DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be ashamed | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be ashamedпостесняться
gen.be ashamedпостыдиться (of)
gen.be ashamedустыдиться (of)
gen.be ashamedкраснеть
gen.be ashamedустыжаться (of)
gen.be ashamedстесняться (to)
Gruzovikbe ashamedпостесняться (pf of стесняться)
gen.be ashamedстыдиться (with gen., of)
inf.be ashamedусовеститься
Gruzovik, obs.be ashamed to/ofженироваться (= стесняться)
obs., inf.be ashamedусрамиться (of)
Gruzovik, dial.be ashamedсоромиться
inf.be ashamedсовеститься
inf.be ashamedпосовеститься
inf.be ashamedпоконфузиться (to)
gen.be ashamedстыдиться (Aly19)
Gruzovikbe ashamed toстесняться (impf of постесняться)
Gruzovik, comp.be ashamed toженироваться (= стесняться)
Gruzovikbe ashamedсконфузиться (pf of конфузиться)
Gruzovik, obs.be ashamedпостесниться (= постесняться)
slangbe ashamedщемиться (вероятно, прямо от слова shame по созвучию Vadim Rouminsky)
gen.be ashamedстесниться
obs.be ashamed beforeстыдиться перед (someone – кем-либо eugenealper)
psychol.be ashamed before the peopleопозориться перед всем народом (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
psychol.be ashamed before the peopleпокрыть себя позором в глазах народа (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.be ashamed forстыдно за (кого-либо)
Makarov.be ashamed forстыдиться за (someone – кого-либо)
Gruzovikbe ashamed forстыдиться за кого-либо (someone)
gen.be ashamed forстыдиться за (кого-либо)
Makarov.be ashamed for her behaviorстыдиться за её поведение
Makarov.be ashamed for his rudenessстыдиться за его грубость
gen.be ashamed ofстыдиться (be ashamed of something – стыдиться чего-либо; I am ashamed of myself – мне стыдно за себя)
Makarov.be ashamed of somethingустыдиться (чего-либо)
Gruzovikbe ashamed ofстыдиться (impf of постыдиться)
Gruzovik, inf.be ashamed ofпосовеститься (pf of совеститься)
amer.be ashamed ofиспытывать чувство стыда (Val_Ships)
Gruzovik, inf.be ashamed ofсовеститься (impf of посовеститься)
Gruzovik, inf.be ashamed ofпостыдиться
Gruzovikbe ashamed ofконфузиться (impf of сконфузиться)
gen.be ashamed of somethingстыдиться (чего-либо)
Gruzovikbe ashamed ofустыдиться (pf of устыжаться)
gen.be ashamed ofстыдно за (be ashamed of something – стыдиться чего-либо; I am ashamed of myself – мне стыдно за себя)
gen.be ashamed ofстыдящийся (sb., sth, кого-л., чего-л.)
gen.be ashamed ofтот, кому стыдно (sb., sth, за кого-то, за что-то)
Gruzovik, obs.be ashamed ofусрамиться
Gruzovikbe ashamed ofустыжаться
gen.be ashamed ofстесняться
Makarov.be ashamed of being dressed shabbilyстыдиться того, что ты бедно одет
Makarov.be ashamed of one's failureстыдиться своей неудачи
Makarov.be ashamed of having spoken rudelyстыдиться того, что так грубо разговариваешь
Makarov.be ashamed of her behaving so foolishlyстыдиться того, что так глупо вела себя
Makarov.be ashamed of her crying before themстыдиться того, что плакала перед ними
Makarov.be ashamed of one's ignoranceстыдиться своего невежества
Makarov.be ashamed of one's tearsстыдиться своих слез
Makarov.be ashamed of one's weaknessesстыдиться своих слабостей
Makarov.be ashamed of one's wordsстыдиться своих слов
Makarov.be ashamed toстесняться
Makarov.be ashamed to admit his mistakeстыдиться признать свою ошибку
Makarov.be ashamed to ask for helpстыдиться попросить помощи
Makarov.be ashamed to do somethingстыдиться сделать (что-либо)
Makarov.be ashamed to tell the truthстыдиться сказать правду
gen.be capable of feeling ashamedобладать способностью испытывать стыд (that ... – за то, что ... Alex_Odeychuk)
gen.be justly ashamedиметь все основания стыдиться
gen.he appeared ashamed that he had been so far prevailed uponон стыдился, что был так далеко завлечён
Makarov.he grew to be somewhat ashamed of himselfон всё больше стыдился себя
Makarov.he ought to be ashamed of himself!как ему не совестно!
Игорь Мигhe ought to be ashamed of himself!как ему не стыдно?
Makarov.I began to be ashamed of sitting idleя начал стыдиться своего ничего-не-делания
gen.she ought to be ashamed of herselfей следовало бы постыдиться
Makarov.she thought he would be ashamed, but he was as bold as brassона думала, что ему будет стыдно, но он был наглым как танк
gen.she would be ashamed to do itей совестно сделать это
Makarov.she'd be ashamed to admit to jealousyей было стыдно признаться в ревности
gen.something to be ashamed ofзазорно (VLZ_58)
Makarov.the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canadaсемья была так оскорблена поступком младшего сына, что отправила его в Канаду
Makarov.the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canadaсемья была так оскорблена поступком младшего сына, что выслала его в Канаду
Makarov.the room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
inf.there is nothing to be ashamed of in thatв этом нет ничего зазорного
gen.there's nothing to be ashamed ofв этом ничего нет постыдного
gen.you ought to be ashamed!как тебе не стыдно!
Gruzovik, excl.you ought to be ashamed!как тебе не стыдно!
gen.you ought to be ashamed of yourself!как вам не стыдно! (Franka_LV)
Игорь Мигyou ought to be ashamed of yourself!стыд и срам!
gen.you ought to be ashamed of yourselfимей совесть! (grafleonov)
Игорь Мигyou ought to be ashamed of yourself!стыдись! (Стыдись! О Гегеле, приятель, вспомни лишь.)
Игорь Мигyou ought to be ashamed of yourself!стыдитесь!
Gruzovikyou ought to be ashamed of yourself!как вам не совестно!
Игорь Мигyou ought to be ashamed of yourself!вам должно быть стыдно!
Gruzovikyou ought to be ashamed of yourself!как тебе не стыдно!
gen.you ought to be ashamed of yourself!как стыдно!
gen.you ought to be ashamed of yourself!как вам не стыдно! (Franka_LV)
Игорь Мигyou should be ashamed of yourself!стыдись!
Игорь Мигyou should be ashamed of yourself!стыдитесь!