DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing baggage and | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
avia.Agreement on the air transportation of passengers and baggageДоговор авиаперевозки пассажиров и багажа (Your_Angel)
gen.bag and baggageсовершенно
gen.bag and baggageсо всеми потрохами (Anglophile)
gen.bag and baggageсо всеми манатками (Telecaster)
gen.bag and baggageвсе пожитки
Makarov.bag and baggageбез остатка
amer.Bag and baggage!на выход с вещами! (used for conveying to a prisoner that he is to be released from jail US, 1977 • He had been told, "Bag and baggage." A little later, Larry found himself outside the jail, still not believing it was all true. – Donald Goines, Black Gangster, p. 189, 1977. The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English.)
inf.bag and baggageполностью (Liv Bliss)
Makarov.bag and baggageцеликом и полностью
gen.bag and baggageвесь багаж
gen.bag and baggageв общем
gen.bag and baggageв совокупности
gen.bag and baggageсо всеми пожитками
trav.baggage and document insuranceстраховка на случай потери багажа и документов
railw.baggage and mailбагажно-почтовый вагон
transp.baggage-and-cargoбагажно-грузовой
avia.baggage-and-cargo spaceбагажно-грузовое помещение
transp.baggage-and-cargo spaceбагажно-грузовой отсек
mil., avia.baggage-and-mailпочтово-багажный вагон
avia.coat room and baggage compartmentгардероб и багажный отсек
railw.combination baggage mail and express carкомбинированный вагон с тремя самостоятельными отделениями для багажа, почты и посылок
railw.combination mail, baggage and dormitory carкомбинированный почтово-багажный вагон с отделением для отдыха персонала
railw.combined baggage and passenger carкомбинированный багажно-пассажирский вагон, снабжённый буфетом с кухней
railw.combined baggage and passenger carкомбинированный багажно-пассажирский вагон
railw.combined baggage, dormitory and kitchenкомбинированный багажный вагон с отделениями для кухни и отдыха бригад
railw.combined mail storage or baggage, dormitory and passengerкомбинированный багажно-пассажирский вагон с отделением для отдыха поездных бригад
railw.combined passenger baggage and mailкомбинированный пассажирский вагон с отделениями для багажа и почты
railw.combined smoking and baggage carкомбинированный багажно-клубный вагон с курительным отделением (club car)
avia.Dangerous goods list, transportable by hand and/or checked baggageперечень опасных грузов, разрешённых к перевозке в ручном и / или зарегистрированном багаже
econ.excess baggage and unaccompanied shipmentсверхнормативный и несопровождаемый багаж
avia.Federal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and ConsigneesОбщие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса России (in my view this sounds better Clint Ruin)
Makarov.he left bag and baggageон ушёл со всеми пожитками
Makarov.I'll send him away bag and baggageя его выгоню – и чтобы духу его здесь не было
railw.insurance of passengers and baggageстрахование пассажиров и багажа
gen.make off bag and baggageдать тягу
gen.make off bag and baggageубраться
gen.pack off bag and baggageдать тягу
idiom.pack off bag and baggageвыставлять со всеми пожитками (Bobrovska)
idiom.pack off bag and baggageвыгнать, чтоб духу не было (Bobrovska)
gen.pack off bag and baggageубраться
gen.passenger ticket and baggage checkпассажирский билет и багажная квитанция (один документ ABelonogov)
gen.postal and baggage trainпочтово-багажный поезд (bookworm)
dipl.right to discharge passengers, baggage, cargo and mailправо выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты
dipl.right1 to pick up passengers, baggage, cargo and mailправо погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты
econ.shipment and baggage entitlementsпособия на оплату перевозки имущества и багажа
econ.shipment and baggage entitlementsправо на оплату перевозки имущества и багажа
Makarov.the train consisted of a baggage-car and two passenger coachesпоезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов
idiom.turn out bag and baggageвыгнать, чтоб духу не было (Bobrovska)
idiom.turn out bag and baggageвыставлять со всеми пожитками (Bobrovska)
Makarov.we remained here all day airing and sunning our baggageмы оставались здесь весь день, проветривая и прогревая наш багаж и вещи
gen.with bag and baggageсо всем скарбом (pathway)
gen.with bag and baggageсо всеми пожитками (pathway)