English | Russian |
bonny-clabber | простокваша |
bonny clabber | кислое пахтанье |
bonny lass | симпатичная девушка (Andrey Truhachev) |
bonny lass | красивая девушка (Andrey Truhachev) |
bonny lass | девушка-красавица (Andrey Truhachev) |
bonny lass | милая девочка (Andrey Truhachev) |
bonny lass | милая девушка (Andrey Truhachev) |
bonny lass | красная девица (Anglophile) |
bonny thing | красивая вещица ("When the commissionaire had gone, Holmes took up the stone and held it against the light. 'It's a bonny thing,' said he. 'Just see how it glints and sparkles.' " – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
it's worth a thousand pounds, a bonny sum | это стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги! |
my bonny lass | моя красотка |