DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing accounts | all forms | exact matches only
EnglishRussian
above-line accountsбрит. балансовые статьи (государственного бюджета)
according to all accountsпо словам всех
according to all accountsпо общему мнению
account activityдействия для учётной записи (Nimitta)
account activityдвижение средств по счетам (rechnik)
Account AgreementДоговор банковского счета (mascot)
account allocationназначение счёта
account analysisанализ бухгалтерских счетов
account assignment dataданные контировки
account assignment modelмодель контировки
account assignment objectобъект контировки
account balanceостаток вкладов (Artjaazz)
account balanceостаток денежных средств на счёте (a figure stating how much money is in your bank account; it can be in debit or in credit Example Sentences Including "account balance" He then stepped up his account balance to more than L10,000 and began speaking to the press. INDEPENDENT (1999) Most companies use the profit and loss account balance , but there are alternatives. One man, who was not named, worked for a housing authority and never had an account balance of more than $130 at the end of every month. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) The facility provides options of viewing account balance , downloading of transaction details and mail facility. INDIA TODAY (2003) The member must also tell the trustee what will happen to any remaining account balance if the member should die. THE AUSTRALIAN (2004). Collins Alexander Demidov)
account balance interest calculationначисление процентов на сальдо по счёту
account bearing interest at a fair market rateсчёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставке (Lavrov)
account bookрегистр бухгалтерского учёта (ABelonogov)
account cardкарточка счета (Alexander Demidov)
account cardкредитная карточка магазина для клиента, имеющего открытый счёт
account cardкредитная карточка (выдаётся магазином клиенту, имеющему открытый счёт)
Account Card Callingвызов по расчётной карте (ACC; Код услуги – 806 ALAB)
account changeизменение счёта
account clearingвыравнивание счёта
account closingзакрытие банковского счета (аннулирование счета AlexP73)
account closingзакрытие счета (AlexP73)
account control dataданные управления счётом
account creditпополнение баланса (Alexander Demidov)
account currencyвалюта счёта
account dataбанковские данные (AlexP73)
account detailsреквизиты счёта (Alexander Demidov)
account executiveработник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов
account forобъяснение
account for valueсчёт для получения платежа (Lavrov)
account formформа счета
account formгоризонтальная форма
account freezeзаморозка банковского счета (Ремедиос_П)
account freezeзаморозка счета (Ремедиос_П)
account groupгруппа бухгалтерских счетов
account group informationсведения по группе счетов
account handlerсотрудник по работе с крупным клиентом (Ivan Gribanov)
account hierarchyиерархия счетов
account historyистория учётной записи (VictorMashkovtsev)
account holderлицо, владеющее счётом (Alexander Demidov)
account holdingхранитель счета
account informationинформация о состоянии счета (Alexander Demidov)
account keepingведение счета (VictorMashkovtsev)
account keepingведение отчётности (Alexander Demidov)
account keyкод счёта
account limitationограничение счета (произведённое по отношению к лицам, чьи счета выдавали необеспеченные чеки AlexP73)
account listсписок счетов
account localizationпоиск данных одного банковского счета (AlexP73)
account localizationлокализация счета (AlexP73)
account lockблокировка аккаунта (Twitter threatens Trump with a permanent account lock Рина Грант)
account maintenanceведение бухгалтерских счетов
account maintenance feeплата за поддержание счета (rechnik)
account managementведение бухгалтерских счетов
account managementпроведение расчётов (Alexander Demidov)
account managementведение расчётов (customer account management = ведение расчётов с покупателями pivoine)
Account Managerаккаунт-менеджер (DiBor)
account managerспециалист по работе с заказчиками (Alexander Demidov)
account must be taken ofследует учитывать (allowance must be made for, consideration must be given to, due regard must be had to yo)
account nameимя владельца счета (Johnny Bravo)
account nameназвание основного счёта
account ofсообщение о (MichaelBurov)
account ofсообщение об (MichaelBurov)
Account of acceptanceсчёт зачисления (Lavrov)
account of an incidentрассказ о происшествии
account of eventsповествование (Interex)
account of monetary authoritiesсчёт финансовых органов (Lavrov)
account bill of redraftсчёт расходов в связи с восстановлением ретратты
account bill of redraftрикамбио
account of the tripрассказ о путешествии
account of the tripрассказ о поездке
account opening confirmationсправка об открытии счета (4uzhoj)
account opening dateдата открытия счета (4uzhoj)
account payableотдел по работе с кредиторской задолженностью (4uzhoj)
account payable accountantбухгалтер по расчётам с поставщиками (Alexander Demidov)
account reconciliation actакт сверки взаиморасчётов (Johnny Bravo)
account reconciliation reportакт сверки взаиморасчётов (Alexander Demidov)
account reconciliation statementакт сверки взаимных расчётов (Alexander Demidov)
account reconciliation statementакт сверки взаиморасчётов (AD Alexander Demidov)
account renderedсчёт, вторично предъявленный к оплате
account serviceобслуживание счета (Legally Blonde)
account servicesуслуги по обслуживанию счетов (VictorMashkovtsev)
account settlement balanceсальдо по взаиморасчётам (Alexander Demidov)
account settlement statementакт о взаиморасчётах (Alexander Demidov)
account squaringсведение личных счетов (VLZ_58)
account statementвыписка о движении денежных средств по счету (Alexander Demidov)
account summary reportанализ счета (Документ "Анализ счета" содержит обороты счета с другими счетами, обороты за расчётный период, остатки на начало и на конец периода. Таким образом, анализ счета представляет собой фрагмент Главной книги, касающийся данного счета за период вывода итогов. Alexander Demidov)
account suspensionприостановка действия учётной записи
account transactionоперация по счету (any activity within an account (at a bank, etc.). BED Alexander Demidov)
account transactionоперация на счету (Alexander Demidov)
account transaction recordingзапись одной банковской сделки (AlexP73)
account transactionsоперации по счетам (How far back can I see my transactions in Online Banking? If you haven't registered for Online Statements, the default view for your account transactions in Online Banking is normally 7 days, and you can also view your ... How do I view account transactions for an individual account? The Account transactions screen opens to display a summary of the transactions posted to this account on the current or selected date. The summary includes ... Alexander Demidov)
account verification letterсправка из банка (о наличии открытого счета и остатке средств на нем 4uzhoj)
Account With Bankсчёт в банке (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake)
accounts and recordsсистема счетоводства и документации
accounts and recordsдокументация и отчётность (EZrider)
accounts and tax returnsбухгалтерская и налоговая документация (Accounts and tax returns for private limited companies. Overview; Prepare annual accounts; Prepare a Company Tax Return. File your accounts and Company ... Alexander Demidov)
accounts and tax returnsбухгалтерский и налоговый учёт и отчётность (Alexander Demidov)
Accounts Assistantпомощник бухгалтера (Johnny Bravo)
accounts branchчасть учёта и отчётности
accounts branchсчётная часть
Accounts Chamber, Chamber of Accounts, Audit Officeсчётная палата (BMV)
Accounts Chamber of the Russian FederationСчётная палата Российской Федерации (см. официальный сайт gov.ru LadaP)
accounts codeномер банковского счета (AlexP73)
Accounts Committee for Control over Execution of the Republican Budgetсчётный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета (schmidtd)
accounts control managerглавный бухгалтер (4uzhoj)
accounts departmentбухгалтерский отдел
accounts departmentбухгалтерия
accounts due from customersкредиторская задолженность клиентам по открытому счёту (Voledemar)
accounts figсчёты
accounts forприходиться на (bigmaxus)
accounts for oil and gas revenuesсчета по учёту средств нефтегазовых доходов (ABelonogov)
accounts ofсообщения об (MichaelBurov)
accounts of eyewitnessesсвидетельства очевидцев (The events that are described here are taken from the accounts of eyewitnesses. / She is also an expert in drawing sketches of suspects from the accounts of eyewitnesses. 4uzhoj)
accounts of salesучёт реализации продукции (The Publishers shall make up accounts of sales of the Works yearly to 31st December and deliver and settle them within three months thereafter. 4uzhoj)
accounts officeбухгалтерия (из английского счета 4uzhoj)
Accounts on Budget Billingгосударственные предприятия (как осуществляющие расчёты за счет бюджетных средств 4uzhoj)
accounts payableрасчёты с поставщиками и разными кредиторами (Lavrov)
accounts payableсчета кредиторов (в балансе)
Accounts PayableОтдел оплаты счетов (SEIC ABelonogov)
accounts payableкредиторы по расчётам
Accounts Payableсчета к оплате (кредиторская задолженность по счетам)
accounts payableкредиторская задолженность (Xenya)
accounts payable accountantбухгалтер по расчётам с поставщиками (Alexander Demidov)
accounts payable and inventory accountantбухгалтер по расчётам с поставщиками и учёту товарно-материальных ценностей (Alexander Demidov)
Accounts Payable SupervisorСупервайзер по оплате счетов (SEIC, как вариант ABelonogov)
Accounts Payable TeamГруппа расчётов с кредиторами (ROGER YOUNG)
accounts planплан по работе с клиентами (Moscowtran)
accounts receivableвыручка, не предъявленная к оплате (Alexander Demidov)
