DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Patents containing be by | all forms
EnglishRussian
a power may be delegated by statutory orderуполномочие может быть передано на основе распоряжения
be attended byсопровождаться
be attended byсопровождаться (But feeling that valour and devotion could accomplish nothing that could compensate for the loss that must have attended the continuance of the contest, I have determined to avoid the useless sacrifice of those whose past services have endeared them to their countrymen. 4uzhoj)
be convened by government initiativeбыть созванным по инициативе правительства
be covered by the subject inventionбыть охваченным заявленным изобретением (ssn)
certain decisions shall be dealt with directly by the Paris Court of Appealнекоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом
it will be appreciated by those skilled in the artспециалистам должно быть ясно, что (raf)
not to be bound by theoryне ограничиваясь теорией (VladStrannik)
not to be bound by theoryбез ограничения теорией (VladStrannik)
patentability shall not be negatived byпатентоспособность не может отрицаться из-за ...
registration may be renewed simply by the payment of a basic feeрегистрация может быть продлена путём уплаты основной пошлины
... shall be accompanied by a statement... прилагается объяснение
statement of the advantages to be gained by the inventionтехнико-экономические результаты применения изобретения (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре
the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе
the costs shall be borne by a partyрасходы будут покрыты одной из сторон
the court shall be bound by a previous decisionсуд связан ранее принятым решением
the opposition must be accompanied by a statement of the groundsвозражение должно быть обосновано
the patent will be voided by the examination boardпатент аннулирован органом, проводящим экспертизу
these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionэти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением
various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionразличные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением (ssn)
what extent the costs shall be borne byв каком объёме расходы должны быть покрыты (someone – кем-либо)
while not intending to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией (VladStrannik)
without intending to be bound by theoryбезотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999)
without intending to be bound by theoryбез привязки к какой-либо конкретной теории (aguane)
without wishing to be bound by any particular theoryне имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией
without wishing to be bound by any particular theoryне желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что
without wishing to be bound by theoryне желая быть связанными теорией, отметим, что
without wishing to be bound by theoryбез привлечения теории отметим, что
without wishing to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией