English | Russian |
boss about | подавлять |
boss about | распоряжаться |
boss about | помыкать |
boss about | доминировать |
boss and his underlings | хозяин со своими подчинёнными |
boss and his underlings | хозяин со своим штатом |
boss around | командовать |
boss around | помыкать |
boss around | подавлять |
boss around | доминировать |
boss is in mean bag today | хозяин сегодня зол как чёрт |
boss is on vacations, I'm filling up for him | босс в отпуске, я его замещаю |
boss it | хозяйничать |
boss squeezed his men unmercifully | хозяин выжимал из рабочих все соки |
boss squeezed his men unmercifully | хозяин беспощадно эксплуатировал рабочих |
boss the whole show | всем заправлять |
clear this with the boss | согласуй это с шефом |
cushion boss | тормозная втулка (гидро- или пневмоцилиндров) |
go straight to the boss | обратиться непосредственно к начальнику |
he crawls to the boss | он пресмыкается перед начальником |
he doesn't know how to broach the subject of a pay rise to his boss | он не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате |
he doesn't know how to broach the subject of a pay rise with his boss | он не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате |
he got a rocket from the boss | он получил взбучку от начальника |
he had a brush with the boss | он поругался с начальником |
he had a run-in with the boss yesterday | вчера он поссорился с начальником |
he has to stroke the boss | он должен успокоить шефа |
he is back in favour with the boss | начальник ему снова благоволит |
he is just sucking up to the boss | он просто заискивает перед начальником |
he is not the boss, he's just a hireling employed to do the dirty work | он не хозяин, а просто наёмник, выполняющий грязную работу |
he lived in fear of his boss | начальник держал его в страхе |
he made himself into a boss | он затесался в начальники |
he runs the show, even though he's not the boss of the undertaking | он здесь всем заправляет, хотя и не является хозяином предприятия |
he thinks she's toading to the boss | ей кажется, что она подлизывается к боссу |
he was considered as a tough albeit fair boss | он считался жёстким начальником, хотя и справедливым |
he was fired for being smart with the boss | его уволили за то, что он надерзил хозяину |
he was fired for being smart with the boss | его уволили за то, что он пререкался с начальником |
he went to the boss to remonstrate against the new rules | он пошёл к начальнику протестовать против новых правил |
his boss discharged him because of habitual absenteeism | шеф уволил его по причине систематических прогулов |
his boss is a bit of a dictator | его начальник настоящий диктатор |
his boss is a Tartar | его начальник – сущий зверь |
his boss is completely disorganized | его босс ужасно безалаберный |
his proposals were scornfully dismissed by his boss | его предложения были с пренебрежением отвергнуты начальником |
honey up to the boss | выслуживаться перед начальником |
I was amuse to see him playing up to the boss | было забавно видеть, как он держится начальником |
is the boss back yet? – I am afraid not | босс уже вернулся?-К сожалению нет |
link pin boss | бобышка под палец тракового звена |
she dared not go against her boss | она отважилась пойти против своего босса |
she dared not to go against her boss | она отважилась пойти против своего босса |
she got where she did by honeying up to the boss | она добилась своего, выслуживаясь перед начальником |
she likes to boss people about | она любит командовать |
she likes to boss people around | она любит командовать |
she might find herself in the same hole as her boss | она может очутиться в таком же затруднительном положении, как и её начальник |
she put me in my place by reminding me who was boss | она осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом |
she quailed before her boss's anger | она приходила в ужас от гнева своего босса |
she really rates with her boss | босс с ней очень считается |
she really rates with her boss | босс очень её ценит |
she was propositioned by her boss | шеф сделал ей гнусное предложение |
show someone who's boss | показать, кто главный |
stamped wheel nut boss | бобышка в стальном диске с выштампованным отверстием под болт |
stepped-boss gear | многоступенчатая насадка вала ведущего двигателя (магнитофона) |
stick about a bit – the boss will soon be back | подожди здесь немного, начальник скоро вернётся |
the boss and his underlings | хозяин со своими подчинёнными |
the boss and his underlings | хозяин со своим штатом |
the boss drives her workers hard | начальница здорово перегружает своих рабочих |
the boss dropped him from the staff after two weeks | шеф уволил его через две недели |
the boss has been in high spirits all day | шеф был целый день в приподнятом настроении |
the boss is in the mean bag today | хозяин сегодня зол как чёрт |
the boss squeezed his men unmercifully | хозяин выжимал из рабочих все соки |
the boss squeezed his men unmercifully | хозяин беспощадно эксплуатировал рабочих |
the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it | этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям! |
the new boss will give them a hard time | с новым начальником им придётся невесело |
the new boss will make life miserable for you | вы взвоете от нового начальника |
the new boss will make you moan and groan | вы взвоете от нового начальника |
the political boss gave him some cash as a sop | политический босс давал ему немного денег в качестве подачки |
the store boss gave him his marching orders | хозяин магазина уволил его |
though he is not our boss officially, he is in effective control of the department | хотя официально он не является нашим начальником, он фактически руководит отделом |
when I phoned they told me the boss was out | когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет |
when I phoned they told me the boss was out | когда я позвонил, мне ответили, что он вышел |