accounts receivableдепонентская задолженность (ABelonogov)
accounts receivableдебиторская задолженность (сумма)
accounts receivableсчета к получению (дебиторская задолженность по счетам Lavrov)
accounts receivableдебиторы по расчётам
accounts receivable from merchantsторговая дебиторская задолженность (Alexander Demidov)
accounts receivable less allowance for doubtful accountsдебиторская задолженность за вычетом сомнительных долгов
accounts reconciliation statementакт сверки взаимных расчётов (fewer hits but probably more to the point Alexander Demidov)
accounts reconciliation statementакт сверки расчётов (Alexander Demidov)
accounts softwareпрограмма учёта (In North America this type of program is called accounting software, however in the UK it is often referred to as accounts software. webopedia.com Alexander Demidov)
adopt the Directors' report and accountsодобрить отчёт правления и финансовую отчётность
advertising accountрекламодатель
aging of accounts receivableгруппировка по сроку оплаты (дебит, задолженности Lavrov)
aging of accounts receivableгруппировка по сроку оплаты (дебит. задолженности)
all the accounts figures sufficiently agreeвсе расчёты цифры в основном сходятся
allowances for doubtful accountsдопуски на сомнительные счета (dessy)
amount of accounts payableсумма кредиторской задолженности (ABelonogov)
amount of accounts receivableсумма дебиторской задолженности (ABelonogov)
analytical bookkeeping accountsаналитические счета бухгалтерского учёта (ABelonogov)
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
approval of the annual accountsутверждение годового финансового отчёта
assignment of accounts receivableуступка прав требований (Assignment of accounts receivable is a lending agreement, often long term, between a borrowing company and a lending institution whereby the borrower assigns specific customer accounts that owe money (accounts receivable) to the lending institution. In exchange for assignment of accounts receivable, the borrower receives a cash advance for a percentage of the accounts receivable. The borrower pays interest and a service charge on the advance. Read more: Assignment Of Accounts Receivable investopedia.com Alexander Demidov)
Assignment of Accounts Receivableпередача дебиторской задолженности по счетам в залог
at all accountsво что бы то ни стало
at all accountsв любом случае
Automatic Debiting of Account AgreementДоговор безакцептного списания (mascot)
automatic transfer service ATS accountАТС счёт (Lavrov)
balance accountбилан
balance accountsгасить счёт
balance accountsсводить счёт
balance one's accountsподытожить счёта
balance one's accountsподытоживать счёта
balance of payments accountsсчета платёжного баланса
balance sheet accountsбалансовые счета (A type of balance sheet item that carries over from one year to another, rather than being closed out at the end of the year. Examples of balance sheet accounts include accounts payable and common stock. See also balance sheet code. BD Alexander Demidov)
balance the accountsуравнять счета
balances on accountsостатки по счетам
be recognized in accountsрегистрироваться в учёте (Contingent Liabilities are not recognized in accounts but are only disclosed in the. | Not recognized in accounts until sold.)
be short in one's accountsнедосчитываться
be short in accountsнедоплатить
be short in accountsне выплатить полностью
be short in one's accountsнедосчитаться
below-line accountsзабалансовые счёта
blocked accountsблокированные счёта
book of accountsплан счетов
budgetary accountsбюджетные счета
business accountsрасчётные счета (a bank account or type of bank account used for business transactions rather than personal ones I want to transfer some money from my business account to my personal account. For instance, I needed a current account before I could get a business account. Example sentences containing 'business account': I have a small business account. Times, Sunday Times (2008) They hold 75% of personal accounts and 85% of small business accounts. Times, Sunday Times (2015) collinsdictionary.com Alexander Demidov)
by all accountsпо общему мнению
by all accountsпо сведениям
by all accountsпо словам всех
by all accountsсудя по отзывам (I would have gone with these. By all accounts very good sound quality. 4uzhoj)
by all accountsсудя по тому, что говорят
by all accountsпо всем слухам
by all accounts and appearancesпо всей видимости (Ремедиос_П)
by all accounts and purposesпо всей видимости (Ремедиос_П)
by from all accountsпо словам всех
by from all accountsпо общему мнению
by most accountsмногие разделяют мнение (Андрей Уманец)
by most accountsпо мнению многих (The accident, by most accounts, including the police report, was the fault of the bus driver. VLZ_58)
by most accountsмногие сходятся во мнении (Андрей Уманец)
by some accountsкак свидетельствуют некоторые источники
by some accountsсогласно некоторым источникам
by some accountsсогласно некоторым данным
by some accountsкак утверждают
CARPA accountсчёт CARPA (специальный счёт для перевода средств alexentsevaop)
carry out accountsпроизводить расчёты (4uzhoj)
cast accountsпроизводить расчёт
certificate of settlement of accountsакт взаиморасчётов (Alexander Demidov)
chart of accountsплан счетов (бух. учёт Lavrov)
chart of accounts for bookkeepingплан счетов бухгалтерского учёта (ABelonogov)
check accountsконтролировать отчётность
clear accountясное представление (Кунделев)
collect accountsсводить счёты
collections accountsсчета сумм к получению
Committee of Public AccountsКомитет государственного контроля (A.Rezvov)
Concerning the Opening of Loan AccountsОб открытии ссудных счетов (E&Y ABelonogov)
construction of a set of accountsпостроение системы счетов
contra-accountsвзаимные расчёты
Controller of Accountsсчётный контролёр
Controller of Accountsревизор отчётности
Controlling AccountsКонтрольные счета
controlling accounts and subsidiary ledgersведомости аналитического и синтетического учёта
conversion of accountsтрансформация бухгалтерской отчётности (We can help your company with our high-quality technical knowledge and expertise, providing assistance with Financial Reporting; including preparation of all relevant reports and conversion of accounts in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS Conversion). Alexander Demidov)
cook accountsподделать счета
cook accountsфальсифицировать бухгалтерию (Victor Parno)
cook up an account«смухлевать» с отчётом
cook up an accountсделать приписку к отчёту
Corporate Account Managerменеджер по работе с корпоративными клиентами (Alexander Demidov)
correspondent accountкорсчёт (annettebrg)
Credit accountСчёт-кредит (JAFO (comp banking) Moriarty)
currency accountsвалютные счета (счёт 52 ABelonogov)
Data accountУчётная запись (Yeldar Azanbayev)
data on accountsданные по счету (ROGER YOUNG)
debited from bank accountsсписанные со счетов (ABelonogov)
decision ordering the suspension of operations on a taxpayer's accountsрешение о приостановлении операций по счетам налогоплательщика (ABelonogov)
demerger accountsразделительный баланс (Alexander Demidov)
deposit accountдепозит (A deposit with a bank which requires notice for withdrawal, and where interest is paid. This is UK terminology; the corresponding US term is time account. This is contrasted with a current account (UK; in US, checking account) which is repayable on demand and does not bear interest. The distinction has been blurred in recent years by the creation of numerous accounts combining withdrawal on demand and payment of a low rate of interest. OxfordEconomics Alexander Demidov)
deposit accountsсрочные вклады (Brit. a bank account that pays interest and is usually not able to be drawn on without notice or loss of interest. NOED. A deposit with a bank which requires notice for withdrawal, and where interest is paid. This is UK terminology; the corresponding US term is time [deposit] account. This is contrasted with a current account (UK; in US, checking account) which is repayable on demand and does not bear interest. The distinction has been blurred in recent years by the creation of numerous accounts combining withdrawal on demand and payment of a low rate of interest. OE. An account with a bank from which money cannot be withdrawn without notice and on which interest is paid. OF&B, DA Alexander Demidov)
depositaries with deposit accountsдепозитарии-депоненты (Lavrov)
Director of Corporate AccountsДиректор по работе с ключевыми клиентами (123:)
discordant accountsпротиворечивые сообщения
Discount on Transferred Accounts ReceivableСкидка по переданным счетам к получению
discounting of accounts receivableдисконтирование дебиторской задолженности (1.Obtaining a working capital (short-term) loan against the discounted value (usually 80 to 90 percent of the invoiced amount) of accounts receivable (A/R) that meet the lender's creditworthiness criteria. The lender does not buy the A/R but only uses them as a collateral. In case of a default, however, the lender has the right to collect direct from the borrower's debtors. 2.Selling A/R at a discounted value (usually 70 to 85 percent of the invoiced amount) to a factor who then becomes responsible for collecting them. See also factoring. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
do accountsподводить баланс (Aly19)
do accountsвести учёт доходам и расходам (Aly19)
do accountsвести бухгалтерский учёт (Aly19)
doctor accountsподделывать счета
documents confirming the debiting of amounts of taxes from accountsдокументы, подтверждающие факт списания со счетов сумм налогов (ABelonogov)
don't trouble yourself on my accountобо мне не беспокойся
don't trouble yourself on my accountна мой счёт не беспокойтесь (dimock)
don't trouble yourself on my accountза меня не беспокойся
don't trouble yourself on my accountна мой счёт не волнуйся
don't trouble yourself on my accountне переживай из-за меня
e-mail accountsэлектронные адреса (The fourth package has a speed of 8Mbps with unlimited download and 10 free e-mail accounts with anti-virus and anti-spam protection for a monthly rent of RO195. Patty Judge used private e-mail accounts and computers to make sure they didn't violate state laws banning public officials from using public e-mail accounts for political or personal purposes. The eView 100 enables dial-up e-mail users to view up to 10 new e-mail headers from one or more e-mail accounts from their Internet Service Provider(s) or e-mail service provider(s). thefreedictionary.com Alexander Demidov)
establish a deposit accountоткрыть депозитный счёт (Анна Ф)
European System of Integrated Economic AccountsЕвропейская система объединённой экономической отчётности (Vadim Rouminsky)
examine accountsпроверять счета (отчётность)
expert the accounts of a companyпроверять бухгалтерские книги компании
external accountsплатёжный баланс
external accountsвнешние расчёты
eyewitness accountsсвидетельства очевидцев (Go4a)
factual accountфактография (Супру)
feeding the national accountsнаполнение национальных счетов (Yeldar Azanbayev)
fictitious accountвымысел (Taras)
file accountsсдавать отчётность (tlumach)
final settlement of accountsокончательный расчёт (Alexander Demidov)
financial records, accounts and tax returnsбухгалтерский и налоговый учёт и отчётность (Alexander Demidov)
first-hand accountsличный опыт (Ivan Pisarev)
from all accountsпо словам всех
from all accountsпо общему мнению
from the accounts of eyewitnesses.со слов очевидцев (She is also an expert in drawing sketches of suspects from the accounts of eyewitnesses. / This was the picture that emerged from the accounts of eyewitnesses, gathered by Mail Today. 4uzhoj)
from the accounts of eyewitnessesпо рассказам очевидцев (подойдет не во всех конструкциях) 4uzhoj)
from the accounts of eyewitnessesпо свидетельствам очевидцев (подойдет не во всех конструкциях) 4uzhoj)
get accounts squareпривести счета в порядок
get one's accounts squareпривести счёта в порядок
get the accounts squareпривести счёта в порядок
get the accounts squareрассчитавшийся
get the accounts squareрасплатившийся
go over the accountsпроверить счета (over smb.'s bills, over the facts, over the work, etc., и т.д.)
go over the accountsпроверять счета
go over the accountsпросматривать счета
go through the accountsпросмотреть счета
he cast up his accountsон прикинул свои расходы
he is a clever man by all accountsпо всем известиям, он умный человек
he is responsible to me for keeping the accountsв вопросах бухгалтерии он подчиняется мне
he kept detailed accountsон вёл подробный учёт доходов и расходов
his account of the accident misses out 1 or 2 important factsв его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных факта
his accounts would not balanceу него не расходятся счета
his accounts would not balanceу него не сходятся счета
I did it upon that accountя сделал это по такой причине
I'll settle accounts with him!я с ним сведу счёты!
I'll settle accounts with him!я рассчитаюсь с ним!
in someone's accountв чьём-либо описании (A.Rezvov)
in full of all accountsпо окончательному расчёту
in full of all accountsсполна
in the ledgers and accountsв регистрах и отчётности (The position stated in the ledgers and accounts of the four debtor companies after the intercompany accounting might have reflected what the four companies ... Alexander Demidov)
interim accountsпромежуточные результаты деятельности
Investment and Current Accountsинвестиционный и текущий счёт (A and C accounts)
it accounts forна него приходится (Влад93)
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
I've been on to the accounts people about your expensesя связался с бухгалтерией по поводу ваших расходов
I've been on to the accounts people about your expensesя связался с бухгалтерией по относительно ваших расходов
juggle accounts to hide a lossбухгалтерскими манипуляциями скрыть убытки
keep account ofвести счёт (чему-либо)
keep accountsвести учёт (record money received and spent, record business dealings. BED Alexander Demidov)
keep accountsвести счётные книги
keep accounts and prepare financial statementsвести учёт и составлять финансовую отчётность (The Secretary of the Department must keep accounts, and prepare financial statements, in such form as the Finance Minister determines, in respect of the Land Fund under section 193H of the ATSIC Act. Alexander Demidov)
keep an accountвести счёта
keep an accountвести счёт
keep an account at a bankиметь счёт в банке
keep separate accountsвести раздельный учёт
Last Accounts Made Up Toдата последней представленной отчётности (Johnny Bravo)
late charges on overdue accounts receivableнеустойки по просроченным платежам (Late charges on overdue accounts receivable is one way in which the seller can recover the carrying cost of past due accounts recivable. Alexander Demidov)
learn accountsизучать счетоводство
ledger of accounts payableреестр кредиторской задолженности (Alexander Demidov)
Liability on Transferred Accounts ReceivableОбязательства по переданным счетам к получению
library accountформуляр (Анна Ф)
list of accounts payableреестр кредиторской задолженности (max hits Alexander Demidov)
loss from the writing-off of accounts receivableубыток от списания дебиторской задолженности (ABelonogov)
Loss on Sale of Accounts ReceivableУбытки от продажи дебиторской задолженности по счетам
make accounts squareпривести счета в порядок
make little account ofне обращать внимания
make little account ofне придавать значения
management accountsуправленческие отчёты (mascot)
measurement of accounts receivableинвентаризация дебиторской задолженности (Initial recognition and measurement of accounts receivable coincides with the decision to recognise revenue from a credit sale. Accounting for the initial recognition and measurement of accounts receivable is adequately described in elementary accounting textbooks. At the end of the reporting period, after initial recognition ... Alexander Demidov)
merchant accountторговый эквайринг (rechnik)
mind accountsследить за счетами
money in an accountденьги на счёте в банке (Under the personal account agreement, joint account holders are entitled to use the money in a joint account for their personal benefit. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
multi-layered accounts payable schemeподконтрольная кредиторская задолженность (формально нарастить подконтрольную учредителям кредиторскую задолженность с целью последующего увеличения контроля со стороны учредителей в процедурах банкротства компании = to set up a multi-layered accounts payable scheme with a view to giving the owners greater control in bankruptcy proceedings against the company Alexander Demidov)
mutual settlement of accountsвзаимные расчёты (Alexander Demidov)
my sister always regales me with accounts of her son's exploitsсестра постоянно надоедает мне описаниями подвигов своего сына
my wife handles the household accountsмоя жена ведёт домашнюю бухгалтерию
name-bearing privatisation investment accountsименные приватизационные вклады (ABelonogov)
national accountsсистема национальных счетов
national accountsклиенты национального значения (Moscowtran)
national accountsнародно-хозяйственные балансы
national income and product accountsсчета национального дохода и национального продукта (NIPA; СНДП Lavrov)
next accounts dueследующая дата сдачи отчётности (Johnny Bravo)
no-accountникудышный
no accountнезначительный
no-accountникчёмный
no accountникудышный
non-production accountsнепроизводственные счёта
notices of balances of monetary resources in accountsсправки об остатках денежных средств на счетах (ABelonogov)
notices of bank accounts heldсправки о наличии счетов (ABelonogov)
offshore accountsоффшоры (The leaked documents show how the wealthy hide their money in offshore accounts. – прячут деньги в оффшорах ART Vancouver)
oil accounts for one-fourth of all exportsчетверть всего экспорта приходится на нефть
old age often accounts for bad temperдурной характер часто объясняется возрастом
on accountподотчётный (of money)
on accountплатить вперёд
on all accountsна всех счетах (rechnik)
on all accountsконечно
on all accountsпо всем основаниям
on both accountsв обоих отношениях
on both accountsв обоих случаях
on both accountsи в том и другом случаях
on my accountиз-за меня (The party got canceled on my account since I couldn't make it vogeler)
on my accountради меня (I appreciate your help, but please don't go out of your way on my account vogeler)
once a credit entry is made on the personal accountв момент внесения приходной записи по лицевому счету (multitran.ru)
open accountоткрытый счёт
opening and maintenance of ledger accountsоткрытие и ведение лицевых счетов (ABelonogov)
operating accountsоперационные счета (Operating accounts play an important role in an organization's activities, similar to expense accounts and revenue items. Accounting regulations – such as international financial reporting standards and generally accepted accounting standards – indicate to financial managers how to distinguish between operating and expense accounts, how to record them and the proper way to report them. ehow.com Alexander Demidov)
operating accountsрасчётные счета (Operating accounts include revenues (tuition, fees) expenditures (labor related costs, supplies and services), and transfers. financeglossary.net Alexander Demidov)
overdraft on customer current accountsдебетовое сальдо текущих счетов клиентов (Lavrov)
overdue accounts receivableПДЗ (Просроченная дебиторская задолженность rechnik)
overhaul the state of accountsпроизвести ревизию бухгалтерии
pass accounts as correctпризнать счета правильными
pay in to his accountsвнести деньги на его текущий счёт (to the bank, etc., и т.д.)
posting to the accountsпостановка на учёт (larisa_kisa)
press accountsсообщения в газетах (ANG)
primary accountsсчета первого порядка (ABelonogov)
private accountsсчета граждан (Alexander Demidov)
private bank accountsсчета граждан в банках (Alexander Demidov)
private deposit accountsсчета и вклады физических лиц (A deposit account is a savings account, current account, or other type of bank account, at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder. ... Major types Checking accounts: A deposit account held at a bank or other financial institution, for the purpose of securely and quickly providing frequent access to funds on demand, through a variety of different channels. Because money is available on demand these accounts are also referred to as demand accounts or demand deposit accounts, except in the case of NOW Accounts. Money market account: A deposit account that pays interest, and for which short notice (or no notice) is required for withdrawals. In the United States, it is a style of instant access deposit subject to federal savings account regulations, such as a monthly transaction limit. Savings accounts: Accounts maintained by retail banks that pay interest but can not be used directly as money (for example, by writing a cheque). Although not as convenient to use as checking accounts, these accounts let customers keep liquid assets while still earning a monetary return. Time deposit: A money deposit at a banking institution that cannot be withdrawn for a preset fixed "term" or period of time. When the term is over it can be withdrawn or it can be rolled over for another term. Generally speaking, the longer the term the better the yield on the money. Call deposit: A deposit account which allows to withdraw the money without penalty, mostly without notification to the bank. Often it bears favourable interest rate, but also a minimum balance to take advantage of the benefits. Wiki Alexander Demidov)
procedure for settlement of accountsспособ расчётов (Alexander Demidov)
produce accounts tickets, etc. for inspectionпредставить счета и т.д. для проверки
produce accounts tickets, etc. for inspectionпредъявить счета и т.д. для проверки
public accountsгосударственный бюджет
Public Accounts CommitteeКомитет по распределению государственных средств (Amanda)
put $ 10 to my accountзапишите десять долларов на мой счёт
put £10 to my accountзапишите десять фунтов стерлингов на мой счёт
reconciliation of accountsсверка расчётов (Alexander Demidov)
reconciliation of accountsсверка взаиморасчётов (Alexander Demidov)
Reference AccountsОбразцовая отчётность (4uzhoj)
render an accountдокладывать
render an accountдоложить
render an accountдать отчёт
render an accountпредставить счёт
render an accountдавать отчёт
render an account for paymentпредставлять счёт к оплате
render an account for paymentпредставить счёт к оплате
render an account ofдокладывать (о чём-либо)
render an account ofобъяснить
render an account ofописа́ть
render an account ofделать отчёт (о чём-либо)
render an account toпредставить кому-либо счёт (к оплате)
report on the accounts for the last financial yearдоклад о состоянии расчётов за истёкший финансовый год
Request for Advance to Special AccountЗаявка на авансирование средств на Специальный счёт (Lavrov)
Request for Replenishment of Special AccountЗаявка на пополнение Специального счёта (Lavrov)
reserved accountsзарезервированные особые клиенты (термин используется для классификации клиентов внутри корпорации Caithey)
resources in bank accountsсредства на банковских счетах (ABelonogov)
run an account at the groceryиметь счёт у бакалейщика
Sale of Accounts ReceivableПродажа дебиторской задолженности по счетам
saving accountsсберегательные счета
Savings Accountвклад (akey)
secondary accountsсчета второго порядка (ABelonogov)
separate sub-accountsотдельные субсчёта (Yeldar Azanbayev)
set down all her purchases to my accountзапишите все её покупки на мой счёт
set it down to my accountзапишите это на мой счёт
settle accountsрасплатиться (with)
settle accountsсчитаться
settle accounts withрассчитаться (pf of рассчитываться)
settle accountsрасплачиваться (with)
settle accountsпоквитаться
settle accountsсводить счёты
settle accountsсвести счёты
settle accountsрассчитываться
settle accountsсчесться
settle accounts withрассчитаться (с кем-либо)
settle accounts withсвести счёты с (с кем-либо)
settle accounts withплатить кому-л. по счёту (smb., the bill with the hotel, etc., и т.д.)
settle accounts withрассчитаться (расплатиться, с кем-либо)
settle accounts withсводить счёты с
settle accounts withрассчитываться с
settle accounts withпроизводить расчёт с (кем-либо kee46)
settle accounts with suppliersрассчитаться с поставщиками (Toughguy)
settle up accountsплатить по счетам (one's debts, tradesman's bills, etc., и т.д.)
