English | Russian |
a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches | шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов |
after a long hunt, the fox was at last accounted for | после длительного преследования лиса была наконец убита |
after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавца |
after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров, хозяин магазина согласился с ценой продавца |
and so the work is finished at last! | ну, наконец работа закончена! |
at last all the excitement had settled down | наконец возбуждение улеглось |
at last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime | в конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступлении |
at last I raked out a worn old coat to give to the man at the door | наконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога |
at last I ran down the article that I had been looking for | наконец я нашёл статью, которую искал |
at last Mary settled on blue paint for the bedroom | в конце концов Мери остановилась на голубом цвете для спальни |
at last the bus materialized | наконец появился автобус |
at last the candle sputtered out, the wax getting in the flame and making noises | в конце концов свеча затрещала, поскольку воск попал в пламя и издавал звуки |
at last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to accept | и наконец председатель внёс своё предложение, и комитет с радостью его принял |
at last the police were able to drag the truth out of the prisoner | наконец полицейским удалось вытянуть правду из заключённого |
at last the prisoner decided to level with the police | наконец заключённый решил сказать полиции правду |
at last the sailors mutinied against the captain's unjust use of his power | наконец матросы взбунтовались против произвола капитана |
at last the wind quietened down, and the storm was over | наконец ветер стих и шторм кончился |
at last we forced the enemy to retreat from the town | наконец, мы заставили врага отступить из города |
at last we were able to pin the trouble down to a fault in the machine | наконец нам удалось обнаружить, где же именно была поломка в машине |
at least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for ever | мы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончится |
at the last gasp | в последний момент |
at the last gasp | при последнем издыхании |
at the last general election Mr. L. Headed the poll with 4,159 votes. | на последних всеобщих выборах мистер L. Возглавил список, набрав 4159 голосов |
at the last moment | в последний миг |
at the last moment | в последнее мгновение |
at the last moment the horse shied at the fence and threw its rider | в последний момент лошадь рванула в сторону от барьера и сбросила седока |
at the long last | в конце концов |
catch up at the last feeble hope | ухватиться за последнюю слабую надежду |
draw back from the deal at the last moment | отказаться от сделки в последний момент |
fade out the last scene at the end | постепенно снизь звук до нуля в последней сцене |
for the last hour we've been stooging about at 25. 000 feet waiting for the enemy planes. | в течение последнего часа мы выписывали круги на высоте 25. 000 футов, ожидая самолёты врага |
he did not like the idea at first, but he tumbled to it at last | сначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласился |
he framed up the poem at last | наконец он записал своё стихотворение |
he had a lot of fun at the disco last night | он так хорошо повеселился на дискотеке вчера вечером |
he has mastered at last the difference between "would" and "should" | наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should" |
he was expecting she to come but she cried off at the last minute | он ожидал, что она придёт, но она отказалась в последний момент |
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson | он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил |
I'm glad to see that the two firms have got together at last | я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились |
Jane at last passed the examination by slogging away at her studies for months | Джейн наконец сдала экзамен, она месяцами упорно занималась |
Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
Last year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price | в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой цене |
scouting around all over the town, I at last found the boots that I was looking for | объездив весь город, я в конце концов нашёл те ботинки, которые искал |
she at last passed the examination by slogging at her studies for months | после долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен |
she at last passed the examination by slogging away at her studies for months | после долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен |
she simply scintillated at the party last night | она просто блистала в нашей компании вчера вечером |
she was going to do a parachute jump but bottled out at the last minute | она собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумала |
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора |
slowly the idea filtered through, and at last he understood | мысль доходила до него медленно, но наконец он понял |
spring must have begun at last, the young leaves are just peeping out | наконец началась весна, уже появляются молодые листочки |
the baby was quiet at last | наконец младенец утих |
the children became quiet at last | дети наконец угомонились |
the children settled down at last | дети наконец угомонились |
the children's bad behaviour at last provoked their mother into anger | плохое поведение детей в конце концов разозлило мать |
the citizens at last rebelled against their cruel rulers | наконец жители подняли восстание против жестоких правителей |
the citizens at last rebelled against their cruel rulers | наконец, жители подняли восстание против жестокого правительства |
the diver came up at last | наконец водолаз вынырнул |
the enemy advanced upon Rome, and at last conquered it | противник наступал на Рим и наконец захватил его |
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions | неудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры |
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions | неудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок |
the fox earthed at last and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
the fox earthed at last, and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
the murderer was at last tracked down and put to death | убийцу в конце концов выследили и казнили (J. A. Symonds) |
the news percolated at last | новости наконец просочились |
the next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long last | через несколько минут он мог потерять всё, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила судьба |
the paper was at last written to my satisfaction | к моему удовлетворению, работа наконец была написана |
the paper was at last written to my satisfaction | наконец я остался доволен написанной статьей |
the pitcher goes often to the well, but is broken at last | повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить -Д |
the pitcher goes often to the well, but it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
the police at last caught the young thief and led him away | полиции удалось поймать и арестовать молодого вора |
the police kept after the criminals until at last they caught them | полиция искала преступников, пока не поймала их |
the pot goes so long to the well that it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
the pot goes so often to the well that it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
the prisoner at last blubbered out his guilt | заключённый, рыдая, сознался наконец в своём преступлении |
the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute | попытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минуту |
the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute | попытка побега заключённого была расстроена в последнюю минуту |
the rain stopped at last | дождь, наконец, унялся |
the searchers at last picked up a signal from the crashed plane | поисковая партия наконец поймала сигнал с потерпевшего катастрофу самолёта |
the searchers at last picked up a signal from the crashed plane | поисковая партия наконец поймала сигнал с разбившегося самолёта |
the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd | под радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега |
the weather has settled at last | наконец-то погода установилась |
the wind died down at last and all was quiet | ветер стих и установилась тишина |
the wind seems to be calming down at last | ветер, кажется, наконец-то стихает |
the wind seems to be calming down at last | ветер, кажется, стихает |
the work was accomplished at last, though arduously | работа была наконец выполнена, хотя и с трудом |
we found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow | в конце концов мы нашли его – он заблудился в лесу, пробирался через сугробы |
we went through an awful period while Brownie was vetted at a series of interviews, each more embarrassing than the last | мы пережили ужасный период, когда Броуни проверяли на собеседованиях, одно тяжелее другого |
we were at the theatre last night | вчера вечером мы были в театре |