DictionaryForumContacts

   English
Terms containing blow-off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a hat fruit, a roof, etc. blew offшляпа и т.д. слетела
automat.air blow-offобдув воздухом
avia.air blow-off ductканал перепуска воздуха (Irina Verbitskaya)
construct.air filter blow-offпроскок (пыль, сдуваемая с воздушного фильтра потоком воздуха)
el.mot.asynchronous Ex-proof blow-off motorдвигатель взрывозащищённый асинхронный обдуваемый (Himera)
nucl.pow.blast blow offгашение ударной волны
avia.blast blow-offгашение ударной волны
auto.blew offпродул
gen.blow a ship off the shoreсносить корабль в открытое море
gen.blow a ship off the shoreотносить корабль от берега
vulg.blow one's ass offиграть на музыкальном инструменте в ночном клубе или ином месте
slangblow someone's doors offпревзойти (кого-либо Interex)
slangblow someone's doors offпобедить (кого-либо Interex)
inf.blow someone's head offснести кому-либо голову
fig.blow someone's head offизругать (кого-либо В.И.Макаров)
fig.blow someone's head offочень сердито говорить с (кем-либо)
inf.blow it offзабить (He felt sort of blah, so he decided to blow it off and skip his morning classes. VLZ_58)
inf.blow it offпроигнорировать (VLZ_58)
inf.blow it offмахнуть рукой (VLZ_58)
inf.blow it offне волноваться (I'm worried that something will happen. – Blow it off, man. VLZ_58)
gen.blow offвнезапная вспышка
gen.blow offвыпуск пара
gen.blow offвысшая точка
gen.blow offкульминационный пункт
construct.blow offвыпуск (воздуха, газа)
Gruzovik, meteorol.blow offсметать (of wind)
gen.blow offотделение
gen.blow offотслоение
gen.blow offразрыв (отношений joyand)
slangblow offпроще простого (VLZ_58)
slangblow offраз плюнуть (The test was easy–a blow-off. VLZ_58)
slangblow offпроще некуда (VLZ_58)
aerohydr.blow offуносить потоком
mech.eng., obs.blow offспускать воду (из котла)
alum.blow offшлам, получаемый после сброса давления и быстрого охлаждения после выщелачивания
gen.blow offпромотать (деньги)
Gruzovikblow offсвеивать (impf of свеять; = свевать)
gen.blow offсвеваться
gen.blow offслететь (My papers blew off the table. VLZ_58)
gen.blow offсмести
gen.blow offсвеять
gen.blow offпродуться
gen.blow offпродуваться
gen.blow offотвеваться
gen.blow offобдуваться
gen.blow offобдувать (dust, ashes, etc.)
gen.blow offсдуть (z484z)
Gruzovikblow offсдувать
gen.blow offсвеиваться
gen.blow offобдуться
gen.blow offобдуть (воздухом)
gen.blow offобдунуть
gen.blow offразрядиться
alum.blow offшлам после выщелачивания
publ.util.blow offспускать (воду)
publ.util.blow offвыпускать (воздух, пар)
slangblow offне обратить внимания (VLZ_58)
slangblow offне заметить (VLZ_58)
gen.blow offотвеять
gen.blow offкоронный номер
nautic.blow offвыпускной
shipb.blow offвыхлоп
Gruzovikof wind blow offсмести (pf of сметать)
gen.blow offтранжирить (деньги)
gen.blow offрастранжирить
gen.blow offсносить (of the wind)
gen.blow offслэнг выпустить газы
gen.blow offсдувать
Gruzovikblow offотвевать
avia.blow offстравливать давление воздуха
therm.eng.blow offпродувать (паровую машину, котёл)
Makarov.blow offмотать (деньги)
Makarov.blow offспускать (воду из котла)
Makarov.blow offсноситься (ветром или взрывом)
Makarov., inf.blow someone offобмануть (кого-либо)
Makarov., inf.blow someone offоблапошить (кого-либо)
Makarov.blow offотрываться (ветром или взрывом)
Makarov.blow offотрывать (ветром или взрывом)
nautic.blow offпродувать (котёл)
nautic.blow offвыпускать (пар)
inf.blow offпукнуть (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow offснестись
inf.blow offприйти в ярость (He blew off when he heard about it. VLZ_58)
inf.blow offпукать (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow offвыпустить из себя воздух (пукнуть: Who blew off? (=who farted?))
