English | Russian |
A component declaration defines a virtual design entity interface that may be used in a component instantiation statement | Объявление компонента описывает виртуальный интерфейс объекта проекта, который может быть использован в операторе конкретизации компонента (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
A database is a collection of persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | База данных – это некоторый набор перманентных данных, используемых прикладными программными системами какого-либо предприятия (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
A database is a collection of persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | База данных это некоторый набор перманентных данных, используемых прикладными программными системами какого-либо предприятия (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
A semaphore is a synchronization mechanism that can be used to manage synchronization relationships and implement the access policies | Семафор – это механизм синхронизации, который можно использовать для управления отношениями между параллельно выполняющимися программными компонентами и реализации стратегий доступа к данным (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
A semaphore is a synchronization mechanism that can be used to manage synchronization relationships and implement the access policies | Семафор это механизм синхронизации, который можно использовать для управления отношениями между параллельно выполняющимися программными компонентами и реализации стратегий доступа к данным (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
all variables to be used only in this POU | локальные переменные POU (ssn) |
base version is being used to compare against | базовая версия, используемая для сравнения изменений в исходном коде (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
be often used | часто использовать (ssn) |
be often used | быть особенно полезным (ssn) |
be used at the beginning of the file | использоваться в начале файла (Alex_Odeychuk) |
be used for building microservices | использоваться для построения микрослужб (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
be used on constructors | использоваться с конструкторами (Alex_Odeychuk) |
be used on setter methods | использоваться с методами установки (Alex_Odeychuk) |
be used to represent both control actions and numbers | использоваться для представления управляющих сигналов и числовых данных (ssn) |
be used to synchronize access to the shared data | использоваться для синхронизации доступа к общим данным (ssn) |
be used to synchronize execution of code | использоваться для синхронизации выполнения кода (ssn) |
be used when dealing | использоваться для работы (ssn) |
be used within a function | использоваться в теле функции (Alex_Odeychuk) |
be used within a function | использоваться внутри функции (Alex_Odeychuk) |
be used within a query | использоваться в запросе (Alex_Odeychuk) |
be widely used | широко применяться (ssn) |
bottom-up testing: An incremental approach to integration testing where the lowest level components are tested first, and then used to facilitate the testing of higher level components. This process is repeated until the component at the top of the hierarchy is tested | восходящее тестирование: последовательный подход к интеграционному тестированию, при котором компоненты нижнего уровня тестируются первыми и затем используются для облегчения тестирования компонентов более высокого уровня. этот процесс повторяется до тех пор, пока компонент на самом верху иерархии не будет протестирован (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single session | можно использовать для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single session | может использоваться для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
capture/playback tool: A type of test execution tool where inputs are recorded during manual testing in order to generate automated test scripts that can be executed later i.e. replayed. These tools are often used to support automated regression testing | средство захвата / воспроизведения: тип инструмента выполнения тестов, в котором входная информация записывается во время ручного тестирования с целью создания автоматизированных тестовых сценариев, которые могут быть выполнены позже т.е. повторены. Эти средства часто используют для поддержки автоматизированного регрессионного тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
cause-effect graph: A graphical representation of inputs and/or stimuli causes with their associated outputs effects, which can be used to design test cases | диаграмма причинно-следственных связей: графическое представление входных данных и / или сигналов причин и связанных выходных данных следствий, которое может быть использовано для разработки тестовых сценариев (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
control technique that can be used to drive the behaviors of NPCs | метод управления, который может использоваться для ввода в действие форм поведения несобственных персонажей (ssn) |
CPU time in seconds that may be used by a process | время ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
CPU time in seconds that may be used by a process | время процессора в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
declarative language that is used to describe object interfaces | декларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов (ssn) |
declarative language that is used to describe object interfaces, without regard to object implementation | декларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов, безотносительно реализации объектов (ssn) |
Demand driven I/O tasks referred to as passive I/O tasks in Gomaa [2000] are used when dealing with passive I/O devices that do not need to be polled. In particular, they are used when it is considered desirable to overlap computation with I/O | Асинхронные задачи ввода / вывода называемые пассивными задачами ввода / вывода в Gomaa [2000] используются для работы с пассивными устройствами ввода / вывода, которые не надо опрашивать. В частности, они применяются в случае, когда желательно совместить вычисления с вводом / выводом (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
fill character to be used with justified fields | символ-заполнитель, используемый при выравнивании данных в поле (ssn) |
Finite-state systems as a control technique that can be used to drive the behaviors of NPCs | Системы с конечным числом состояний как метод управления, который может использоваться для ввода в действие форм поведения несобственных персонажей (ssn) |
Function calls may be used in any expression | Вызовы функций могут быть использованы в любом выражении (ssn) |
However, any useful combination of general-purpose and domain-specific language abstraction can be loaded and used in a program | при этом загрузить и использовать в программе можно любую полезную комбинацию универсальных и предметно-ориентированных языковых абстракций (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krzysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker) |
Interface. A collection of operations that are used to specify a service offered by a class or component | Интерфейс. Набор операций, используемых для определения сервисов, предлагаемых классом или компонентом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
language in computer programming: A set of characters, conventions, and rules that is used for conveying information | язык в компьютерном программировании: набор символов, соглашений и правил, которые используются для представления информации (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
maximum amount of CPU time in seconds that may be used by a process | максимальный объём времени ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
