DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be there | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
avia.All payments there under shall be made inвсе платежи в силу соглашения должны осуществляться в (Your_Angel)
Makarov.arrange for the car to be thereраспорядитесь, чтобы туда подали машину
inf.as if he had a right to be thereкак белый человек
gen.astronomers can calculate when there will be eclipses of the sun and the moonастрономы могут вычислить, когда произойдёт солнечное или лунное затмение
gen.at every stage in the production there will be paperwork – forms to fill in, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки-заполнять анкеты, писать письма
Makarov.at every stage in the production there will be paperwork-forms to fill in, permission to obtain, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки – заполнять анкеты, писать прошения, письма
gen.attendance will be taken thereбудет проверяться посещаемость (Many seminars, talks, sessions took place in our college. We were forced to attend those, as the faculties had the bait of attendance. They always said that we have to compulsorily attend the seminar, as attendance will be taken there. We knew that nothing as such would happen, still we always fell into this trap, I don't know why. snowleopard)
gen.be all thereбыть в здравом уме
Makarov.be all thereбыть начеку
gen.be all thereбыть начеку
gen.be all thereбыть в здравом уме
inf.be almost thereподходить (Я уже подхожу. 4uzhoj)
Makarov.be careful here, there are lions prowling about in the bushбудь осторожен, тут по зарослям бродят львы
gen.be careful how you drive, there are small rocks about in this areaбудь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней
Makarov.be careful how you walk in this field, there are lots of rocks cropping upпо этому полю надо ходить осторожно, тут полно острых камней
Makarov.be deeply anxious to go thereгореть желанием туда поехать
Makarov.be eagerly anxious to go thereстремиться туда поехать
gen.be getting thereприближаться к намеченной цели (We are getting used to a place half the size of what we had before and working out how we can integrate the ministry with our home – we are getting there – but we are still learning what we can do without. Shabe)
gen.be in thereоставаться там
gen.be in thereжить там
gen.be in thereостанавливаться там
gen.be in thereбыть там
inf.be not all thereне все дома (He looks like he's not all there.- Он выглядит так, как будто у него не все дома. Drozdova)
gen.be out thereбыть (1) передается формой "есть" (в знач. "в мире существует"): There are a lot of things out there that I don't always understand. • But there are many people out there who behave differently from what most people have come to expect as "normal."; (2) передается другими средствами: There are many people out there who enjoy watching birds around the harbour. – Многим нравится... 4uzhoj)
gen.be out thereсуществует (AlexandreD)
gen.be out thereприсутствовать (в знач. "никуда не деваться, быть актуальным"; только в контексте: I see from this thread that the issue is out there but posted answers don't work for me. • We had the referendum last year but it obviously has not settled things. It hasn't settled things because we have in Scotland a government dominated by the Scottish National Party whose principle objective is to secure the independence of Scotland from the rest of the U.K. The issue is out there all the time. 4uzhoj)
gen.be out thereесть (There are lots of different project management tools out there AlexandreD)
gen.be out thereсуществовать (So those are the two main types of this technology out there. • It will continue to be out there, too. • While there are many ways to catch some of the many diseases out there transmitted by birds, these are the most common mediums: ... ART Vancouver)
inf.be right thereподойти (Can you bring me the papers? Sure, I'll be right there! 4uzhoj)
gen.be set to go thereбыть готовым пойти туда
Makarov.be sitting there talkingсидеть и разговаривать
gen.be thereбыть готовым (Ольга Матвеева)
gen.be thereбыть там
Makarov.be thereнаходиться (быть, иметься)
Makarov.be thereнайтись
gen.be thereбыть под рукой
gen.be thereбыть начеку
gen.be thereбыть на месте
gen.be thereбыть (быть вообще, существовать Phyloneer)
gen.be thereбыть там
gen.be thereбыть под рукой
gen.be thereбыть на месте
gen.be thereбыть начеку
gen.be there forбыть готовым прийти на помощь или утешить (akimboesenko)
inf.be there forслужить опорой (SirReal)
amer.be there forоказать поддержку (someone); We haven't always been close, but she was there for me when I needed her. Val_Ships)
inf.be there forпомогать (SirReal)
inf.be there forподдерживать (SirReal)
gen.be there forбыть готовым помочь (кому-либо (someone); Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым помочь (someone – кому-либо) Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым поддержать (кого-либо (someone); Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым поддержать (someone – кого-либо) имеется ввиду "поддержать словами"; Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым утешить (someone – кого-либо Taras)
gen.be there forбыть готовым помочь (someone – кому-либо Taras)
gen.be there forприходить на помощь (vatnik)
gen.be there for the takingбыть уже в руках (=it was close; о победе и т.п.; часто со словами "почти", "казалось": It was there for the taking but the Wolves could not hold on late and Evanston was able to squeak out a win. 4uzhoj)
Makarov.be there only onceбыть там только раз
gen.Be there or be square!не придёшь – значит, зануда (Inna Oslon)
inf.be there or be squareбудь там или будешь никем (ничтожеством; фраза-приглашение на вечеринку chronik)
gen.Be there or be square!не придёшь – занудой будешь! (Inna Oslon)
Makarov.be there's lot of ice about on the roadsна дорогах гололёдица
gen.be up there withбыть под стать (someone – кому-либо ещё Андрей Шагин)
gen.be up there withне уступать (someone – кому-либо ещё в чём-либо Андрей Шагин)
amer.be way out thereвоспринимать вещи неадекватно (andreon)
amer.be way out thereбыть оторванным от реальности (andreon)
gen.by and large, there is much to be said for the new systemв общем, можно многое сказать в пользу новой системы
gen.chance to be thereслучайно оказаться там
gen.come rain or shine, we'll be thereдождь или хорошая погода, а мы всё равно придём
gen.don't be cross, there's a good soulне сердись, будь добрым малым
gen.don't stand out there, you'll be soaked throughне стой во дворе, ты промокнешь насквозь
Makarov.even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
gen.even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic!но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто!
Makarov.even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
gen.everybody who is anybody will be thereкто имеет хоть сколько-нибудь заметное положение
gen.everybody who is anybody will be thereтам будут все
gen.everybody who is anyone will be thereкто имеет хоть сколько-нибудь заметное положение
gen.everybody who is anyone will be thereтам будут все
Makarov.everybody will be thereтам будет весь свет
Makarov.everybody will be thereтам будут все
Makarov.everybody will be thereтам будет всё общество
gen.fancy smb. to be thereполагать, что кто-л. находится там (to be at home, to be abroad, etc., и т.д.)
gen.fancy smb. to be thereдумать, что кто-л. находится там (to be at home, to be abroad, etc., и т.д.)
Makarov.following the dinner there will be a danceпосле обеда будут танцы
gen.from a distance there could be heard a rattle of dishesИздали доносился стук мисок
Makarov.he did not want to be seen thereон не хотел, чтобы его там видели
gen.he didn't want to be seen thereон не хотел, чтобы его там видели
Makarov.he got up at six o'clock in order to be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
Makarov.he got up at six o'clock to be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
gen.he happened to be thereон случайно оказался там
gen.he happened to be thereон случайно был там
gen.he instructed everyone to be there by sixон распорядился, чтобы все явились к шести (o'clock)
gen.he is sure to be thereон обязательно там будет
Makarov.he is to be there nowон должен быть там
gen.he is to be there nowон должен быть там сейчас
Makarov.he knew there was to be a meeting today, so he cameон знал, что сегодня собрание, поэтому он пришёл
Makarov.he knew there was to be a meeting today, therefore he cameон знал, что сегодня собрание, поэтому он пришёл
gen.he must be thereон, должно быть, там
gen.he must be there nowон, вероятно, сейчас там
Makarov.he ought to be there by nowсейчас он должен уже быть там, сейчас он, вероятно, уже там
gen.he ought to be there by nowсейчас он, вероятно, уже там
gen.he ought to be there by nowсейчас он должен уже быть там
gen.he promised to be there beforehandон обещал быть там заранее
Makarov.he shall be chary of going thereон дважды подумает, прежде чем пойти туда
gen.he told me he would be thereон сказал мне, что он там будет
gen.he will be there starting from Fridayон будет там с пятницы
gen.he will be there starting from Januaryон будет там с января
gen.he will be there starting from three o'clockон будет там с трёх часов
gen.he won't be there for longон будет там недолго
Makarov.he wouldn't like there to be any misunderstandingон хотел бы, чтобы его поняли правильно
Makarov.he'll be there at seven sharpон будет там ровно в семь
Makarov.he'll be there directlyон сейчас там будет
gen.he'll be there exactly at noonон будет там ровно в полдень
Makarov.he'll be there soonон будет там скоро
Makarov.her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her faceеё глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить едва уловимую перемену
gen.how did he come to be there?как он оказался там? (Technical)
Makarov.I asked for there to be a proctor at the examя попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель
gen.I have not had occasion to be thereмне не привелось быть там
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхищаться!
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхититься!
gen.“I shall be there myself”, he added«Я сам там буду», - добавил он
gen.I shall be unable to go thereя не смогу пойти туда
gen.I suppose you'll be thereя полагаю вы там будете
gen.I suppose you'll be thereя думаю, вы там будете
inf.I will be there for youможешь на меня рассчитывать (Sergey Old Soldier)
inf.I will be there for youположись на меня (Sergey Old Soldier)
Makarov.I wonder what ever there can be inside this chestинтересно, что же может быть внутри этого ящика
gen.I won't be there longя буду там недолго
gen.I would be glad to go thereя был бы рад поехать туда
Makarov.if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless familyесли каждый внесёт по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье
gen.if he gets there it will be a marvelесли он туда доберётся, это будет чудо
gen.if he's done it, there's all the more reason why you should be ableесли уж он это сделал, то вы и подавно сумеете
gen.if I could change the world, there'd be no such thing asесли бы я мог изменить мир, то в нём не было бы слова (такого-то Alex_Odeychuk)
Makarov.if records are to be trusted, there was no famine this yearесли верить официальным документам, голода в этом году не было
gen.if you come home late there'll be ructionsесли вы поздно придёте домой, будут неприятности
inf.I'll be right thereя сейчас (в смысле "скоро буду" witness)
gen.I'll be right thereсейчас! (=я сейчас буду 4uzhoj)
gen.I'll be standing there by youя буду там, рядом с тобой
gen.I'll be there, although I may be lateя там буду, хотя, может быть, и опоздаю
vulg.I'll be there in a handbasketя буду там вовремя
vulg.I'll be there in a handbasketя буду там "как штык"
gen.I'll be there momentarilyя тотчас же буду там
gen.I'll be there momentarilyя тот час же буду там
vulg.I'll be there with balls onя буду там вовремя
vulg.I'll be there with balls onя буду там "как штык"
vulg.I'll be there with bells onя буду там вовремя
vulg.I'll be there with bells onя буду там "как штык"
vulg.I'll be there with knobs onя буду там вовремя
vulg.I'll be there with knobs onя буду там "как штык"
vulg.I'll be there with tits onя буду там вовремя
vulg.I'll be there with tits onя буду там "как штык"
patents.in the documents of the divisional application there shall be no additionsматериалы выделенной заявки не должны содержать дополнений
gen.it got to be quite pleasant there after a whileчерез некоторое время там стало довольно мило
gen.it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being bothлучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо
inf.it is said that there will be a rich harvestслышно что будет обильный урожай
Makarov.it is there unfashionable not to be a man of businessтам неприлично не быть бизнесменом
gen.it is there unfashionable not to be a man of businessтам немодно не быть бизнесменом
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решение не найдено (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решения нет (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
Makarov.it terrifies us that there may be another earthquakeнас пугает мысль о том, что может произойти ещё одно землетрясение
gen.it will always be thereстоял, стоит и стоять будет (rechnik)
gen.it would be madness to go there nowбыло бы безумием пойти туда сейчас
gen.just happened to be thereслучайно оказался (I just happened to be there. – Я случайно там оказался. ART Vancouver)
humor.leave a/the pile of turds well enough alone or there'll be consequences to bemoanне тронь-не пахнет (VLZ_58)
Makarov.let there be a truce to that!хватит!
Makarov.let there be a truce to that!прекратите!
Makarov.let there be a truce to that!перестаньте!
gen.let there be addedпусть туда будет добавлено (надпись на рецепте Углов)
gen.Let there be breadда будет хлеб! (Fiat Panis)
tech.let there be givenпусть ... даны ...
gen.Let there be light!да будет свет!
gen.let there be peace on Earthда будет мир на земле (nyasnaya)
gen.make twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling oddна двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллинг
hist.Moscow is the third Rome, and a fourth there will not be!Москва-Третий Рим, а четвёртому не бывать! (denghu)
Makarov.my grandmother and aunt will be there in my parents' steadмоя бабушка и тётя будут там вместо моих родителей
Makarov.not to be all thereбыть не в своём уме
Makarov.on each day of the show there will be spectacular aerial flybys of jet planesво время шоу каждый день будут проводиться захватывающие демонстрационные полёты реактивных самолётов
Makarov.once I'm going to be thereкогда-нибудь я туда попаду
gen.one or other of us will be thereкто-то из нас будет там
gen.one or other of us will be thereкто-нибудь из нас там будет
Makarov.please go ahead with your story, there won't be any more interruptionsпожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя
gen.promise smb. to be there at six o'clockобещать кому-л. быть там в шесть часов (to help him, etc., и т.д.)
gen.seeing that he refuses there is nothing more to be doneпоскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать
gen.she chanced to be thereей привелось быть там
gen.she chanced to be thereей довелось быть там
gen.she happened to be thereей довелось быть там
gen.she happened to be thereей привелось быть там
Makarov.she is supposed to be there at five o'clockона должна быть там в пять часов
gen.she is supposed to be there at five o'clockона должна быть там в пять часов
Makarov.she said she would be thereона сказала, что будет там
Makarov.she was lucky enough to be there for the Easter fiestaон был счастлив, что оказался там во время Пасхи
gen.should there beпри возникновении (Alexander Demidov)
gen.should there chance to be a fire tonight...случись сегодня пожар...
construct.Shunting bandages should be set where there is a fire hazardна места, опасные для возгорания, накладываются шунтированные бандажи
Makarov.Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buriedСэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там
Makarov.sit back, there's no need to be nervousрасслабься, беспокоиться не о чем
gen.Steven will be there if there are chicks involvedСтивен пойдет, если там будут бабы (freekycleen)
context.still be thereникуда не деться (Paris will still be there in the morning. – За ночь Париж никуда не денется. • New York will still be there after you've earned your college degree. reverso.net)
Makarov.sunshine there would be ferocious at this time of yearв это время года солнце там печёт невыносимо
patents.the invention will now be explained in greater detail with the reference to embodiments, there of which are represented in the accompanying drawings, wherein..ниже следует подробное описание изобретения на примерах его осуществления, проиллюстрированных прилагаемыми рисунками, на которых.. (Coquinette)
Makarov.the Law against Witches does not prove there be anyналичие закона против ведьм не означает, что они есть
Makarov.the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all thereстарушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома
Makarov.the sunshine there would be ferocious at this time of yearв это время года солнце там печёт невыносимо
gen.there appear to beпо-видимому (mazurov)
gen.there appears to be no end in sightконца-края не видно (Ремедиос_П)
gen.there are a number of things to be thought of before we come to a decisionпрежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещей
gen.there are a number of things to be thought of before we come to a decisionпрежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей
gen.there are a number of things to be thought of before we come to a decisionпрежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещей
Makarov.there are going to be apples for dessertна третье будут яблоки
gen.there are going to be apples for dessertна десерт будут яблоки
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalесть основания сомневаться в этом
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalимеется серьёзный повод для сомнений
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalимеются весомые причины для скепсиса
Makarov.there are many difficulties to be dealt with when starting a new businessкогда начинаешь новое дело, приходится сталкиваться со многими трудностями
Makarov.there are other important factors to be consideredимеются и другие важные факторы, которые необходимо принять во внимание
gen.there are others to be consideredне надо забывать и о других
gen.there are some easy pickings to be made in this jobна этой работе можно кое-чем поживиться
Makarov.there are some technical details to be smoothed out before we can flyдо вылета нам предстоит ещё утрясти некоторые мелкие технические вопросы
gen.there are sound reasons to be skeptical aboutимеются веские причины для
gen.there are truths which cannot be verifiedсуществуют истины, которые невозможно проверить
tech.there be a limitationнормироваться (Об ограничении показателя (это м.б. как верхний, так и нижний предел) [эти показатели нормируются – there is a limitation on these parameters / these parameters are subject to limitation] Phyloneer)
tech.there be no limitationне нормироваться (об отсутствии ограничивающих нормативов для тех или иных показателей (в НТД, ПТД и т.п.) Phyloneer)
busin.there being no further business to be conducted at the meeting, the Chairman declares the meeting closed.в связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня, председатель заседания объявляет заседание закрытым.
gen.there can be a place for humourнайдётся место и для юмора (sixthson)
gen.there can be a place for humourбудет место и юмору (sixthson)
Makarov.there can be improvement on and in himможно найти лучшего человека или сделать так, чтобы он сам стал лучше
gen.there can be noне подлежит
gen.there can be no comparisonне идти ни в какое сравнение (between something/someone. Anglophile)
gen.there can be no doubtне может быть никакого сомнения
gen.there can be no mistake about itздесь не может быть ошибки
gen.there can be no mistake about itэто точно
gen.there can be no secrecy about itв этом нет ничего секретного
Makarov.there can be no substitute for experienceопыт ничем заменить нельзя
gen.there can be no sure proofабсолютных доказательств не может быть
gen.there can be no two opinions as to itне может и быть двух мнений по этому вопросу
Makarov.there can be no undoing of the injury done to himнанесённую ему обиду ничем нельзя загладить
Makarov.there can be nothing so untidy about a house as children and chickensничего не делает дом более неопрятным, чем дети и куры
busin.there can be various reasons for thisэто объясняется рядом причин
gen.there can't be any talk about itоб этом не может быть речи (Charikova)
gen.there continues to be some debateведется много споров (Ivan Pisarev)
gen.there continues to be some debateспоры продолжаются (Ivan Pisarev)
gen.there continues to be some debateдо сих пор идут споры (Ivan Pisarev)
gen.there continues to be some debateне прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev)
gen.there continues to be some debateне прекращаются споры (Ivan Pisarev)
gambl.there could be a problem with your accountу вас возникла проблема со счётом (Alex_Odeychuk)
Makarov.there could be no motive for a sudden and violent change of governmentне могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства
gen.there happened to be some good reason to believeоказалось, что имеются веские причины полагать
gen.there have never been, nor will there ever beникогда не было и не будет (Alexander Demidov)
gen.there have never been, nor will there ever be, anyникогда не было и не будет никаких (Alexander Demidov)
gen.there is a great amount of work to be done yetещё предстоит сделать много работы
gen.there is a lot to be said for somethingесть много преимуществ в (There's a lot to be said for living alone – Есть много преимуществ в одиночестве. Nosfera2)
gen.there is a lot to be thought overЗдесь есть над чем подумать
Makarov.there is a ringing story yet to be told of the heroism of the Italiansещё надо рассказать эту славную историю о героизме итальянцев
gen.there is a vacancy to be filledоткрылась вакансия
gen.there is going to be a meeting hereздесь будет собрание
Makarov.there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
gen.there is much to be said against this planмногое говорит не в пользу этого плана
gen.there is much to be said forэто заслуживает одобрения (smth.)