inf.blow offсдриснуть (Vadim Rouminsky)
inf.blow offбздеть (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow offпердеть (Br. Andrey Truhachev)
amer.blow offотстегнуть (Maggie)
brit.blow offпердеть (urh2012)
tech.blow offвыдувать
tech.blow offвыдуть
tech.blow offпродуть
busin.blow offкульминация длительной тенденции повышения или понижения цены
math.blow offснести
railw.blow offвыпустить пар из котла
auto.blow offпродуть
mining.blow offвыпускать (напр., пар, отработанный воздух)
nanoblow offсрывать
nanoblow offуноситься воздушным потоком
automat.blow offспускать (жидкость)
automat.blow offвыпускать (воздух)
nanoblow offсдуваться
dril.blow offвыпустить (газ, пар)
slangblow offтерять время (Charikova)
slangblow offпукать (Means who farted? Constant source of amusement to us Brits when you guys talk about blowing people off. Beforeyouaccuseme)
slangblow offпроигнорировать (VLZ_58)
slangblow offрасслабиться (выдохнуть OLGA P.)
slangblow offдать выход своим чувствам
slangblow someone offдинамить (Ivan Pisarev)
weap.blow offизрасходовать (боеприпасы ABelonogov)
prop.&figur.blow offспустить
aerohydr.blow offвыпускать воздух
aerohydr.blow offуносить ветром
torped.blow offстравливать (воздух, газ)
torped.blow offпродувать (стравить)
transp.blow offвыпускать пар
mech.eng., obs.blow offспускать (воду и т.п.)
scub.blow offразрушать
aerohydr.blow offотрываться под влиянием ветра
prop.&figur.blow offспускать (воду, пар (прям. и перен.), деньги (перен.)
prop.&figur.blow offспустить (воду, пар (прям. и перен.), деньги (перен.)
prop.&figur.blow offспускать (воду, воздух)
O&Gblow offстравливать
O&Gblow offсливать
slangblow something offзапустить дела (Get it done now. Don't blow it off! Закончи это сейчас. Не запускай дела! Interex)
slangblow someone or something offигнорировать кого-ибо или что-либо (Don't blow me off.Listen! Не игнорируй меня. Слушай! Interex)
slangblow offпердеть (MichaelBurov)
slangblow offкинуть (VLZ_58)
slangblow offзабить болт (VLZ_58)
slangblow offпрогуливать (He decided to sleep in and blow this class off. VLZ_58)
slangblow offоткладывать со дня на день (Interex)
slangblow offбросить (Steve blew off Rachel before he started seeing Jane. VLZ_58)
slangblow offбездельничать (You blow off too much. VLZ_58)
slangblow off"портить воздух" (Beforeyouaccuseme)
slangblow offигнорировать (VLZ_58)
slangblow offсделать быстро, не напрягаясь (Interex)
slangblow offмешкать (Charikova)
slangblow offсачковать (Charikova)
slangblow offзабить на (sb/something q3mi4)
slangblow offувиливать
O&G. tech.blow offвыпускать
railw.blow offпродуть (паровую машину)
math.blow offсносить
busin.blow offкульминация длительной тенденции понижения цены
busin.blow offкульминация длительной тенденции повышения цены
busin.blow offвыпустить пар
brit.blow offиздавать громкий треск освобождаясь от газов (Tamerlane)
amer.blow off"продинамить" (Alex Pike)
amer.blow offотшивать (Taras)
inf.blow offзабить (на что-либо; a meeting; slang denghu)
inf.blow offигнорировать (someone/something q3mi4)
inf.blow offпсихануть (Sorry for the outburst. I blew off at her. VLZ_58)
inf.blow offкинуть (через дрын Побеdа)
inf.blow offсноситься
inf.blow offсдунуть
inf.blow offвыпускать газы (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow someone off"отфутболить" (Баян)
inf.blow offотшить (кого-либо; give the cold shoulder to someone: She's going to blow off John because she's not interested in him. 4uzhoj)
Makarov.blow offсрывать (о ветре, буре и т. п.)
Makarov.blow offсорвать (о ветре, буре и т. п.)
Makarov.blow offсносить (о ветре, буре и т. п.)
Makarov.blow offснести (о ветре, буре и т. п.)
Makarov.blow offизрасходовать (снаряды и т. п.)
Makarov.blow offвыпускать (газ)
Makarov.blow offвыпустить пары
therm.eng.blow offвыпускать пар из котла
therm.eng.blow offвыпускать воду из котла
Игорь Мигblow offбездельничать
gen.blow offсметать
gen.blow offмотать
gen.blow offдать выход чувствам
gen.blow offпродувать
gen.blow offигнорировать (somebody/something: Bud got into trouble for blowing off the meeting vogeler)
Gruzovikblow offсвевать
Gruzovikblow offобдувать (impf of обдуть)
gen.blow offвыпуск воздуха
Makarov.blow off a boilerпродувать котёл
gen.blow off a hatсрывать шляпу (a lid, a roof, etc., и т.д.)
gen.blow off airвыпускать воздух
gen.blow off all ammunitionрастратить все боеприпасы
inf.blow off all the moneyпрофукать все деньги (Soulbringer)
mach.blow off channelвзрыворазрядная труба (sheetikoff)
nautic.blow off cockкран нижнего продувания
nautic.blow off cockспускной кран
gen.blow off-cockпродувальный кран
nautic.blow off holeвыпускное отверстие
nautic.blow off pipeпродувальная труба
mech.eng., obs.blow off pipeпродувательная труба
alum.blow off BO pumpнасос слива
O&G, sakh.blow off silencerсбросной глушитель
gen.blow off some steamдать выход чувствам
gen.blow off some steamвыпустить пар
inf.blow off steamрасслабиться
Makarov.blow off steamдать выход своим чувствам
explan.blow off steamснять нервное напряжение (He ​lifts ​weights after ​work to ​let off steam. cambridge.org Val_Ships)
explan.blow off steamдавать выход избытку энергии
tech.blow off steamспускать пар
fig.blow off steamразрядиться
fig.blow off steamдать выход избытку энергии
Makarov.blow off steamвыпустить пары
idiom.blow off steamвыпустить пар (She jogs after work to let off steam. cambridge.org)
idiom.blow off steamспустить пар (Artjaazz)
idiom.blow off steamвыпускать пар
idiom.blow off steamотвести душу (Anglophile)
mech.eng., obs.blow off steamпродувать (котел)
idiom.blow off steamсбросить пары (Artjaazz)
idiom.blow off steamспустить пары
inf.blow off steamдать выход энергии
gen.blow off steamвыпускать пары
nautic.blow off the boilerпродуть котёл
vulg.blow off the loose cornsэякулировать
nautic.blow off the pierдуть от пирса (о ветре)
astronaut.blow off the runwayокатываться с ВПП (на пробеге)
nautic.blow off the steamтравить пар
gen.blow off the steamвыпускать пары
qual.cont.blow off with cleanПродувка (Продувка воздухом. Метод очстки поверхности после пескоструйной обработки. MR.james)
slangblow off one's yapразевать варежку
inf.blow someone's socks offпоразить (DC)
inf.blow someone's socks offвпечатлить (DC)
idiom.blow someone's socks offудивлять (amaze, impress, surprise someone thoroughly; тж. knock someone's socks off; The exciting news just blew my socks off!; The news knocked the socks off of everyone in the office Taras)
idiom.blow someone's socks offизумлять (Taras)
idiom.blow someone's socks offпотрясать (Taras)
idiom.blow someone's socks offпроизводить сильное впечатление (Taras)
idiom.blow someone's socks offошеломлять (amaze, impress, surprise someone thoroughly; тж. knock someone's socks off; The exciting news just blew my socks off!; The news knocked the socks off of everyone in the office Taras)
idiom.blow someone's socks offпоражать (Taras)
inf.blow someone's socks offошеломить (DC)
gen.blow someone's socks offпривести в восторг (Анна Ф)
gen.blow one's socks offпотрясти (Анна Ф)
gen.blow one's socks offпоразить (Анна Ф)
gen.blow one's socks offприятно удивить (Анна Ф)
slangblow someone offобмануть, облапошить (кого-либо; Don't tray to blow me off! I know what's what. Не пытайся обмануть меня! Я знаю что по чём. Interex)
amer.blow someone offотшить (Taras)
tech.blow the cake off the filterотдувать пирог с фильтра
gen.blow the door off its hingesсбить дверь с петель (denghu)
Makarov.blow the dust off a bookсдуть пыль с книги
Makarov.blow the dust off a bookсдувать пыль с книги
gen.blow the fruit off a treeсбивать плоды с дерева
amer., inf.blow the lid offобнародовать (что-либо)
saying.blow the lid offвывести на чистую воду (Yukka)
sl., teen.blow the lid offпропалить (вывести на чистую воду: Он думает, что его никто не пропалит. Alex_Odeychuk)
slangblow the lid offустраивать публичный скандал
amer., inf.blow the lid offобнародовать (что-либо)
amer., inf.blow the lid offsmth. разоблачить
idiom.blow the socks offизумлять (Taras)
idiom.blow the socks offошеломлять (Taras)
idiom.blow the socks offпотрясать (Taras)
idiom.blow the socks offудивлять (тж. см. blow someone's socks off Taras)
idiom.blow the socks offпоражать (Taras)
idiom.blow the socks offпроизводить сильное впечатление (Taras)
auto.blow-by break-off pointмомент прорыва газов (при положении поршня вблизи верхней мёртвой точки, когда инерция кольца преодолевает давление газов)
amer.blown off"продинамить" (Alex Pike)
combust.blow-offвыпуск (воздуха)
combust.blow-offобдув (диска)
pulp.n.paperblow-offвыдувной вентиль (valve)
avia.blow-offвыпуск (газа)
avia.blow-offспуск (жидкости)
gen.blow-offкоронный номер (программы)
Gruzovikblow-offпродувной (= продувочный)
tech.blow-offперепуск воздуха
automat.blow-offвыпуск (газа, пара)
automat.blow-offсдув
automat.blow-offобдув (ка)
automat.blow-offустройство для продувки
tech.blow-offсрыв пламени
tech.blow-offфакел
tech.blow-offперепуск воздуха в компрессоре
gen.blow-offпара
amer., inf.blow-offкоронный номер
mil., inf.blow-offотделение (ракеты)
auto.blow-offпрокол (шины)
amer.blow-offлёгкий предмет (Artjaazz)
mil., inf.blow-offотстрел (напр., ступени ракеты)
cinemablow-offпровальная шутка (в комедии Серг³й Саржевський)
automat.blow-offпродувка
cinemablow-offпровальная шутка (в комедии Сергій Саржевський)
slangblow-offперепалка (After a blow-off like that, we all need a break. VLZ_58)
slangblow-offбездельник (Fred is such a blow-off! VLZ_58)
slangblow-offспор (VLZ_58)
publ.util.blow-offспуск (воды)
aerohydr.blow-offсдувание
publ.util.blow-offвыпуск (воздуха, пара)
gen.blow-offвыпуск воздуха
inf.blow-offвнезапная вспышка (эмоций)
inf.blow-offхвастун
gen.blow-offвыпуск
Makarov.blow-offвыпуск (напр., пара)
Makarov.blow-offпромывное отверстие в трубопроводе
Makarov.blow-offспуск воды (из бойлера, трубопровода)
Makarov.blow-offсдув (пыли)
Makarov.blow-offпродувка (котла)
O&Gblow-offпродувочный
O&Gblow-offспускной
slangblow-offпричина конфликта (The blow-off was a call from some girl named Lulu who asked for Michael. VLZ_58)
mil., arm.veh.blow-offобдувать (воздухом)
combust.blow-offпродувать
mil., arm.veh.blow-offспускать (воду, воздух)
el.blow-offдренирование
tech.blow-offпериодическая продувка (ASME Peter Cantrop)
tech.blow-offпрокол шины
nautic.blow-offвыпуск (пара)
nautic.blow-offвыпускной
tech.blow-offвыброс
construct.blow-offвыдув
nat.res.blow-offсброс
gen.blow-offвысшая точка
gen.blow-offкульминационный пункт
slangblow-off blowoffпервый покупатель у уличного торговца
slangblow-off blowoffконец
slangblow-off blowoffпричина ссоры
slangblow-off blowoffссора
slangblow-off blowoffспор
slangblow-off blowoffокончательный вывод
slangblow-off blowoffкульминация
astronaut.blow-off chargeвышибной заряд
astronaut.blow-off chargeвышибной пиротехнический заряд
therm.eng.blow-off cockпродувочный клапан
mech.eng., obs.blow-off cockпродувной кран
mech.eng.blow-off blowoff cockпродувочный кран
O&Gblow-off cockспускной кран
construct.blow-off cockкран продувки (замкнутый цикл)
nautic.blow-off cockкран нижнего продувания
nautic.blow-off cockкран верхнего продувания (котла)
dril.blow-off cockпродувочный кран
torped.blow-off cockстравливающий кран
therm.eng.blow-off cockдренажный клапан
energ.ind.blow-off control systemсистема управления обдувкой (напр., поверхностей нагрева котла)
O&Gblow-off coolerантипомпажный холодильник (Histerika)
tech.blow-off deviceустройство для съёма кека
automat.blow-off dryingсушка обдувом (ssn)
O&G, sakh.Blow-off gasиспаряемый газ
O&Gblow-off gateспускная задвижка
nautic.blow-off holeвыпускное отверстие
Makarov.blow-off lineпродувочный трубопровод
Makarov.blow-off mechanism of onset of pulsationsмеханизм срыва в начале пульсаций
nanoblow-off nozzleотрывное сопло РДТТ
tech.blow-off nozzleотрывное сопло
astronaut.blow-off nozzleотрывное сопло (РДТТ)
el.blow-off of boiler waterпродувка котловой воды
O&Gblow-off pipeспускная труба
mech.eng., obs.blow-off pipeвыпускная труба (напр. парового предохранительного клапана)
mil., arm.veh.blow-off pipeпродувать трубу
nautic.blow-off pipeпродувальная труба
nautic.blow-off pipeтруба продувания
mech.eng., obs.blow-off pipeпатрубок
auto.blow-off pipeтруба для продувки
forestr.blow-off pipeпродувочная труба
nautic.blow-off pipeвыпускная труба
construct.blow-off pipelineпродувочный трубопровод
nautic.blow-off pipingтрубопровод продувания
mach.comp.blow-off pressureдавление срабатывания (предохранительного клапана igisheva)
mach.comp.blow-off regulating valveантипомпажный клапан-регулятор (igisheva)
vent.blow-off silencerвыпускной глушитель (igisheva)
alum.blow-off slurryшлам после выщелачивания
alum.blow-off slurryшлам, получаемый после сброса давления и быстрого охлаждения после выщелачивания
alum.blow-off slurryварёная пульпа (Timurada)
silic.blow-off stationпозиция обдува (при закалке стекла)
energ.ind.blow-off systemсистема обдувки (напр., поверхностей нагрева котла)
tech.blow-off tankпродувочный бак
alum.blow-off BO tankпродувочный бак
alum.blow-off BO tankпоследний самоиспаритель (автоклав, где понижается давление)
alum.blow-off tankбак варёной пульпы (Timurada)
therm.eng.blow-off tankдренажный бак
invest.blow-off topсбитая вершина
fin.Blow-off topСбитая вершина (Стремительный рост курсовой стоимости, за которым следует не менее стремительное её падение. Этот индикатор можно увидеть на диаграммах. Применяется при техническом анализе курсовой стоимости акций и рыночных тенденций.)
tech.blow-off tubeпродувочная труба
tech.blow-off tunnelаэродинамическая труба кратковременного действия
energ.ind.blow-off valveсбросной клапан (напр., газовой турбины)
mil.blow-off check valveпродувочный вентиль
auto.blow-off valveклапан сброса избыточного давления турбины (Abrek)
auto.blow-off valveблоу-оффный клапан (Abrek)
dril.blow-off valveвентиль для быстрого опоражнивания
construct.blow-off valveвоздушный кран
construct.blow-off valveвоздуховыпускной клапан
tech.blow-off valveвыдувной вентиль
tech.blow-off valveантипомпажный клапан (компрессора Харламов)
lawblow-off valveвыдувной клапан (Alexander Demidov)
auto.blow-off valveпредохранительный клапан
auto.blow-off valveперепускной клапан (тюнинг. Abrek)
O&G, oilfield.blow-off valveпродувочный вентиль
polym.blow-off valveпродувной клапан
dril.blow-off valveспускной клапан
publ.util.blow-off valveперепускной клапан
nautic.blow-off valveклапан продувания
nautic.blow-off valveклапан нижнего продувания
aerohydr.blow-off valveвыпускной клапан
subm.blow-off valveкингстон продувания (балластных цистерн)
pulp.n.paperblow-off valveсдувочный клапан
hydr.blow-off valveзатвор для выпуска наносов (из трубопровода)
railw.blow-off valveпродувочный кран
mech.eng., obs.blow-off valveклапан нижнего продувания (котлов)
el.blow-off valveзадвижка для опорожнения
O&Gblow-off valveпродувочный клапан
plast.blow-off valveпродувной кран
plast.blow-off valveспускной кран
nautic.blow-off valveпродувательный клапан
railw.blow-off valve cockвентиль воздушного привода к спускному крану
railw.blow-off valve extensionводоотводная труба спускного крана
railw.blow-off valve rodтяга спускного крана
valvesblow-off valvesспускная арматура (ГОСТ 24856-2014 – спускная арматура (Нрк. дренажная арматура): Запорная арматура, предназначенная для сброса рабочей среды из емкостей (резервуаров), систем трубопроводов 'More)
tech.blow-off valvesпродувочная трубопроводная арматура
valvesblow-off valvesспускная арматура (cntd.ru Maria_Shal)
alum.blow-off BO vaporсвежий пар
aerohydr.blow-off velocityскорость начала срыва потока
astronaut.blow-off velocityскорость срыва пламени
aerohydr.blow-off velocityскорость начала отрыва потока
el.blow-off waterпродувочная вода (котла)
tech.blow-off zoneзона отдувки
gen.blow-your-socks-offизумительный, поразительный, восхитительный, впечатляющий (Rslan)
nautic.boiler blow-off systemсистема продувания котла
forestr.chlorine blow-off lineтрубопровод для выдувки хлора
tech.compressor blow-offперепуск воздуха
tech.compressor blow-offперепуск воздуха в компрессоре
Makarov.deflect to ward off a blowотражать удар
alum.digester blow offслив с выщелачивателей
alum.digester blow offслив с выщелачивателя
alum.digester blow off pumpнасос последнего самоиспарителя
gen.don't blow it offОтнесись к этому серьёзно
Makarov.fend off a blowотразить удар
Makarov.fend off a blowотражать удар
gen.fend off a blowпарировать удар
Makarov.fend off blowпарировать удар
gas.proc.flame blow-offсрыв пламени
astronaut.flame blow-off velocityскорость срыва пламени
avia.flare blow-offфакел ИК-ловушки
el.gas blow off systemсистема газовой продувки
O&Ggas blow-off lineлиния сброса газа (Johnny Bravo)
O&GGas blow-off lineоттяжка (Johnny Bravo)
med.appl.gas blow-off valveпродувной клапан газа
energ.ind.gas blow-offs systemсистема газовых сдувок (относится к системам нормальной эксплуатации важным для безопасности АЭС, предназначена для разбавления азотом газовых сдувок до взрывобезопасных концентраций в оборудовании первого контура ядерного реактора и их транспортировки в систему очистки радиоактивных технологических сдувок)
gen.he hauled off and struck him a blowон со всего размаху ударил его
gen.he hauled off and struck him a blowон размахнулся и ударил его
gen.he speeds for blow-offон принимает амфетамин для "улёта"
gen.his hat blew offу него шляпу сдуло
gen.his hat blew offу него слетела шляпа
gen.his hat blew offс него слетела шляпа
energ.ind.Intermittent Blow-off ValveКлапан периодического сброса (DRE)
nautic.internal blow-off pipeтруба верхнего продувания
mil.IR decoy blow-offИК факел ЛЦ
Makarov.laser blow-offлазерное вдувание (примесей в токамак)
Makarov.let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's rainingдайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь
electr.eng.main steam blow-off stationустановка сброса свежего пара
astronaut.pyrotechnic blow-off chargeвышибной пиротехнический заряд
astronaut.pyrotechnic blow-off chargeвышибной заряд
goldmin.sample blow-offметод отдувки (MichaelBurov)
goldmin.sample blow-offизвлечение золота из проб методом отдувки (MichaelBurov)
Makarov.she had to ward off a dangerous blowей пришлось отразить опасный удар
mil.spilling blow-off pipelineспускной трубопровод
el.steam blow offвыпускать пар
goldmin.stripping blow-offметод отдувки (MichaelBurov)
nautic.surface blow-off cockкран верхнего продувания (котла)
nautic.surface blow-off pipeтруба верхнего продувания
nautic.surface blow-off valveклапан верхнего продувания
gen.the blow only glanced off the boneудар только слегка задел кость
gen.the blow threw him off his balanceудар сбил его с ног
Makarov.the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the swordпалач отсёк ему голову быстрым ударом меча
Makarov.the fighter had to ward off a dangerous blowвоину пришлось отразить опасный удар
Makarov.the loose papers blew off the deskбумаги сдуло со стола
Makarov.the loose papers blew off the deskсвободно лежащие бумаги сдуло со стола
Makarov.the storm blew the roof offбуря снесла крышу
Makarov.the storm blew the ship off its courseштормовой ветер заставил корабль отклонится от курса
Makarov.the storm blew the ship off its courseиз-за шторма корабль отклонился от курса
Makarov.the wind blew his hat offветер сорвал с него шляпу
gen.the wind blew me off my feetветер сбил меня с ног
Makarov.the wind blew my hat offветер сорвал у меня с головы шляпу
gen.the wind blew my scarf offу меня ветром унесло шарф
gen.the wind blew my scarf offу меня ветром сорвало шарф
gen.the wind blew off his hatветер снёс с него шляпу
food.ind.toing blow off the steamспускающий пар
food.ind.toing blow off the steamспускание пара
box.ward off a blowпарировать удар (jagr6880)
Makarov.ward off blowпарировать удар
gen.we were ready to blow that band off the stageмы приготовились заткнуть эту группу за пояс (freekycleen)