DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing borders | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act of accommodation of borders of a land plotакт согласования границ земельного участка (NaNa*)
border areaприграничная территория (the Land Code of the Russian Federation Zacharova_J)
border areaприграничная область
border conflictпограничное столкновение
border crossing lawпограничное право (Alex_Odeychuk)
border crossing pointпункт пересечения границы
border crossing pointпункт пересечения границы (Alexander Demidov)
border customs houseпограничная таможня (Alexander Demidov)
border customs officeпограничная таможня (goroshko)
border of administrative-territorial entitiesграница административно-территориальных единиц
border pointпограничная точка
border pointдемаркационная точка
border stateпограничное государство
border stateгосударство -лимитроф
border-warrantприказ об аресте шотландца, находящегося в Англии
born border-warrant posthumouslyродившийся после смерти родителя
cases of cross-border insolvencyдела о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
cross-border ABLsмеждународные займы, обеспеченные активами заёмщиков (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
cross-border buy-outтрансграничная сделка по выкупу контрольного пакета акций компании её управляющими (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
cross-border buy-outтрансграничная сделка по выкупу активов (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
cross-border disputeтрансграничный спор (kingsleynapley.co.uk yurtranslate23)
cross-border insolvencyтрансграничная несостоятельность (См. Записку секретариата ЮНСИТРАЛ: uncitral.org Leonid Dzhepko)
cross-border marriageбрак с иностранным элементом (e.g., cross-border marriages are common in the Gulf region and rulers refer to each other as "brothers" Alex_Odeychuk)
cross-border mergerтрансграничная реорганизация юридических лиц в форме присоединения (Merger – именно присоединение (см. Black's Law Dictionary) Incognita)
cross-border refinancingтрансграничные сделки рефинансирования (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
Department of Immigration and Border ProtectionДепартамент иммиграции и охраны границ (Австралия gov.au Elina Semykina)
engraved borderрельефная окантовка (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого Ristill)
offering cross-border adviceконсультирование по вопросам реализации трансграничных / межюрисдикционных проектов (Журнал "Мосты" 1(41) 2014  )
offering cross-border adviceконсультационная поддержка трансграничных сделок (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
offering cross-border adviceконсультационное сопровождение трансграничных сделок (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
on the territory of the Russian Federation and beyond its bordersна территории Российской Федерации и за её пределами (Andrew052)
Police and Border Guard BoardДепартамент полиции и погранохраны (Эстония Kovrigin)
provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvencyустанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
recently border-warrantноворождённый
simplification and harmonization of border formalitiesупрощение и гармонизация пограничных формальностей
territorial borderтерриториальная граница
this is a dedicated cross-border teamспециализированная международная группа (команда Andy)
UNCITRAL Model Law on Cross-Border InsolvencyТиповой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997г. Leonid Dzhepko)
UNCITRAL Model Law on Cross-Border InsolvencyМодельный закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997г. Leonid Dzhepko)
United Kingdom Border AgencyУправление пограничной службы Соединённого Королевства (Elina Semykina)
US Customs and Border ProtectionТаможенно-пограничная служба США (cbp.gov Kovrigin)