means of selecting the services to be used by the application entities | средства выбора услуг для сущностей приложения (ssn) |
Notice that all the backtracking is hidden in the mechanism used to implement the recursion | Заметим, что все возвращения скрыты в механизме, реализующем рекурсию (ssn) |
one or another parameter can be used | возможность использования одного или другого параметра (ssn) |
Otherwise, the cloud will remain a nice sandbox, in other words, it'll be used mainly as a place for application testing and development | в противном случае облачная среда останется просто удобной песочницей, другими словами, она будет использоваться преимущественно в качестве безопасного места для разработки и тестирования приложений (ssn) |
Package A can only be used reused together with Package B | пакет A может использоваться только повторно использоваться вместе с пакетом B (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
should be used | должен использоваться (ssn) |
should be used | должен применяться (ssn) |
Simply tracking a development project's managerial and technical status – resources used, milestones accomplished, requirements met, tests completed – does not provide sufficient feedback about its health | Простой контроль управленческого и технического состояния проекта – использование ресурсов, выполнение этапов, соответствие требованиям, прохождение тестов – не даёт адекватного представления о его общем состоянии (ssn) |
Simply tracking a development project's managerial and technical status resources used, milestones accomplished, requirements met, tests completed does not provide sufficient feedback about its health | Простой контроль управленческого и технического состояния проекта использование ресурсов, выполнение этапов, соответствие требованиям, прохождение тестов не даёт адекватного представления о его общем состоянии (ssn) |
support concept to be used | обеспечение подходов к реализации (договора ssn) |
that can be used to | который может использоваться для (ssn) |
the concepts of classes and inheritance were first used in Simula 67, but only with the introduction of Smalltalk did they start gaining widespread acceptance | Концепции классов и наследования были введены в языке Simula 67, но получили широкое распространение только с появлением языка Smalltalk (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
the improvements in software are characterized by Corbato's law, which states that the number of lines of code is the same, independent of the language used | Усовершенствования программного обеспечения характеризуются Законом Корбато, который гласит, что число строк кода остаётся неизменным независимо от используемого языка (Bob Frankston) |
the lexical conventions describe the allowable character sequences that are used to create identifiers, numbers and the special values used in the language | Лексические соглашения ЯВУ определяют допустимые последовательности символов для создания идентификаторов, чисел и специальных значений, используемых в данном языке программирования |
the PRAM model can be used to characterize concurrent access to shared memory by multiple tasks | Модель PRAM можно использовать для определения характера параллельного доступа к общей памяти со стороны нескольких задач |
the precedence of an operator is fixed and may not be changed by the user, but parentheses can be used to control the association of operators and operands | Старшинство операторов является фиксированным и не может быть изменено пользователем, но наряду с этим для управления порядком сопоставления операторов и операндов могут быть использованы круглые скобки (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the process contains three tanks that are used to store feedstock for a downstream process | Технологический процесс охватывает три резервуара, которые используются, чтобы аккумулировать исходное сырье для последующего технологического процесса (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the term used here is design classes or simply classes, but other terms may be more suitable elsewhere in the book | Здесь будет использован термин классы проекта или просто классы, но другие термины могут быть более подходящими в других местах книги (классы проекта термин, одобренный и Unified Process, Унифицированный процесс; design classes is also the term favored by the Unified Process; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
the variable initialization constructs can be used for the declaration of initial values of function inputs and initial values of their internal and output variables | Конструкции инициализации переменных могут использоваться для объявления начальных значений входных параметров функции, внутренних и выходных переменных (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages) |
there are different names used to signify the entire set of classes necessary to be designed and implemented in a computer program. They are called interchangeably design classes, software classes, application classes, program classes, system classes or implementation classes | Используются различные имена, чтобы назвать все множество классов, которые должны быть разработаны и реализованы в компьютерной программе. Они попеременно называются классами проекта, классами ПО, прикладными классами, классами программы, классами системы или классами реализации (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
this kind of analysis can also be used to determine execution times for more complex sequences of events | этот вид анализа также может использоваться для определения времени выполнения более сложных последовательностей событий (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
this technique, called method overloading, is used to implement methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | этот приём, называемый "перегрузкой методов", используется для реализации методов, выполняющих сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
timers and how they can be used | таймеры и их применение (ssn) |
Using an event source, the event listener object can be registered and used to implement any interface | с помощью источника событий можно зарегистрировать объект получателя событий и использовать его для реализации любого интерфейса (ssn) |
usual name for the file that is used by the operating system | обычное имя файла, применяемое операционной системой (ssn) |
Various methods of signal processing, conversion and isolation are used in input/output systems. The behaviour and performance of the PLC-system depend on the static/dynamic evaluation of the signal detection of events, storing/non-storing procedures, opto-isolation, etc | в системах ввода / вывода данных используются различные методы обработки, преобразования и гальванического разделения сигналов. Поведение и функциональные характеристики ПЛК зависят от статической / динамической оценки сигнала обнаружения событий, процедур записи / извлечения, наличия оптоизоляции и т.д. (см. IEC 61131-1 2003) |
We've looked at Neutrino's time-based functions, including timers and how they can be used, as well as kernel timeouts | мы рассмотрели функции Neutrino, ответственные за манипулирование временем, включая таймеры и их применение, а также тайм-ауты ядра (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |
when a large amount of memory is released, part of it may be used to meet a subsequent request, leaving an unused part that is too small to meet any further requests | при высвобождении большого участка памяти часть его может быть выделена в ответ на текущий запрос, при этом остаток может оказаться слишком малым для удовлетворения любых последующих запросов |
when registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxed | когда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабить (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |