Subject | English | Russian |
gen. | a bloody battle was fought near the frontier | у границы произошло кровопролитное сражение |
gen. | a bloody man | кровожадный человек |
slang | a bloody thing | ни черта (Sphex) |
inf. | abso-bloody-lutely | стопудово (twinkie) |
vulg. | abso-bloody-lutely | стопудово (используется для большей выразительности или в качестве усиления значения Anglophile) |
lit. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. (J. Fowles) |
slang | be looking for a bloody nose | напрашиваться на неприятности (Ying) |
hist. | be seized in a bloody war | быть захваченным во время кровавой войны (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | become bloody | кровянеть (= кровенеть) |
Gruzovik | become bloody | кровенить |
Gruzovik | become bloody | кровенеть |
Gruzovik | become bloody | кроваветь |
police | bloodied body | окровавленное тело (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | bloody aggression | кровавая агрессия |
invect. | bloody animal | скотина (Andrey Truhachev) |
media. | bloody attack | кровопролитное наступление (bigmaxus) |
Gruzovik, jarg. | bloody awful | дрянной |
Gruzovik, jarg. | bloody awful | скверный |
Gruzovik, jarg. | bloody awful | чертовский |
Gruzovik | bloody battle | побоище |
Gruzovik, obs. | bloody battle | кровопролитная рать |
obs., poetic | bloody battle | кровопролитная рать |
media. | bloody battle | ожесточённый бой (bigmaxus) |
Makarov. | bloody battle | кровопролитное сражение |
Gruzovik | bloody battle | кровавая битва |
vulg. | bloody bloater | подлец |
vulg. | bloody bloater | негодяй |
gen. | bloody-bones | пугало |
gen. | bloody bones | пугало |
vulg. | bloody bum | подлец (см. bum) |
Makarov. | bloody but unbowed | потерпевший поражение, но не склонивший головы |
winemak., tradem. | Bloody Ceasar | "Блади Сизар" (коктейль из водки и фирменной смеси томатного сока Clamato со специями) |
gen. | bloody cheerful | та-а-акой жизнерадостный (Lyubov_Zubritskaya) |
vulg. | bloody chit | отрезание мужских яичек (как форма пытки) |
food.ind., law | bloody clam | анадара |
gen. | bloody clash | кровопролитное столкновение (HarryWharton&Co) |
media. | bloody combat | кровавое сражение (bigmaxus) |
media. | bloody confrontation | кровавое столкновение (bigmaxus) |
gen. | bloody consequences | кровавые последствия (chatelaine) |
Makarov. | bloody corpses were scattered all about the place | повсюду валялись окровавленные трупы |
media. | bloody country | проклятая страна (bigmaxus) |
gen. | bloody coup | кровавый переворот |
gen. | bloody crackdown | кровавый разгон демонстрантов (Taras) |
hist. | bloody deportation | кровавая депортация (Alex_Odeychuk) |
med. | bloody diarrhea | кровавый понос |
med. | bloody diarrhea | диарея с кровью (Andy) |
med. | bloody diarrhea | геморрагический понос |
vet.med. | bloody diarrhoea | кровавый понос |
vet.med. | bloody diarrhoea | кокцидиоз (возбудитель животный паразит Eimeria zumii) |
polit. | bloody dictator | жестокий диктатор (ssn) |
polit. | bloody dictator | кровавый диктатор (ssn) |
polit. | bloody dictatorship | кровавая диктатура (New York Times Alex_Odeychuk) |
austral., slang | bloody difficult | очень сложно |
biol. | bloody dock | щавель красный (Rumex sanguineus) |
Gruzovik, bot. | bloody dogwood | свидина (Cornus sanguinea) |
Gruzovik, bot. | bloody dogwood | глог |
bot. | bloody dogwood | свидина кроваво-красная (Cornus alba) |
bot. | bloody dogwood | свидина (Cornus alba) |
bot. | bloody dogwood | глог (Cornus sanguinea) |
gen. | bloody drama | кровавая драма (жанр англ. драматургии эпохи Возрождения) |
idiom. | bloody drunk | пьяный в хлам (Tion) |
idiom. | bloody drunk | пьяный в стельку (Tion) |
Makarov. | bloody dysentery | кровавая дизентерия |
cinema | bloody end | кровавый финал (Yanamahan) |
med. | bloody excrements | кровянистые испражнения |
med. | bloody expectoration | кровохарканье |
Gruzovik, med. | bloody expectoration | кровохаркание |
gen. | bloody expectoration | кровохаркание |
gen. | bloody eyed | со зверским взглядом |
gen. | bloody eyed | с глазами, налитыми кровью |
brit. | bloody flag | флаг торгового флота Великобритании |
med. | bloody fluid | кровянистая жидкость |
med. | bloody flux | кровянистые выделения (из кишечника) |
nonstand. | bloody flux | дизентуха (Супру) |
med. | bloody flux | кровавый понос |
med. | bloody flux | кровянистые выделения из кишечника |
med. | bloody flux | дизентерия (Raz_Sv) |
gen. | bloody flux | дизентерия |
rude | Bloody Fool | болван (BF MichaelBurov) |
vulg. | bloody fool | идиот |
invect. | bloody fool | отпетый дурак (igisheva) |
slang | bloody fool | набитый дурак (Anglophile) |
invect. | bloody fool | петый дурак (igisheva) |
slang | bloody fool | дурак дураком (Anglophile) |
invect. | bloody fool | круглый дурак (igisheva) |
rude | Bloody Fool | идиот (BF MichaelBurov) |
inf. | bloody fool | страшный дурак |
vulg. | bloody fool | болван |
gen. | bloody hard | чрезвычайно тяжело (extremely hard HHyatt) |
vulg. | bloody hell | охренеть! (Александр_10) |
slang | bloody hell! | офигеть! (nancy_byr) |
brit. | bloody hell | чтоб тебя! (Александр_10) |
gen. | Bloody hell! | ничего себе! (Brit. Рина Грант) |
nonstand., Makarov. | bloody hell! | проклятье! |
brit. | bloody hell | ни черта себе! (Александр_10) |
nonstand., Makarov. | bloody hell! | чёрт возьми! |
gen. | bloody hell! | чтоб мне лопнуть! (Taras) |
gen. | bloody hell! | японский городовой! (ABelonogov) |
rude | bloody idiot | долбаный тупица (Andrey Truhachev) |
rude | bloody idiot | придурок хренов (Andrey Truhachev) |
rude | bloody idiot | чёртов идиот (Andrey Truhachev) |
med. | bloody issue | кровянистое выделение |
gen. | Bloody Juanita | коктейль "Кровавая Хуанита" (пикантный алкогольный коктейль, лонгдринк для вечера. В состав входят: текила, томатный сок, ворчестерский соус, соус "табаско", приправы. Franka_LV) |
gen. | bloody liar | лгун паршивый |
winemak., tradem. | Bloody Maria | "Блади Мариа" (коктейль на основе текилы и томатного сока) |
gen. | bloody marvellous | офигительный, великолепный (british slang фермер) |
gen. | Bloody Mary | водка с томатным соком |
gen. | Bloody Queen Mary | Мария Кровавая |
winemak., tradem. | Bloody Mary | "Блади Мери" (разнообразные виды коктейлей на основе водки и томатного сока с добавлением других ингредиентов) |
cook. | Bloody Mary | коктейль "Кровавая Мэри" (водка, томатный и лимонный сок, соус "Табаско", лед + "мешалка" из стебля сельдерея 13.05) |
vulg. | Bloody Mary | менструирующая женщина (употребляется только женщинами) |
gen. | bloody Mary | кровавая мэри (коктейль из водки и томатного сока) |
cook. | Bloody Mary cocktail | коктейль "Кровавая Мэри" (водка, томатный сок и сок лайма с соусом уорчестер и табаско) |
med.appl. | bloody measuring of blood pressure | измерение прямого кровяного давления |
gen. | bloody mess | кровавое месиво (Stormy) |
Makarov. | bloody milk | красное молоко (порок) |
gen. | bloody minded | находящий удовольствие в пролитии крови |
gen. | bloody-minded | озлобленный |
gen. | bloody-minded | извращённый |
gen. | bloody-minded | кровожадный |
gen. | bloody minded | кровожадный |
gen. | bloody minded | вредный |
brit. | bloody-minded | сволочной (Anglophile) |
brit. | bloody-minded | подлый (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | bloody-minded | нелюбезный (obstructive) |
Gruzovik, inf. | bloody-minded | неуслужливый (obstructive) |
gen. | bloody minded | извращённый |
gen. | bloody-minded | расходящийся вр взглядах (The columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy. VLZ_58) |
gen. | bloody minded | зловредный |
gen. | bloody minded | возмущённый |
gen. | bloody-minded | вредный (о человеке) |
slang | bloody-minded | неприветливый |
gen. | bloody minded | несговорчивый |
gen. | bloody-minded | возмущённый |
gen. | bloody-minded | выражающий несогласие (VLZ_58) |
rude | bloody-minded | несговорчивый |
rude | bloody-minded | зловредный |
gen. | bloody-minded | жестокий |
gen. | bloody-mindedness | готовность применить насилие (janaslawna) |
gen. | bloody-mindedness | жестокость (janaslawna) |
Gruzovik, inf. | bloody-mindedness | зловредность |
gen. | bloody-mindedness | неуступчивость (janaslawna) |
gen. | bloody-mindedness | вздорность (janaslawna) |
gen. | bloody-mindedness | кровожадность (janaslawna) |
gen. | bloody-mindedness | жёсткость (janaslawna) |
polit. | bloody money | кровавые деньги (MichaelBurov) |
inf. | bloody money | грёбаные деньги (MichaelBurov) |
inf. | bloody money | чёртовы деньги (MichaelBurov) |
slang | bloody murder | громкое и эмоциональное выражение гнева |
slang | bloody murder | решающее поражение |
slang | bloody murder | проигрыш |
slang | bloody murder | караул |
slang | bloody murder | ошибка |
slang | bloody murder | изнуряющая работа |
amer. | bloody murder | трудная задача |
amer. | bloody murder | провал |
amer. | bloody murder | полное поражение |
gen. | bloody nightmare | настоящий кошмар (Taras) |
gen. | bloody nightmare | самый настоящий кошмар (Taras) |
slang | bloody nora | не фига себе! (Mostly used as an exclamation of surprise Beforeyouaccuseme) |
slang | bloody Nora! | офигеть! (suburbian) |
vulg. | bloody Nora | ни хрена себе! (suburbian) |
slang | bloody Nora | ни фига себе (suburbian) |
vulg. | bloody Nora | охренеть! (suburbian) |
Gruzovik | bloody one's nose | расквашивать себе нос |
gen. | bloody smb.'s nose | расквасить нос |
gen. | bloody nose | расквасить себе нос |
Makarov. | bloody nose | кровотечение из носа |
mil., lingo | bloody nose | поражение (MichaelBurov) |
gen. | bloody nose | разбитый нос (в кровь TranslationHelp) |
mil., lingo | bloody nose | тяжёлые потери (MichaelBurov) |
mil., lingo | bloody nose knob | высота – место ожесточённых боёв (холм MichaelBurov) |
biol. | bloody nosed beetle | листоед (Timarcha tenebricosa) |
austral., slang | bloody oath! | восклицание, выражающее согласие (поддержку, одобрение) |
vulg. | bloody oath | это чистая правда |
hist. | bloody persecution | кровавые опалы (Супру) |
gen. | bloody persecution | кровавое преследование |
med. | bloody pleural effusion | геморрагический плевральный выпот |
gen. | bloody pulp | кровавое месиво (Pickman) |
gen. | bloody putsch | кровавый государственный переворот (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | bloody putsch | кровавый путч (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | bloody revolution | кровавая революция (ssn) |
relig. | bloody sacrifice | кровная жертва (Lena Nolte) |
gen. | bloody sceptred | приобретший скипетр ценою крови |
anim.husb. | bloody scour | кровавый понос |