gen.there is much to be said for beginning nowмногое говорит за то, чтобы начинать теперь
gen.there is much to be said for this inventionможно многое сказать в пользу этого изобретения
gen.there is much to be said for this planмногое говорит в пользу этого плана
tech.there is much to be said in favor ofсуществует много доводов в пользу (translator911)
gen.there is much to be said on both sidesесть много доводов и за и против
gen.there is much to be said on both sidesздесь можно много сказать и за и против
gen.there is no clear line to be drawn betweenнельзя провести чёткую границу между (Stas-Soleil)
gen.there is no end of work to be doneработы непочатый край (Taras)
gen.there is no more to be saidбольше нечего сказать
gen.there is no occasion to be angryнет оснований сердиться
Makarov.there is no prize for guessing who will be the next prime Ministerнетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром
gen.there is no reason to be surprisedудивляться не приходится
gen.there is no reliance to be placed on his wordна его слово нельзя положиться
gen.there is no time to be lostвремя не терпит (Anglophile)
gen.there is not a moment to be lostвремя не терпит (Anglophile)
gen.there is not a moment to be lostнельзя терять ни минуты (Anglophile)
gen.there is not much to be seenздесь не на что смотреть
gen.there is not much to be seenне на что смотреть
gen.there is not much to be seenздесь мало интересного
gen.there is nothing to be afraid ofнет причин бояться
gen.there is nothing to be afraid ofнечего бояться
Gruzovik, inf.there is nothing to be doneни чёрта не попишешь
inf.there is nothing to be doneни черта не попишешь
gen.there is nothing to be doneничего не сделаешь
Gruzovik, inf.there is nothing to be doneничего не попишешь
gen.there is nothing to be doneничего не поделаешь
inf.there is nothing to be gained by waitingнет никакого расчёта ждать
gen.there is nothing to be gained by waitingожидание и т.д. ничего не даст (by writing, by talking, etc.)
gen.there is nothing to be gained fromнет смысла (о тех или иных действиях A.Rezvov)
gen.there is nothing to be gained fromнет резона (о тех или иных действиях A.Rezvov)
gen.there is nothing to be hadничего не добьёшься
gen.there is nothing to be had hereздесь ничего не получишь
gen.there is nothing to be had hereздесь ничего не добьёшься
gen.there is nothing to be happy aboutнечему радоваться
Gruzovik, inf.there is nothing to be seenничего не видать
gen.there is nothing to be surprised atтут нечему удивляться
gen.there is still work to be doneвпереди ещё много работы (SirReal)
gen.there is to be a recitation from Shakespeareбудут читать отрывки из Шекспира
Makarov.there is to be no limitation on the number of opposition partiesне должно быть никаких пунктов, ограничивающих число оппозиционных партий
Makarov.there is to be the big divide next New Year, but I shan't be in itна будущий Новый год намечается большой делёж, но мне в нём уже не поучаствовать
Makarov.there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже развод
gen.there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую кипучую деятельность, возможно, придётся расплачиваться потерей здоровья или даже разводом
Makarov.there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and modelsмогут существовать другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей
gen.there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and modelsмогут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей
gen.there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dressпосле того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать
Makarov.there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have themпосле того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать
gen.there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have themпосле того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать
gen.there might be hopeещё не всё потеряно (notabenoid.ru owant)
gen.there must be a catch in itздесь, должно быть, кроется подвох
gen.there must be a catch somewhereздесь что-то не так
gen.there must be a catch somewhereздесь есть какой-то подвох
Makarov.there must be a hole in the roof, it's raining inнаверное, в крыше дырка, капает
gen.there must be a lady in the caseв этом деле замешана женщина (J. Austen VPK)
inf.there must be a reasonнеспроста (Неспроста здесь эта кнопка. – There must be a reason this button is here. Soulbringer)
gen.there must be concord between verb and nounглагол должен согласоваться с существительным
gen.there must be many waysдолжно быть много способов (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.there must be many waysдолжна быть масса способов (to + inf. Alex_Odeychuk)
Makarov.there must be more of the give-and-take system in legislationзаконодательная система должна предусматривать больше компромиссных решений
