English | Russian |
action at law | судебное разбирательство |
added at factor values | добавленная стоимость в факторных ценах |
age at divorce | возраст при разводе |
age at entry | возраст вступления (напр., в трудовую деятельность) |
age at expiry | возраст на момент истечения срока страхования |
age at expiry | возраст на момент выплаты страховой суммы по достижении определённого возраста |
age at the first union | возраст при вступлении в первый брак |
age at the last birthday | полное число лет |
age at the next birthday | число лет, исполняющееся в ближайшую годовщину рождения |
all at once | единовременный |
amount at risk | страховая сумма |
amount payable at maturity | сумма, выплачиваемая при наступлении установленного срока |
at all prices | по любым ценам |
at all prices | по разным ценам |
at all stages | на всех этапах работы (Alex_Odeychuk) |
at an agreed price | по вольной цене |
at an agreed rate | по согласованной цене |
at an annual rate | в пересчёте на годовой уровень |
at an annual rate | в годовом исчислении (ZolVas) |
at an annual rate | в пересчёте на год или на годовой уровень |
at an annual rate | в пересчёте на год |
at an annualized rate | в годовом исчислении (ZolVas) |
at an average annual rate | со среднегодовым темпом (of ... percent – в ... процентов; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
at an average of | в среднем (teterevaann) |
at an early date | в ближайшее время |
at an easy rate | по невысокой цене |
at an even flow | равномерно во времени (напр., об использовании труда A.Rezvov) |
at an increased price | по возросшей цене |
at any given moment | в каждый конкретный момент (A.Rezvov) |
at any price | по какой-нибудь цене (Andrey Truhachev) |
at any price | по любой цене |
at arm's length | от независимых поставщиков (о закупках товаров у фирм, не связанных с покупателем A.Rezvov) |
at arm's-length | у независимых поставщиков (о закупках товаров у фирм, не связанных с покупателем A.Rezvov) |
at below world market prices | по ценам, не превышающим цены мирового рынка (vbadalov) |
at capacity | достигнувший уровня плановой загрузки (Transit ridership has levelled off as the system is generally at capacity. ART Vancouver) |
at capacity | на полную мощность |
at capacity | эксплуатируемый на уровне запланированной загрузки (об объекте: The current Horseshoe Bay terminal is at capacity and some of its infrastructure will soon need to be replaced, noted a BC Ferries press release. ART Vancouver) |
at capacity | на уровне запланированной загрузки (ART Vancouver) |
at choice | на выбор |
at current exchange rates | в пересчёте на сегодняшний курс валют (Antonio) |
at current prices | по текущим ценам |
at delivery | по факту поставки (Pothead) |
at distress prices | по убыточным ценам |
at even | без процентов |
at executive level | на руководящем уровне |
at one's own expense | за свой собственный счёт |
at extra cost | за особую плату |
at factor cost | по ценам потребляемых факторов |
at government level | на правительственном уровне |
at great expense | за большую плату |
at great social expense | с огромным ущербом для общества (A.Rezvov) |
at guaranteed rate | по гарантированному курсу |
at high price | за высокую цену (Andrey Truhachev) |
at high price | за дорогую цену (Andrey Truhachev) |
at historical costs | по ценам приобретения |
at interest | под процент (Yan) |
at interest | под проценты |
at interest | по ставке процента |
at issue for | вызывающий споры (в связи с чем-либо A.Rezvov) |
at issue for | рассматриваемый (применительно к чем-либо A.Rezvov) |
at its sole cost and expense | за счёт собственных средств (russelt) |
at large | с большего (teterevaann) |
at load | под нагрузкой |
at market | по наилучшей цене |
at-market value | цена электроэнергии на фидере потребителя |
at-market value | стоимость электроэнергии франко-потребитель (измеряемая как себестоимость производства и доставки эквивалентного количества энергии) |
at most | в максимальной степени |
at no charge | без оплаты |
at nominal value | по паритету |
at nominal value | по номинальному курсу |
at or better | купить по обусловленной цене |
at or better | продать по обусловленной цене |
at or better | продать дороже |
at or better | по цене или выгоднее |
at or better | купить дешевле |
at or better | приказ клиента брокеру совершить сделку по указанной или лучшей цене |
at or better | по обусловленной цене или лучше |
at or better | продать по обусловленной цене или дороже |
at our counters | по месту нашего нахождения |
at our discretion | по нашему усмотрению |
at one's own charge | за свой собственный счёт |
at one's own discretion | по своему собственному усмотрению |
at one's own initiative | по своему почину |
at one's own judgement | по своему собственному усмотрению |
at parity | по паритету |
at parity | по номинальной стоимости |
at postcrisis levels | на докризисном уровне (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
at premium valuation | оценка стоимости с премией |
at prevailing rates of exchange | по существующему валютному курсу |
at producers' values | в ценах производителей |
at purchasers' values | в ценах покупателей |
at rate | по ставке процента |
at record lows / at a record low | на рекордно низком уровне (a point of deepest decline; 1) The approval ratings of President George W Bush are at record lows. /BBC news 2) Legislature's approval rating is at a record low. 3) The dollar slumped to a record low against the euro. Alex Krayevsky) |
at reduced prices | по сниженным ценам |
at someone's request | по ч-либо просьбе |
at someone's risk | на чей-либо риск |
at risk | связано с риском (об активе или капитальном вложении) |
at rock bottom | на дне (о ценах и т.п. Alexander Demidov) |
at rockbottom price | по наиболее низкой цене (Andrey Truhachev) |
at rockbottom price | по самой низкой цене (Andrey Truhachev) |
at short intervals | через короткие промежутки времени (A.Rezvov) |
at short notice | при коротком уведомлении |
at short notice | за короткий срок |
at short notice | с минимальной задержкой (A.Rezvov) |
at short notice | с кратковременным уведомлением (напр., о векселе) |
at sight | до востребования |
at sight | по предъявлении (тратты) |
at site | на строительной площадке |
at-site value | цена электроэнергии на шинах электростанции |
at-site value | стоимость электроэнергии франко-электростанция (измеряемая как стоимость определённого количества энергии, полученного потребителем за вычетом затрат на её передачу) |
at some disadvantage | в менее выгодном положении (A.Rezvov) |
at the balance sheet date | на отчётную дату (glenfoo) |
at the best price | по возможно более низкой цене |
at the best price | по возможно более высокой цене |
at the break-even point | безубыточно |
at the buyer's option | по усмотрению покупателя |
at the close | при закрытии биржи |
at the close | приказ совершить сделку перед самым закрытием |
at the close of exchange | на момент закрытия биржи |
at the close of the trading | при закрытии биржи |
at the command | имеющийся в распоряжении |
at the consuming end | со стороны потребителей |
at the consuming end | в сфере потребления |
at the cost of | за счёт (ч-либо) |
at the cost of | стоимостью (по цене) |
at the cost of | за счёт чего-либо |
at the date of next tranche extension | на дату предоставления очередного транша (Konstantin 1966) |
at the discretion of | на усмотрение (к-либо) |
at the discretion of | на усмотрение |
at the divisional level | на уровне отделения корпорации или фирмы |
at the divisional level | на уровне отделения фирмы |
at the divisional level | на уровне отделения корпорации |
at the downstream level | в нижних звеньях цепи движения товара (A.Rezvov) |
at the earliest possible date | как можно скорее |
at the earliest possible date | как можно скорее |
at the earliest possible date | в самом скором времени |
at the end of the twelve-month period | по истечении двенадцатимесячного срока |
at the end of the year 2000 | к концу 2000-го года (Andrey Truhachev) |
at the established standard | по установленной норме |
at the EU-level | на уровне Евросоюза (A.Rezvov) |
at the expense of | за счёт (кого-либо) |
at the expense of another person | за счёт другого лица |
at the expiration | по истечении |
at the factory level | на производственном уровне |
at the fastest pace | с наибольшими темпами (Alex_Odeychuk) |
at the fastest pace | наибольшими темпами (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
at the firm's expense | за счёт фирмы |
at the going prices | при существующих ценах (A.Rezvov) |
at the governmentwide level | в масштабах всего правительства (A.Rezvov) |
at the height of success | на пике успеха (bigmaxus) |
at the management level | на уровне руководства |
at the margin | в пределе (A.Rezvov) |
at the margin | в предельном выражении (A.Rezvov) |
at the margin | на границе участия (A.Rezvov) |
at the margin | с разницей |
at the market | приказ клиента брокеру совершить сделку по наилучшей текущей цене |
at the mean | в среднем |
at the national level | на уровне отдельной страны (при обсуждении многих стран A.Rezvov) |
at the national level | на уровне всей страны (при обсуждении одной страны A.Rezvov) |
at the opening | приказ совершить сделку сразу после открытия биржи |
at the opening | при открытии биржи |
at the opening | на момент открытия |
at the opening of exchange | на момент открытия биржи |
at the other end of the scale | с другой стороны (iren_toffee) |
at the outset | в самом начале (A.Rezvov) |
at the outset | на первых порах (A.Rezvov) |
at the owner's expense and risk | за счёт и риск судовладельца |
at the plants of Corporation | на предприятиях Корпорации (Konstantin 1966) |
at the polls | на выборах (A.Rezvov) |
at the poverty line | на краю бедности (Andrey Truhachev) |
at the poverty line | у черты бедности (Andrey Truhachev) |
at the present quotation | по курсу дня |
at the price | по цене |
at the price of the day | по цене дня |
at the rate of | с темпом (A.Rezvov) |
at the rate of | по ставке |
at the rate of about | на уровне примерно |
at the rate of about | в размере около |
at the request of the bank | по просьбе банка |
at the stage | на стадии |
at the trough of depression | на низшей точке депрессии |
at-the-money | опцион с нулевой внутренней стоимостью (цена исполнения опциона равна цене лежащего в его основе инструмента) |
at today's market | на сегодняшней бирже |
at two or more points in time | в различные моменты времени (A.Rezvov) |
at value | по себестоимости |
at value | по цене дня |
at ___ values | в ценах (напр., в ценах 2006 года/at 2006 values KozlovVN) |
at what price? | за какую цену? (Andrey Truhachev) |
at what price? | по какой цене? (Andrey Truhachev) |
at-will contract | контракт по желанию (Taras) |
at-will contract | непринуждающий контракт (см. employment at will Taras) |
at-will employment contract | контракт по желанию (Taras) |
at-will employment contract | непринуждающий контракт (Taras) |
at your counters | по месту Вашего нахождения |
attempt at the analytical foundation | попытка логически обосновать (A.Rezvov) |
attendance at stocktake | присутствие на инвентаризации |
available at option | поставляемый по выбору заказчика (не входящий в серийный комплект) |
available at request | предоставляемый по требованию (kee46) |
available at request | поставляемый по требованию |
banks' balances at | баланс банка на определённую дату |
be at a comparative disadvantage in costs | иметь сравнительно высокие издержки (A.Rezvov) |
be at a disadvantage to | находиться в невыгодном положении по сравнению (someone – с кем-либо aht) |
be at a discount | быть ниже номинальной стоимости |
be at a par with | совпадать по номиналу с (A.Rezvov) |
be at a par with | иметь ту же номинальную стоимость, как и (A.Rezvov) |
be at a premium | стоять выше номинала |
be at cross purposes | не понимать друг друга |
be at cross-purposes with | противоречить предназначению (чего-либо A.Rezvov) |
be at fault | быть виновным |
be at issue for | рассматриваться (применительно к чем-либо A.Rezvov) |
be at issue for | вызывать споры (в связи с чем-либо A.Rezvov) |
be at issue with | расходиться во мнениях |
be at law | судиться с (к-либо) |
be at par | быть на одном уровне |
be at the head | руководить |
be at the lead | управлять |
be at work | работать |
be being delivered at full volume | поставляться в полном объёме (напр., говоря о поставках природного газа по магистральному газопроводу Alex_Odeychuk) |
be better at adjusting to | лучше приспосабливаться (к чем-либо A.Rezvov) |
be pegged at | установиться на уровне (Tamerlane) |
bill at par | вексель по номиналу |
bill at short date | краткосрочный вексель |
bill at sight | вексель с оплатой по предъявлении |
bill at thirty days' sight | вексель, срочный через тридцать дней после предъявления |
bill at usance | вексель на срок, установленный обычаем |
bill is at maturity | вексель срочный к погашению (teterevaann) |
borrow at high interest | занимать деньги под большие проценты |
borrow at interest | занимать под проценты |
borrow at interest | занимать деньги под проценты |
borrow at interest | занимать деньги под процент |
borrow money at interest | занимать деньги под проценты |
buy at a discount | покупать со скидкой |
buy at a premium | покупать по цене выше номинала |
buy at a premium | покупать с надбавкой |
buy at an auction | покупать на аукционе |
buy at below par | покупать по цене ниже номинала |
buy at best | приказ клиента брокеру о покупке по наилучшей текущей цене |
buy at best | покупать необходимый товар без ограничения цены |
buy at or better price | купить продать по обусловленной цене или дешевле |
buy at the market | покупать по наилучшей цене |
buy at the price of | покупать по цене |
buy at the top of the market | покупать по самым высоким ценам (курсам) |
buy at the top of the market | покупать по самым высоким курсам |
call at a harbour | входить в гавань |
call at a harbour | входить в порт |
call at a port | заход в порт |
call at a port for orders | заходить в порт на ордер (за получением приказа о порте выгрузки или погрузки) |
carry at | стоить |
carry at cost less | оцениваться по себестоимости за вычетом |
case at issue | спорный вопрос |
cash at bank | банковская наличность |
cash at bank and in hand | денежные средства в банке и кассе (строка баланса) |
cash at bank and on hand | денежные средства в банке и кассе (строка баланса) |
cash at bankers | денежная наличность в банках |
cash at payment counter | наличность в расходной кассе |
cash expenditure at market price | денежные затраты в рыночных ценах |
change at the margin | предельное изменение (aldrignedigen) |
Circulation expenses at the organizations implementing the trade activity | Издержки обращения в организациях, осуществляющих торговую деятельность (Konstantin 1966) |
8.375% Class As issues at a premium to yield 7.875% | облигации класса А 8, 375% размещены с премией (доходность 7,875%) |
come at the cost of | наносить ущерб (A.Rezvov) |
come at the cost of | идти во вред (A.Rezvov) |
command at the market | контролировать рынок |
command at the market | господствовать на рынке |
compilation at current prices | составление счетов в текущих ценах |
compilation at current prices | составление в текущих ценах |
comprehensive attempt at integrating money into an equilibrium framework | масштабная попытка интегрировать деньги в структуру равновесного моделирования (A.Rezvov) |
conversion of currency at par | пересчёт валюты по паритету |
conversion of currency at the current rate | пересчёт валюты по действующему курсу |
conversion of currency at the going rate | пересчёт валюты по действующему курсу |
convert at an exchange rate | обменивать по курсу |
cooperatives at field/village level | кооперативы на местном / сельском уровне |
costed at maintenance level | с указанием расходов на прежнем уровне |
costed at project level | с разбивкой расходов на уровне проектов |
costs costed at maintenance level | с указанием расходов на прежнем уровне |
counterpart at | коллега из (далее следует название компании; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
credit at bank | кредит в банке |
credit at the bank | кредит в банке |
creditor at large | кредитор, не имеющий обеспечения долга |
damages at large | заранее не оценённые убытки |
debt at law | долг, установленный по закону |
Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work | Декларация Фундаментальных Принципов и Прав в сфере труда (ashev2004) |
default of appearance at hearing | неявка в суд |
default of appearance at trial | неявка в суд |
deliver a ship at the docks | ставить судно в док |
deliver a vessel at the docks | ставить судно в док |
deliver goods at the disposal of | передавать груз (кому-либо) |
delivered at frontier | "поставлено на границе" (dimock) |
delivered at frontier | "свободно на границе" (dimock) |
delivered at frontier | франко-граница (dimock) |
deposit at call | бессрочный вклад |
deposit money at a bank | делать вклад |
deposit money at a bank | вносить деньги в банк |
details regarding the plan are available at request | детали данного плана предоставляются по требованию (kee46) |
display at an exhibition | выставочная экспозиция |
distribution of contracts at competitive prices | размещение заказов по конкурентоспособным ценам |
domestic cash expenditure at factor cost | денежные расходы на внутреннем рынке по факторным ценам |
down-at-the-heels | опустившийся (Alex_Odeychuk) |
draft at sight | тратта на предъявителя |
draft at sight | вексель на предъявителя |
draft at the port | осадка в порту |
drafts drawn at sight | тратты с платежом по предъявлению (Millie) |
draw at long date | выставлять долгосрочную тратту |
draw at short date | выставлять краткосрочную тратту |
due at call | сроком по требованию |
during trading at the New York Mercantile Exchange | во время торгов на Нью-йоркской товарной бирже (denghu) |
earmarked balances at foreign banks | забронированные средства на счетах в иностранных банках |
earmarked balances at foreign banks | средства, забронированные на счетах в иностранных банках |
eat away at | последовательно снижать (xieji) |
eat away at | отгрызать кусочки от (Пример из прессы: Inflation is eating away at the savings and purchasing power of Russian citizens. xieji) |
electronic funds transfer at point of sale | электронный перевод средств в пункте продажи |
electronic funds transfer at point of sale | ЭПСПП |
eligible for purchase at that value | подлежащий продаже по указанной стоимости (A.Rezvov) |
employment at will | наём по желанию (принцип трудовых отношений и одно из оснований либерального трудового законодательства в некоторых странах, напр., США, который означает, что трудовой договор может быть расторгнут работодателем или работником в любое время по любой причине или даже без объяснения причины; обычно не распространяется на трудовые договора, в которых указан точный срок их действия, и на договора, заключённые на базе коллективных переговоров с профсоюзом; тж. см. at-will employment Taras) |
equalize at the margin | уравниваться в пределе (при малых приращениях экономических величин) |
equalize at the margin | уравнивать в пределе (при малых приращениях экономических величин) |
exhibit at a display | экспонировать на выставке |
exhibits at an exhibition | экспонаты на выставке |
expand at an annual pace of 7 percent | расти с темпом 7 % в год (напр., говоря о национальной экономике; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
expectation of life at specific ages | средняя продолжительность предстоящей жизни |
expressed at constant prices | в постоянных ценах (adjusted for inflation Alex_Odeychuk) |
Fixed assets at the organization | Основные средства в организации (Konstantin 1966) |
flags flown at half staff | приспущенные флаги (Евгений Шамлиди) |
free at ship's rail | свободно от рейлингов судна |
GDP at current prices | ВВП в текущих ценах (Sukhopleschenko) |
GDP at factor cost | ВВП по добавленной стоимости (BuyOk) |
GDP at purchasing power parity | ВВП по паритету покупательной способности (computes GDP at purchasing power parity for a number of countries – by P. Forsyth Tamerlane) |
gear at definite objectives | направлять на достижение определённых целей |
gross domestic product at factor cost | валовой внутренний продукт по ценам факторов (по ценам производителей) |
gross domestic product at market prices | конечный продукт |
gross domestic product at market prices | валовой внутренний продукт по рыночным ценам |
gross national product at factor cost | валовой национальный продукт по ценам производителей |
gross national product at factor cost | валовой национальный продукт по факторной стоимости |
grow at a steady pace | обеспечивать устойчивый рост (We need to be growing at a steady and sustainable pace. (Janet Yellen) ART Vancouver) |
grow at an average annual rate | расти со среднегодовым темпом (of ... % – (в) ... %; в тексте речь шла об экономике; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
have you been working at this plant for a long time? | вы уже давно работаете на этом предприятии? |
having a job but not at work | имеет временную работу (запись в анкете) |
Health and Safety at Work Act | закон об охране труда (1974 г.) |
individuals at the top tenth percentile of the income distribution | 10% самых богатых (A.Rezvov) |
industry producing at its maximum output | отрасль, работающая на пределе возможностей |
inflated at PPI | поправленный на инфляцию |
intermediate goods at higher levels of fabrication | промежуточные товары высокой степени переработки (A.Rezvov) |
invest at interest | вкладывать деньги под проценты |
invest at interest | вкладывать деньги под процент |
invest money at a bank | вкладывать деньги в банк |
invest money at interest | вкладывать деньги из определённого процента |
issue at a discount | выпуск акций или ценных бумаг со скидкой |
issue at a discount | выпуск со скидкой (ниже паритета) |
issue at a premium | выпуск акций или ценных бумаг по цене выше номинала |
issue at discount | выпуск со скидкой |
issue at par | выпуск по номинальной стоимости |
issue at par | выпуск акций или ценных бумаг по номинальной стоимости |
issue at premium | выпуск с премией |
keep money at a bank | хранить деньги в банке |
lease renewable at the option of the tenant | аренда, возобновляемая по желанию арендатора |
lend at interest | предоставлять ссуду под проценты |
lend money at interest | ссужать деньги под проценты |
lend money at the rate of 3% | ссужать деньги из 3% |
lending at premium | ссуда ценных бумаг одним брокером другому за определённое вознаграждение |
lendings at sight | кредиты по первому требованию |
lendings at sight | ссуды по первому требованию |
level of commodity prices at wholesale | индекс оптовых цен |
loan at bearing interest | ссуда под проценты |
loan at call | ссуда, погашаемая по требованию |
loan at call | онкольная ссуда |
loan at interest | ссуда под проценты |
loan at notice | ссуда с погашением по требованию |
loan at notice | ссуда, погашаемая по требованию |
loans disbursed at par | кредиты, выплаченные по номиналу |
make a bill payable at the bank | домицилировать вексель в банке |
market at a glance | краткий обзор рынка (Andromeda) |
minimum age at marriage | минимальный возраст при вступлении в брак |
modal age at death | наиболее вероятный возраст смерти |
national GDPs at PPP | ВВП по ППС стран (Tamerlane) |
nonbanks usually borrow short-term at low rates to lend longer term at higher rates | небанковские финансовые учреждения обычно заимствуют денежные средства на краткосрочной основе под низкие процентные ставки для того, чтобы выдавать кредиты на более длительные сроки под более высокие проценты (kee46) |
normal age at death | нормальный возраст умерших |
no-show at work | неявка на работу |
no-show at work | невыход на работу (прогул) |
not operating at a loss | безубыточность |
notice at short | с кратковременным уведомлением (о векселе) |
oil prices at $50 per barrel | цены на нефть на уровне 50 долларов США за баррель (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
oil prices stay at current levels | цены на нефть остаются на нынешнем уровне (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
operate at a deficit | работать с убытками |
operate at a loss | работать с убытком |
operate at a profit | работать с прибылью |
operate at capacity | работать с полной нагрузкой (об оборудовании, предприятии) |
operating at a loss | бездоходный (Interex) |
opportunity cost of not being at work | издержки неучастия в труде (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу) |
optional at extra cost | поставляемый по требованию покупателя за дополнительную плату |
optional at extra cost | поставляемый за дополнительную плату |
order to buy or sell at best | приказ купить или продать по наилучшему курсу |
participating nation at the exhibition | страна-участник выставки |
pay a bill at maturity | оплатить тратту в срок |
pay at maturity | платить в срок |
pay at sight | платить по предъявлении |
pay at the desk | уплатить в кассу |
pay off bonds at maturity | погашать облигации при наступлении срока |
payable at domicile | подлежит оплате по месту жительства |
payable at expiration | оплачивается по наступлении срока |
payable at maturity | оплачиваемый в срок |
payable at maturity | подлежащий оплате при наступлении срока |
payable at sight | подлежащий оплате по первому требованию |
payable at sight | на предъявителя |
payable at thirty days' sight | платежом через тридцать дней после предъявления |
payable at thirty days' sight | платежом через 30 дней после предъявления |
payable when due at maturity | платежом по наступлении срока |
payment at sight | платеж по предъявлении документов |
peg at | нацеливаться (напр., на определённую категорию покупателей) |
please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this. | пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли |
Portfolio at risk | портфель в риске (PAR; Отношение просроченных кредитов к кредитному портфелю. Как правило указывается срок, на который были просрочены платежи по основной сумме кредита , обычно 30, 90 дней. В числителе также учитываются реструктурированные и пролонгированные кредиты. Источник: mixmarket.org Tolgonay) |
position at bank | состояние счёта в банке |
post a vessel at Lloyd's | объявлять в ассоциации Ллойда о пропаже судна без вести |
post a vessel at Lloyd's | объявлять в ассоциации Ллойда о пропаже судна без вести или о неприбытии судна по расписанию |
post a vessel at Lloyd's | объявлять в ассоциации Ллойда о неприбытии судна по расписанию |
prevailing at | характерный для (чего-либо A.Rezvov) |
prevailing at | обычный для (чего-либо A.Rezvov) |
price at cost | расходы по факту (MichaelBurov) |
price at cost | затраты по себестоимости (MichaelBurov) |
price at cost | расходы по себестоимости (MichaelBurov) |
price at cost | учёт по себестоимости (MichaelBurov) |
price at cost | затраты по факту (MichaelBurov) |
price at maturity | цена при наступлении срока платежа |
price at the current exchange rate | цена по текущему валютному курсу |
price at the pump | розничная цена бензина (на заправочной станции – Filling up a gas tank in Moscow, St. Petersburg and many other places now costs 1 percent to 2 percent less, as LUKoil and TNK-BP have reduced prices at the pump, citing the competitive environment. TMT Alexander Demidov) |
proceeding at general meetings | порядок проведения общих собраний (Leviathan) |
progress at the site | ход работ на строительной площадке |
protect a bill at maturity | оплатить тратту в срок |
purchase at a discount | покупать со скидкой |
pursue development at the expense of others' interests | ставить интересы экономического развития в ущерб другим интересам страны (CNN Alex_Odeychuk) |
receive a deposit at interest | принимать вклад под процент |
redeem at maturity | погашать при наступлении срока |
redeem at the face value | погасить по номинальной стоимости (В.И.Макаров) |
redeemable at par | погашаемый по номиналу |
redemption at par | погашение по номиналу |
redemption at term | погашение в срок |
register at a congress | зарегистрироваться на конгрессе |
report a vessel at the customhouse | давать сведения таможне о судне, команде и грузе (по прибытии в порт) |
scale up production at a moment's notice | расширить производство в кратчайшие сроки (Alex_Odeychuk) |
sell at a discount | продавать со скидкой (против номинала) |
sell at a high price | продавать по высокой цене |
sell at a premium | продавать по цене выше номинала |
sell at a profit | продавать с прибылью |
sell at a profit | реализовать с прибылью |
sell at a public sale | продавать с аукциона |
sell at a reduction | продавать со скидкой |
sell at an auction | продавать с аукциона |
sell at best | продать по наиболее выгодной цене |
sell at best | продавать по наиболее выгодной цене |
sell at stop | продавать ценные бумаги на бирже по достижении определённого уровня цены |
sell at the market | продавать на рынке |
set at a dollar amount | установить в виде суммы в долларах (Alex_Odeychuk) |
settle at the end of month | расчёт в конце месяца |
share at premium | акция стоимостью выше номинала |
shares at a par value of $1 each | акции номинальной стоимостью $1 каждая (Ремедиос_П) |
shipment at regular intervals | регулярные отгрузки |
shortage at delivery | недостача в поставке |
should amount at least 130% of | должен составлять не менее 130% от (Konstantin 1966) |
sit ill at ease with | плохо согласоваться (с чем-либо; пример: ...its extreme Keynesian assumptions sit ill at ease with its medium-term perspective. A.Rezvov) |
Slurry-at-Face | добыча нефти из поверхностных нефтеносных песков (сокр. SAF Millie) |
source inputs at home | использовать отечественные ресурсы (A.Rezvov) |
special adjustments and sizes are available at request | особые приспособления и размеры предоставляются по требованию (kee46) |
stand at a premium | стоять выше номинала |
stand at parity | оставаться на уровне паритета |
status at last contact | состояние при последнем обследовании |
status at last examination | состояние при последнем обследовании |
suit at law | гражданский процесс |
sum payable at death | страховая сумма, выплачиваемая по случаю смерти |
taking minutes at meetings | ведение протоколов заседаний (teterevaann) |
tax at source | налог на источник (dimock) |
tax at source on distribution of profits | налог у источника на распределение прибыли |
tax penalty at source | взыскание налога у источника (dimock) |
tenant at sufferance | владелец с согласия собственника |
the bill is at maturity | вексель с наступившим сроком платежа (teterevaann) |
the bill is at maturity | вексель срочный к оплате (teterevaann) |
the expectation of getting better terms at a later period | выжидание лучших условий в последующем (A.Rezvov) |
the expenses work out at | расходы выражаются в сумме |
the issues at hand are | речь идёт о (A.Rezvov) |
the plant is operating at full capacity | завод работает на полную мощность |
ticket at full rate | билет за полную стоимость |
ticket at reduced rate | билет по льготному тарифу |
training at a plant | стажировка на предприятии |
tutor-at-law | законный опекун |
underwriter at Lloyd's | член страхового объединения Ллойда |
valuate at market prices | определять стоимость по рыночным ценам |
valuation at market prices | определение стоимости по рыночным ценам |
value added at factor values | добавленная стоимость в факторных ценах |
Value added tax on the goods realized at 0% fee | Налог на добавленную стоимость по товарам, реализованным по ставке 0% (Konstantin 1966) |
Value added tax on the goods selled at 0% fee | Налог на добавленную стоимость по товарам, реализованным по ставке 0% (Konstantin 1966) |
value at cost | покупная стоимость |
value at installation | стоимость в момент завершения монтажа |
value at the building area taking into account the delivery | стоимость на площадке строительства с учётом доставки (Konstantin 1966) |
weight at discharge | масса при разгрузке |
withdrawable at one year's notice | возможность забрать средства из фонда с уведомлением за год |
work at capacity | работать с полной нагрузкой (об оборудовании, предприятии) |
work at full pressure | работать энергично (быстро) |
work at full pressure | работать быстро |
work at home job | надомная работа (work from home job GeorgeK) |
work at normal working hours | работа в обычное рабочее время |
work at piece rates | сдельная работа |
work at time rates | повременная работа |
work out at a sum | составлять сумму |