vet.med. | bloody scour | кокцидиоз у телят |
vet.med. | bloody scour | дизентерия у свиней |
anim.husb. | bloody scour | диарея |
Makarov. | bloody scours | кокцидиоз (у телят) |
Makarov. | bloody scours | кровавый понос (у свиней) |
Makarov. | bloody scours | дизентерия (у свиней) |
med. | bloody serous | серозно-кровянистый (Featus) |
amer. | bloody shirt | повод для разжигания чувства мести |
amer. | bloody shirt | средство для разжигания чувства мести |
amer. | bloody shirt | средство или повод для разжигания чувства мести |
inf. | bloody show | отхождение слизистой пробки (из шейки матки перед родами; дословно "кровавое зрелище" Tiny Tony) |
med. | bloody sputum | кровянистая мокрота |
gen. | bloody staging | кровавая постановка (Taras) |
biol. | bloody stickleback | четырёхиглая колюшка (Apeltes quadracus) |
med. | bloody stool | кровянистый стул (shpak_07) |
media. | bloody strife | кровавая борьба (bigmaxus) |
Makarov. | bloody sweat | гемидроз |
med. | bloody sweat | кровавый пот |
Makarov. | bloody sweat | гематидроз |
med. | bloody tap | примесь крови (в цереброспинальной жидкости) |
med. | bloody tap | примесь крови в цереброспинальной жидкости (при люмбальной пункции) |
med. | bloody tap | путевая кровь (emdocs.net Jasmine_Hopeford) |
relig. | Bloody Thursday | второй день Великого поста у католиков |
relig. | Bloody Thursday | первый четверг Великого поста у католиков (In the Roman Catholic Church, the Thursday in the first week in Lent) |
med. | bloody to | гем идроз |
med. | bloody to | кровавый пот |
media. | bloody upheaval | кровавый переворот (bigmaxus) |
media. | bloody uprising | кровавое восстание (bigmaxus) |
urol. | bloody urine | кровянистая моча (Игорь_2006) |
Makarov. | bloody urine | кровавая моча |
med. | bloody vaginal discharge | кровянистые выделения из влагалища (OKokhonova) |
gen. | bloody vengeance | кровавая месть |
gen. | bloody vomit | кровавая рвота |
agric. | bloody white | кровавый белок |
agric. | bloody white | красюк (вид яичного брака) |
gen. | bloody work | кровавое дело |
gen. | bridge the bloody chasm | устранить отчуждение между Севером и Югом (гражданская война в США gennady shevchenko) |
vulg. | call the spade a bloody shovel | называть вещи своими именами (от call a spade a spade с тем же значением) |
med. | cloudy bloody | мутно-кровянистый (Featus) |
inf. | cry bloody murder | орать благим матом (Technical) |
Makarov. | cry bloody murder | света невзвидеть (от притеснений, неприятностей и т. п.) |
gen. | cry bloody murder | громко звать на помощь (Andy) |
Makarov. | cry bloody murder | света белого невзвидеть (от притеснений, неприятностей и т. п.) |
Makarov. | cry bloody murder | света божьего невзвидеть (от притеснений, неприятностей и т. п.) |
gen. | cry bloody murder | орать, как потерпевший (Andy) |
dipl. | fight a bloody war | вести кровопролитную войну |
med. | frothy bloody | кровянисто-пенистый (Featus) |
gen. | full-bloodied | энергичный (incorrect spelling см. full-blooded GeorgeK) |
gen. | full-bloodied | мужественный (incorrect spelling см. full-blooded GeorgeK) |
gen. | full-bloodied | крепкий (incorrect spelling см. full-blooded GeorgeK) |
gen. | full-bloodied | чистокровный (incorrect spelling см. full-blooded GeorgeK) |
Makarov. | get a bloody nose | расквасить нос |
Makarov. | give someone a bloody nose | разбить кому-либо нос в кровь |
Makarov. | give someone a bloody nose | расквасить нос (кому-либо) |
gen. | give a bloody nose | давать "сдачи" (denghu) |
gen. | give a bloody nose | давать в "табло" (denghu) |
gen. | give a bloody nose | врезать (кому-либо) |
mil. | give the bloody nose | наносить поражение |
mil., lingo | give the bloody nose | потрепать противника (MichaelBurov) |
mil., lingo | give the bloody nose | наносить тяжёлые потери (MichaelBurov) |
mil., lingo | give the bloody nose | потрепать (противника MichaelBurov) |
mil. | giving the bloody nose | наносящий поражение |
mil. | giving the bloody nose | нанесение поражение |
gen. | he can bloody well get his own dinner | ничего с ним не случится, если он сам позаботится об обеде |
gen. | he had a fight with Smith and bloodied his nose | он подрался со Смитом и расквасил ему нос |
Makarov. | he had had a fight with Smith and bloodied his nose | он подрался со Смитом и расквасил ему нос |
gen. | he had had a fight with Smith and bloodied his nose | он подрался со Смитом и расквасил ему нос |
Makarov. | he is just being bloody-minded | он это делает назло |
vulg. | hoo-bloody-rah | ура! |
Makarov. | I got my foot caught in the bloody chair | я зацепился ногой за этот треклятый стул |
gen. | it's a bloody shame | срамота! (raveena2) |
gen. | it's a bloody shame | просто позор (raveena2) |
Игорь Миг | it's so bloody hot out! | какой зной стоит! |
Gruzovik | make bloody | окровавить (pf of кровавить) |
Gruzovik | make bloody | кровавить (impf of окровавить) |
austral., slang | my bloody oath | выражение согласия |
Makarov. | my tears shall wipe away these bloody marks | мои слезы смоют эти кровавые отметины |
vulg. | no bloody good | испорченный |
mil., avia., inf. | no bloody good | ни к чёрту не годится |
vulg. | no bloody good | плохой |
inf. | no bloody good | никуда не годится |
vulg. | no bloody good | никуда не годный |
Makarov. | not a bloody one | ни души |
gen. | not a bloody one | ни одной души |
gen. | not a bloody one | ни одной собаки, ни души |
gen. | not a bloody one | ни одной собаки |
gen. | not a bloody thing | рожки да ножки (Anglophile) |
vulg. | not a bloody thing | ни хрена (Sphex) |
gen. | not a bloody thing | шиш да ни шиша (Anglophile) |
inf., vulg. | not bloody likely | ни за что |
vulg. | not bloody likely | ни в коем случае |
gen. | not bloody likely | держи карман шире (VLZ_58) |
inf. | not bloody likely! | хрена с два! (the specific translation you choose will depend on the context. For example, if you are speaking to a friend, you might use a more informal translation, such as "Not bloody likely!" or "No can do!" If you are speaking to a stranger or someone in a more formal setting, you might use a more formal translation, such as "Not on a bet!" or "Over my dead body! Taras) |
mil. | plunge back into bloody conflict | снова ввергать в кровавый конфликт (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | plunge back into bloody conflict | снова ввергать в кровавый конфликт |
mil. | plunge into bloody conflict | ввергать в кровавый конфликт (BBC News Alex_Odeychuk) |
mil., lingo | poor bloody infantry | пехота (PBI MichaelBurov) |
mil., lingo | poor bloody infantry | плохо вооружённые пехотинцы (PBI MichaelBurov) |
mil., lingo | poor bloody infantry | пушечное мясо (PBI MichaelBurov) |
mil., lingo | Poor Bloody Infantry | 'пушечное мясо', плохо вооружённые пехотинцы (Махонский) |
mil., lingo | poor bloody infantry | чёртова пехота (PBI MichaelBurov) |
vulg. | Pro bono publico, no bloody panico! | шутливая просьба не паниковать ради общего блага |
Makarov. | raw head and bloody bones | средство устрашения (особ. детей) |
Makarov. | raw head and bloody bones | череп и скрещённые кости |
Makarov. | raw head and bloody bones | изображение черепа с двумя скрещёнными костями |
Makarov. | raw head and bloody bones | страшное (что-либо) |
gen. | raw head and bloody bones | эмблема смерти (Anglophile) |
gen. | raw head and bloody bones | череп со скрещёнными костями (изображение) |
Makarov. | raw head and bloody bones | пугало |
gen. | raw head and bloody bones | что-либо страшное (особ. для детей) |
gen. | Rawhead and Bloody-bones | бука |
gen. | Rawhead and Bloody-bones | пугало |
inf. | scratch oneself bloody | расцарапать себя до крови (Technical) |
amer. | scream bloody murder | выражать протест криком (When Jimmy took her teddy bear, Lauren screamed bloody murder Val_Ships) |
slang | scream bloody murder | громко протестовать (Interex) |
slang | scream bloody murder | громко жаловаться (Interex) |
slang | scream bloody murder | громко визжать (Interex) |
amer. | scream bloody murder | кричать так, как будто кого-то убили (There is something wrong next door. Everyone is yelling bloody murder. Val_Ships) |
gen. | scream bloody murder | орать благим матом (Interex) |
Gruzovik, inf. | scream bloody murder | вопить благим матом |
Gruzovik | scream bloody murder | кричать караул |
amer. | scream bloody murder | поднять крик (не по делу Val_Ships) |
gen. | scream bloody murder | кричать благим матом (Interex) |
gen. | scream bloody murder | поднять хай (Anglophile) |
med. | serous bloody | серозно-кровянистый (Featus) |
Makarov. | she'd managed to strip the bloodied rags away from his body | ей удалось стащить окровавленную одежду с его тела |
Makarov. | spang in the middle of the bloody road | как раз на середине этой чертовой дороги |
humor. | Such a Bloody Experience Never Again | никогда больше этого не сделаю |
humor. | Such a Bloody Experience Never Again | никогда больше в это не ввяжусь |
vulg. | That'll be the bloody day, boy! | выражение недоверия в том, что то, о чём говорит собеседник, произойдёт |
gen. | the bloody conflicts | кровавые конфликты |
Makarov. | the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy | авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики |
dipl. | the Dark and Bloody Ground | Чёрная земля |
dipl. | the Dark and Bloody Ground | кровавая земля |
gen. | the Dark and Bloody Ground | Чёрная, кровавая земля |
gen. | the Dark and Bloody Ground | штат Кентукки |
gen. | the Dark and Bloody Ground | Земля раздоров (старое индейское название штата Кентукки) |
Makarov. | the sword was bloodied in this unlucky quarrel | меч был обагрён кровью в этой трагической схватке |
context. | to a bloody pulp | до талого (andreon) |
rhetor. | turns to bloody chaos | превращаться в кровавый хаос (Alex_Odeychuk) |
gen. | wave a bloody shirt | разжигать страсти |
gen. | wave a bloody shirt | натравливать одного на другого |
rude | what the bloody hell for | нахер (VLZ_58) |
el. | yet another bloody abbreviation | "вот и ещё одна чёртова аббревиатура" |
el. | yet another bloody acronym compatible | "аббревиатурно-совместимый" |
gen. | you bloody fool! | ах ты дурак! |
amer. | you, bloody slut! | ах ты, сука! (Yeldar Azanbayev) |
gen. | you bloody well bet I didn't know | я точно не знал, тебе говорю (Taras) |
rude | you can smell my bloody ass! | пошёл ты в жопу! (igisheva) |
rude | you can smell my bloody ass! | пошёл ты в задницу! (igisheva) |
vulg. | you can smell my bloody ass! | чрезвычайно грубое завершение спора (см. I can – from 'ere) |
emph. | you're bloody well not | черта с два |