gen.there must be some explanation for his behaviourдолжно быть какое-то объяснение его поведения
gen.there must be some explanation for itдолжно быть какое-то объяснение этому
gen.there must be some mistakeдолжно быть, произошло какое-то недоразумение
gen.there must be some mistakeдолжно быть, произошла какая-то ошибка
Makarov.there must be some misunderstandingдолжно быть, произошло какое-то недоразумение
Makarov.there must be some slip in the decisionв решение, должно быть, вкралась какая-то ошибка
gen.there must be something wrong with people who riot in cruelty to animalsу тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой
Makarov.there must be something wrong with a child who kicks his toys aroundс ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядке
gen.there needs to be a responseответ необходим (Alex_Odeychuk)
Makarov.there ought to be linkages between unconditional economic support and democratic reform in this countryдолжна существовать взаимозависимость между безоговорочным предоставлением экономической поддержки и демократическими реформами в этой стране
gen.there ought to be room for differences of opinionнеобходимо предоставлять возможность для высказывания различных мнений
gen.there remains no more to be saidнечего больше сказать
gen.there remains no more to be saidнечего больше говорить
gen.there seemed to be no one hereказалось, что здесь никого нет
Makarov.there seems to be a jinx on our team, because we always loseна нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываем
Makarov.there seems to be a jinx on our team, because we always loseнашу команду как будто кто-то заколдовал, ведь мы всегда проигрываем
Makarov.there seems to be no cure for our economic illsкажется, от болезней нашей экономики нет лекарств
Gruzovik, fig.there seems to be no limit toне видно границ
gen.there seems to be no limitне видно границ (to)
gen.there seems to be some difficultyздесь, по-видимому, есть какое-то затруднение
Makarov.there seems to be some misapprehensionпо-видимому, произошло какое-либо недоразумение
gen.there shall be inserted the wordsдополнить словами (ABelonogov)
patents.there shall be no direct communication between searcher and applicantмежду экспертом и заявителем прямого контакта нет
gen.there shall be no victimizationпреследования отдельных лиц не будет
Makarov.there shall be peace on earthна земле воцарится мир
construct.there should be a good bond between the scratch coat and the surfaceобрызг должен иметь плотное сцепление с поверхностью
Makarov.there should be a tilth at least a foot deepглубина вспашки должна быть не менее фута
Makarov.there should be enough soup to go roundдумаю, супа хватит на всех
gen.there should be enough to go aroundДолжно хватить всем
construct.there should be fire extinguishers at the work placesРабочие места необходимо оборудовать огнетушителями
gen.there should be little amazementне стоит удивляться (Nekatro)
construct.there should be no cracks on the putty surface after it hardensпосле отвердения на замазке не должно быть трещин
gen.there should be no exclusionsисключений быть не должно (bookworm)
Makarov.there should be some envelopes floating about somewhereтут где-то должны быть конверты
gen.there should be some envelopes floating around somewhereтут где-то должны валяться конверты
Makarov.there should be some envelopes floating around somewhereтут где-то должны быть конверты
construct.there should be spare teeth for the ripperк рыхлителю надо иметь запасные зубья
inf.there should be sunshine after rainпосле чёрной полосы всегда наступает белая полоса (Mark Knopfler, Dire Straits Анна Ф)
Makarov.there used to be a cinema in this streetна этой улице было когда-то кино
gen.there used to be a house hereраньше здесь был дом
gen.there used to be a house hereтут когда-то стоял дом
gen.there used to be a house hereраньше здесь стоял дом
gen.there used to be a school hereздесь была школа
Makarov.there was no work to be hadработу невозможно было найти
gen.there was not a house to be seenне было видно ни единого дома
gen.there was not a living soul to be seenне было видно ни одной живой души
Makarov.there was not a sound to be heardне было слышно ни звука
gen.there was not and could not beнет и быть не может (Interex)
gen.there was nothing to be astonished atудивляться было нечему
gen.there was nothing to be hadтам ничего не было
gen.there was nothing to be heardничего не было слышно
gen.there was nothing to be heard but the dry rustle of the leavesничего не было слышно, кроме шороха сухих листьев
gram.there was nothing to be seenничего не было видно (I looked out of the window, but it was dark and there was nothing to be seen. ART Vancouver)
gen.there wasn't a bed to be had anywhereне было свободных мест (об отеле, например fulgidezza)
gen.there will beбудут
gen.there will beбудет
gen.there will be a call tomorrow to go over bitsзавтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки
Makarov.there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет специальная комната для отдыха – для тех, кто мечтает посидеть в тишине и поболтать
gen.there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке
gen.there will be a concert after the lectureпосле доклада будет концертное отделёние
amer.there will be a donnybrookбудет скандал (CNN Alex_Odeychuk)
gen.there will be a heavy crop this yearв этом году будет обильный урожай
Makarov.there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersedвсе вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман
Makarov.there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersedвсе вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман
gen.there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersedвсе вылеты отменяются, пока не рассеется туман
Makarov.there will be a proper row about thisпо этому поводу будет форменный скандал
gen.there will be a repeat of this talk on Fridayэта беседа повторяется в пятницу
gen.there will be a sale of all the furnitureвся мебель будет продаваться с торгов
gen.there will be a second pollбудет проведён второй тур голосования
gen.there will be a steady pickup in qualityкачество будет неизменно улучшаться
gen.there will be an at-home at the Embassy from four to sixв посольстве будет приём с четырёх до шести часов
gen.there will be an interesting lecture at the club tonightсегодня в клубе будет интересный доклад
gen.there will be dancingбудут танцы
gen.there will be dancing tonightсегодня будут танцы
gen.there will be fireworks if you are lateесли ты опоздаешь, будет скандал
gen.there will be frost tonight by the feel of itчувствуется, что ночью будет мороз
ironic.there will be fun and gamesвот будет потеха (Anglophile)
gen.there will be no answerответа не будет (Alex_Odeychuk)
Makarov.there will be no charge for installationустановка будет осуществлена бесплатно
gen.there will be no charge for installationустановка будет бесплатной
gen.there will be no cribbing from anyone else's work!мы никогда не пойдём на плагиат!
gen.there will be no difficultiesникаких трудностей не будет
gen.there will be no difficultyникаких трудностей не будет
gen.there will be no difficulty about itэто будет совершенно несложно
gen.there will be no difficulty about itздесь не возникнет никаких осложнений
gen.there will be no more warningsэто последнее предупреждение (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.there will be no objection on his partс его стороны возражений не будет
Makarov.there will be no quick upturn in the economyв экономике не будет быстрого роста
gen.there will be no replyответа не будет (Alex_Odeychuk)
gen.there will be no responseответа не будет (Alex_Odeychuk)
gen.there will be no school todayсегодня не будет занятий
gen.there will be no school todayсегодня занятий не будет
gen.there will be no school tomorrowзавтра уроков не будет
gen.there will be no school tomorrowзавтра занятий не будет
gen.there will be no tears at his goingпо нему плакать не будут
gen.there will be no tears at his goingпо нём плакать не будутt
inf.there will be nothing leftкостей не соберёшь (Saffron)
gen.there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки
gen.there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы
gen.there will be the end ofпридёт конец (чему-либо Vitalique)
Makarov.there will be troubleскандала не миновать
Makarov.there will be troubleдело пахнет жареным
Makarov.there will be troubleтеперь неприятностей не оберешься
Makarov.there would be little holiday leave for troops on active dutyсолдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники
gen.there would be no harm inне мешало бы (Anglophile)
gen.there would seem to beвроде бы (bookworm)
gen.There'll be a day of reckoningНаступит час расплаты (mascot)
gen.there'll be a rowбудет скандал (Andrey Truhachev)
gen.there'll be a rowбыть скандалу (Andrey Truhachev)
gen.there'll be a rowдело дойдёт до скандала (Andrey Truhachev)
gen.there'll be a rowразразится скандал (Andrey Truhachev)
gen.there'll be delay in the delivery of this merchandiseэти товары будут доставлены с опозданием
vulg.there'll be hell to payпоследует наказание
Makarov.there'll be hell to payнеприятностей не оберешься
vulg.there'll be hell to pay!будет большое наказание
inf.there'll be hell to payпоплатиться головой (If anything happens to you, there will be hell to pay. Your mother would turn me into scrap. APN)
vulg.there'll be hell to pay!будет большой скандал
vulg.there'll be hell to pay!будут большие неприятности
gen.there'll be lots of new policemen to control the rogues and roughsбудет большой набор в ряды полицейских, чтобы следить за мошенниками и хулиганами
gen.there'll be no rest for me with this querulous adolescentс этим вечно недовольным подростком мне не будет покоя
gen.there'll be a scandalбудет скандал (Andrey Truhachev)
gen.there'll be a scandalбыть скандалу (Andrey Truhachev)
gen.there'll be a scandalдело дойдёт до скандала (Andrey Truhachev)
gen.there'll be a scandalразразится скандал (Andrey Truhachev)
gen.there'll be the devil and hell to pay when he finds outнам не поздоровится, когда он обо всём узнает
gen.there'll be the devil to pay when he finds outнам не поздоровится, когда он обо всём узнает
gen.There'll be warбудет война (Andrey Truhachev)
gen.there's a lot to be said forчто-то имеет свои преимущества (e.g. There's a lot to be said for living alone. Levantica)
gen.there's going to be a lot of heat and troubleбудет столько крику, что неприятностей не оберешься
gen.there's going to be a stormнадвигается гроза
gen.there's going to be big troubleбыть скандалу (Andrey Truhachev)
gen.there's going to be big troubleдело дойдёт до скандала (Andrey Truhachev)
gen.there's going to be big troubleбудет скандал (Andrey Truhachev)
gen.there's going to be big troubleразразится скандал (Andrey Truhachev)
Makarov.there's little point in speculating about the result of the election when any victory will be very narrowнет смысла делать предположения о результатах выборов, так как любой кандидат может победить лишь небольшим преимуществом голосов
gen.there's much more to be done.Столько всего предстоит сделать
gen.there's no one to be seenникого не видно
gen.there's no saying where they might beкто знает, где они (находятся)
gen.there's no time to be lostвремя не ждёт
gen.there's no time to longer – it'll soon be darkбольше нельзя медлить – скоро будет тёмно
gen.there's not gonna be a next timeдругого раза не будет (OLGA P.)
gen.there's nothing for him to be angry aboutнапрасно он так раздражается
gen.there's nothing to be ashamed ofв этом ничего нет постыдного
gen.there's nothing to be doneделать нечего
gen.there's nothing to be doneна поди
Gruzovik, inf.there's nothing to be doneна поди
gen.there's nothing to be doneничего не поделаешь
gen.there's nothing to be done about itс этим ничего не поделаешь (SirReal)
gen.there's nothing to be happy aboutрадоваться тут нечему
gen.there's nothing to be happy aboutпорадоваться тут нечему
gen.there's nothing to be happy aboutобрадоваться тут нечему
gen.there's nothing to be proud ofздесь нечем гордиться (Val_Ships)
gen.there's nothing to be proud ofнечем похвастаться
inf.there's nothing to be saidкрыть нечем
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо – (linton)
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо — (linton)
gen.there's room enough for a company be it never so largeместа довольно, как бы велико общество ни было
gen.there's still work to be doneработа ещё не закончена (There's still work to be done. -- Работа ещё не закончена. ART Vancouver)
Makarov.they should be quite safe there from "overs"там они должны быть в достаточной безопасности от снарядов, летящих мимо цели
gen.they should be there by nowсейчас они, пожалуй, уже там
gen.they should be there by nowсейчас они, наверное уже там
gen.we are anxious to see what there is to be seen of the countryмы хотим повидать все достопримечательности страны
gen.we considered ourselves to be perfect strangers thereмы считали себя там совершенно чужими
gen.we have to be there tomorrow no matter what happensмы должны быть там завтра во что бы то ни стало
Makarov.we must be there on Monday at latestмы должны быть там не позднее понедельника
Makarov.we must be there on Monday at the latestмы должны быть там не позднее понедельника
gen.we will be there to support youмы всегда тебя поддержим (ART Vancouver)
gen.we'll be there in no timeмы уже почти дома
gen.we'll be there in no timeмы приедем очень скоро
gen.we'll be there tomorrow rain or shineмы прибудем завтра независимо от погоды
inf.what's there to be so happy about?чему так радуешься? (Technical)
gen.when will there be money?когда будут деньги? (Franka_LV)
Makarov.where can be the harm in going there?что плохого, если мы туда пойдём?
gen.who goes there? Stand and be identified!кто идёт? Стой и предъяви документы! (оклик часового)
gen.who goes there? stand and be identifiedстой! кто идёт?
gen.will I be there? You betcha!буду ли я там? Можешь не сомневаться!
gen.with luck, we'll be there tomorrowесли повезёт, мы будем там завтра
gen.won't it be dull for her there?ей там не будет скучно?
inf.won't there be any appetizer?не будет ли какой засухи?
Makarov.you bet I'll be thereбудь спокоен, я там буду
Makarov.you know there can't be crust without crumbкак известно, корка не бывает без мякиша внутри
gen.you will be there in good timeвы будете там вовремя
gen.you would expect there to be strong disagreement about thisестественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласия
gen.you'll be happy thereвам будет хорошо там
gen.you'll be there, I suppose?надеюсь, ты там будешь?
Showing first 500 phrases