свою подпись внизу страницы |
gen. | write your name at the bottom of the page | распишитесь внизу страницы |
gen. | you can bet your bottom dollar that she'll get what she wants | ты можешь быть уверен, что она добьётся своего (Taras) |
gen. | you support the bottom of the box while I lift the top | держи ящик за дно, а я подниму крышку |
gen. | you will find the word in the seventh line from the bottom | вы найдёте это слово в седьмой строке снизу (of the page) |