settlement accountsрасчётные счета (счёт 51 ABelonogov)
settlement of accountурегулирование счетов
settlement of accountпокрытие задолженности по счетам
settlement of accountsзавершение расчётов (Alexander Demidov)
SHA – System of Health AccountsСистема Счетов Здравоохранения (Zakir)
short-term accounts receivableкраткосрочная дебиторская задолженность (VictorMashkovtsev)
shuffle funds among various accountsперебрасывать средства с одного счета на другой
solicit accountsпривлечь активы (ZolVas)
some readjustment must be made in the accountsнадо сделать некоторые перерасчёты
split-up accountsразделительный баланс (Alexander Demidov)
square accountsсвести счёты (с кем-либо)
square accountsрассчитаться
square accountsрасквитаться
square accountsрасплатиться (с кем-либо)
square accountsурегулировать счета
square accountsрассчитываться
square accountsсвести счёты
square accountsсводить счёты
square accountsрасплатиться
square accounts withрасплатиться с
square accounts withрассчитаться с
State Research Institute of System Analysis of the Accounts Chamber of the Russian FederationГосударственный научно-исследовательский институт системного анализа Счётной палаты Российской Федерации (rechnik)
statement of accounts reconciliationакт о взаимных расчётах (Alexander Demidov)
statement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federationотчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
statements of operations on accounts of organizationsвыписки по операциям на счетах организаций (ABelonogov)
statements of transactions and accountsсправки по операциям и счетам (He shall promptly render to the President and to the Directors such statements of transactions and accounts as the President and Directors respectively ... Alexander Demidov)
strict secrecy is observed in connection with depositors' accountsв отношении вкладов соблюдается строгая конфиденциальность
suspension of operations on bank accountsприостановление операций по счетам в банке (ABelonogov)
suspension of operations on the accounts of an organizationприостановление операций по счёту организации (ABelonogov)
synthetic accountсчёт синтетического учёта
synthetic bookkeeping accountsсинтетические счета бухгалтерского учёта (ABelonogov)
system of national accountsСНС (ООН)
system of national accountsсистема национальных счетов
T-accounts'Т'-счета
taking into account thatв связи с тем, что (I. Havkin)
taking into account thatпринимая во внимание тот факт, что (I. Havkin)
taking into account thatучитывая, что (I. Havkin)
taking into account thatпринимая во внимание, что (I. Havkin)
taking into account thatс учётом того, что (I. Havkin)
taking into account thatввиду того, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatучитывая, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatпринимая во внимание, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatпринимая во внимание тот факт, что (Alexander Demidov)
taking into account the fact thatв связи с тем, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatввиду того, что (I. Havkin)
tamper with accountsподделывать счета
tax accounts and returnsналоговый учёт и отчётность (Alexander Demidov)
that accounts for his absenceэто объясняет его отсутствие
that accounts for his strange behaviourэтим объясняется его странное поведение
that accounts for it!вот, оказывается, в чём дело!
the accounts disagreeсчета не сходятся
the accounts don't balanceсчета не сходятся
the accounts of the whole company are controlled in this one departmentэтот отдел осуществляет контроль над всеми финансовыми вопросами компании
the accounts were given a thorough going-overотчёты были тщательно проверены
the chamber of accountsсчётная экспедиция
the first-hand accountsоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
the unit in which prices are quoted and accounts are keptединица, на основе которой назначаются цены и ведутся счета (Croco)
these metallic ions account for no more than 9 per cent of dimerэти ионы металла составляют лишь 9% димера
these two accounts don't hitch in with each otherэти два доклада расходятся не вяжутся друг с другом
these two accounts don't hitch in with each otherэти два доклада не вяжутся друг с другом
this accounts for his behaviourэтим объясняется его поведение
this accounts for his strange behaviorэтим объясняется его странное поведение
this currently accounts for about half of our total salesэто составляет около половины всех наших продаж
this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Divisionна предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj)
time deposit accountsсрочные вклады (a savings account in which the deposit is held for a fixed term or in which withdrawals can be made only after giving notice or with loss of interest. WN3 Alexander Demidov)
total accountsобщие счета
total accountsсуммировать счета
total accounts payableразмер общей кредиторской задолженности (Total accounts payable $ 218,590.12 ... Alexander Demidov)
total accounts payableобщая кредиторская задолженность (Use this chart report to view the total accounts payable in past periods ... Alexander Demidov)
total accounts receivableразмер общей дебиторской задолженности (Alexander Demidov)
total accounts receivableобщая дебиторская задолженность (Suppose that Ito Company has total accounts receivable of $425,000 at the end of the year, and is in the process or preparing a balance sheet. Alexander Demidov)
total accounts receivable amounting toдебиторская задолженность на общую сумму (ABelonogov)
trade and sundry accounts receivableдебиторская задолженность по счетам и прочим расчётам (Lavrov)
transit accountжиросчёт
treasury IMF accountsказначейские счета МВФ
turnover of accountsобороты по счетам (Lavrov)
unaudited accountsнепроверенная аудиторами финансовая отчётность (VictorMashkovtsev)
Unaudited Management Accountsнеаудированные данные управленческого учёта (irene_ya)
unconfirmed accounts indicate thatпо неподтверждённой информации
we must make our accounts squareмы должны свести наши счёты
with account taken of the requirements ofс учётом потребностей (ABelonogov)
withdraw a sum from a bank accountснять со счета какую-либо сумму
eyewitness accountсвидетельство (m_rakova)
working chart of accounts for bookkeepingрабочий план счетов бухгалтерского учёта (ABelonogov)
Showing first 500 phrases