Subject | English | Russian |
gen. | a new concept of the universe | новая концепция Вселенной |
Makarov. | a sense of at-oneness with the universe | чувство общности со всей вселенной |
Makarov. | age of the Universe | возраст Вселенной |
gen. | All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. | Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp) |
Makarov. | and that day dawned when Arrakis lay at the hub of the Universe with the wheel poised to spin | и настал день, когда Арракис стал осью Вселенной, и колесо готово было повернуться |
Makarov. | anisotropic model of the Universe | модель анизотропной Вселенной |
Makarov. | anisotropic model of the Universe | анизотропная модель Вселенной |
Makarov. | anisotropic model of the Universe | анизотропная Вселенная |
trav., space | Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything | 42 |
fig., disappr. | asshole of the universe | дыра (В.И.Макаров) |
Makarov. | asshole of the universe | захолустье |
vulg. | asshole of the universe | жопа мира |
Makarov. | asymptotic model of the Universe | асимптотическая модель Вселенной |
Makarov. | asymptotic model of the Universe | асимптотическая Вселенная |
astr. | asymptotic universe of the first kind | первого рода |
astr. | asymptotic universe of the first kind | асимптотическая модель первого рода |
astr. | asymptotic universe of the first kind | асимптотическая вселенная |
astr. | asymptotic universe of the second kind | асимптотическая модель второго рода |
astr. | asymptotic universe of the second kind | асимптотическая вселенная второго рода |
gen. | at the edge of the universe | на краю вселенной (Andrey Truhachev) |
Makarov. | baryon asymmetry of the Universe | барионная асимметрия Вселенной |
Makarov. | baryonic asymmetry of the Universe | барионная асимметрия Вселенной |
space | big freeze of the Universe | Большое замерзание (MichaelBurov) |
space | big freeze of the Universe | Большой холодильник (MichaelBurov) |
space | big freeze of the Universe | тепловая смерть Вселенной (MichaelBurov) |
navig. | bodies of the universe | небесные тела |
fig. | center of the universe | пуп земли |
Gruzovik, inf. | center of the universe | земной пуп |
Makarov. | closed model of the Universe | замкнутая Вселенная |
Makarov. | closed model of the Universe | закрытая Вселенная |
gen. | constitution of the universe | устройство вселенной |
Makarov. | contracting model of the Universe | сжимающаяся Вселенная |
law | contracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion | подряды компаниям, которыми владеют женщины и представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало |
gen. | Creator of the universe | Творец Вселенной (jagr6880) |
Makarov. | domain structure of the Universe | доменная структура Вселенной |
phys. | Einstein model of the Universe | модель Вселенной Эйнштейна (jagr6880) |
Makarov. | Einstein model of the Universe | Вселенная Эйнштейна |
Makarov. | Einstein-de Sitter model of the Universe | Вселенная Эйнштейна-де Ситтера |
Makarov. | enlarge man's ideas of the universe | расширять познания человека о вселенной |
Makarov. | entropy of the Universe | энтропия Вселенной |
Makarov. | eternity of the Universe | вечность Вселенной |
astr. | evolution of the universe | развитие вселенной |
astr. | evolution of the Universe | эволюция Вселенной |
astronaut. | evolutionary theory of the universe | эволюционная теория вселенной |
space | existence of numerous universes | многомирие (MichaelBurov) |
Makarov. | expanding model of the Universe | расширяющаяся Вселенная |
phys. | expansion of the universe | расширение вселенной |
fant./sci-fi. | Eye of the Universe | червоточина (a wormhole Taras) |
Makarov. | finiteness of the Universe | конечность Вселенной |
fig. | focal point of the universe | пуп земли (4uzhoj) |
Makarov. | Friedmann model of the Universe | фридмановская Вселенная |
philos. | fundamental laws of the universe | фундаментальные законы мира (anyname1) |
gen. | God is the master of the universe | Бог есть властелин вселенной |
Makarov. | he knows very little about the outermost reaches of the universe | он знает очень мало о дальних уголках вселенной |
space | heat death of the Universe | Большое замерзание (MichaelBurov) |
space | heat death of the Universe | тепловая смерть Вселенной (MichaelBurov) |
space | heat death of the Universe | Большой холодильник (MichaelBurov) |
space | Heat Death/Big Freeze of the Universe | Большое замерзание (MichaelBurov) |
space | Heat Death/Big Freeze of the Universe | тепловая смерть Вселенной (MichaelBurov) |
space | Heat Death/Big Freeze of the Universe | Большой холодильник (MichaelBurov) |
Makarov. | hierarchic structure of the Universe | иерархическая структура Вселенной |
relig. | highest levels of the universe | высшие сферы мироздания |
Makarov. | homogeneity of the Universe | однородность Вселенной |
Makarov. | homogeneous model of the Universe | однородная Вселенная |
astr. | horizon of the universe | горизонт вселенной |
fig. | hub of the universe | пуп земли |
gen. | hub of the universe | центр мироздания |
Makarov. | illuminate the mystery of the creation of the Universe | проливать свет на тайну создания Вселенной |
astronaut. | infinity of the universe | бесконечность вселенной |
Makarov. | isotropic model of the Universe | изотропная Вселенная |
Makarov. | isotropy of the Universe | изотропия Вселенной |
Makarov. | isotropy of Universe | изотропия Вселенной |
Makarov. | issuing out of a universe in which there was only blank space | появившись из вселенной, в которой была только пустота |
Makarov. | large-scale structure of the Universe | крупномасштабная структура Вселенной |
progr. | laws of the universe | законы мира (ssn) |
Makarov. | mass of universe | масса вселенной |
ironic. | master of the universe | хозяин жизни (boggler) |
gen. | master of the universe | властелин мира (dimock) |
polit. | masters of the universe | те, кто вершит судьбы мира (political, military, corporate, and banking leaders Alex_Odeychuk) |
cinema | Masters of the Universe | властители вселенной (Andrey Truhachev) |
polit. | Masters of the Universe | хозяева вселенной (Andrey Truhachev) |
cinema | Masters of the Universe | властелины вселенной (Andrey Truhachev) |
astr. | model of the universe | космологическая модель |
astr. | model of the universe | модель Вселенной |
astr. | monotonic universe of the first kind | монотонная модель первого рода |
astr. | monotonic universe of the first kind | монотонная вселенная первого рода |
astr. | monotonic universe of the second kind | монотонная модель второго рода |
astr. | monotonic universe of the second kind | монотонная вселенная второго рода |
Makarov. | nonhomogeneous model of the Universe | неоднородная Вселенная |
phys. | nonstationary behavior of Universe | нестационарность Вселенной (jagr6880) |
Makarov. | nonstationary model of the Universe | нестационарная Вселенная |
Makarov. | observed structure of the Universe | наблюдаемая структура Вселенной |
gen. | on the edge of the universe | на краю вселенной (Andrey Truhachev) |
Makarov. | open model of the Universe | открытая Вселенная |
avia., med. | orderliness of the Universe | система мироздания |
astr. | origin of the universe | возникновение вселенной |
astr. | origin of the universe | начало мира во времени |
astr. | origin of the Universe | происхождение Вселенной |
Makarov. | oscillating model of the Universe | осциллирующая Вселенная |
astr. | oscillating universe of the first kind | осциллирующая модель первого рода |
astr. | oscillating universe of the first kind | осциллирующая вселенная первого рода |
astr. | oscillating universe of the second kind | осциллирующая модель второго рода |
astr. | oscillating universe of the second kind | осциллирующая вселенная второго рода |
astr. | our understanding of the universe is at fault | наши основные представление о Вселенной ошибочны (Alex_Odeychuk) |
astr. | outshine all of the light emitted by all the galaxies throughout the known universe | затмить свет от всех галактик в наблюдаемой вселенной (CNN Alex_Odeychuk) |
phys. | Ptolemaic system of the universe | птолемеева система мира |
astr. | radius of the universe | радиус вселенной |
gen. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | новые открытия расширили наши представления о вселенной |
gen. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | новые открытия углубили наши представления о вселенной |
gen. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | последние открытия расширили наши представления о вселенной |
Makarov. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | последние открытия углубили наши знания о вселенной |
gen. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | последние открытия углубили наши представления о вселенной |
gen. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | последние открытия расширили наши знания о вселенной |
gen. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | новые открытия углубили наши знания о вселенной |
gen. | recent discoveries added to our knowledge of the Universe | новые открытия расширили наши знания о вселенной |
astr., Makarov. | recombination of the Universe | рекомбинация Вселенной |
gen. | riddles of the universe | тайны мироздания |
gen. | riddles of the universe | тайны вселенной |
Makarov. | scale of the Universe | масштабы Вселенной |
astr. | scale of Universe | масштабы Вселенной |
Makarov. | sense of at-oneness with the Universe | чувство общности со всей Вселенной |
Makarov. | sense of at-oneness with the Universe | чувство единства со всей Вселенной |
Makarov. | she is a loving mother whose two children are the centre of her universe | она любящая мать, для которой двое её детей являются смыслом жизни |
Makarov. | specific entropy of the Universe | удельная энтропия Вселенной |
Makarov. | speculate on the origin of the universe | строить гипотезы о происхождении вселенной |
Makarov. | stationary model of the Universe | стационарная Вселенная |
Makarov. | steady-state model of the Universe | равновесная Вселенная |
astr. | string model of early Universe | струнная модель ранней Вселенной |
astr. | string model of the early Universe | струнная модель ранней Вселенной |
Makarov. | structural properties of the Universe | структурность Вселенной |
Makarov. | structure of the Universe | структура Вселенной |
Makarov. | structure of the Universe | строение Вселенной |
Makarov. | structure of universe | строение вселенной |
poetic | summon the supernatural powers of the universe | призвать силу невиданной мощи (Soulbringer) |
relig. | Supreme Architect of the Universe | Великий Строитель Вселенной (Бог в регулярном масонстве называется Великий Строитель Вселенной Alex_Odeychuk) |
relig. | Supreme Architect of the Universe | Великий Строитель миров (упоминание Бога в регулярном масонстве Alex_Odeychuk) |
relig. | Supreme Architect of the Universe | Великий Архитектор Вселенной (Бог в регулярном масонстве называется Великий Архитектор Вселенной Alex_Odeychuk) |
gen. | the different parts of the universe are in admirable keeping | различные части вселенной находятся в удивительной гармонии |
gen. | the edge of the Universe | край Вселенной (youtube.com betelgeuese) |
space | the estimated age of the Universe | оцениваемый возраст Вселенной (Alex_Odeychuk) |
gen. | the fabric of the universe | устройство вселенной |
humor. | the Hub of the Universe | г. Бостон (шт. Массачусетс) |
gen. | the hub of the universe | центр мироздания |
Makarov. | the Maker of the universe | творец вселенной |
Makarov. | the Ptolemaic theory put the Earth at the centre of the universe | Птолемей полагал, что Земля находится в центре Вселенной |
Makarov. | the riddle of the birth of the Universe | тайна рождения Вселенной |
gen. | the totality of universes | все миры (вместе взятые) |
math. | the uniformity of distribution of the chemical elements throughout the universe | распределение по всей вселенной |
phys. | theory of hot Universe | теория горячей Вселенной (jagr6880) |
astr. | theory of the heat death of the universe | теория тепловой смерти вселенной (Клаузиуса) |
astr. | theory of the Universe | теоретическая модель Вселенной |
gen. | think you're the center of the universe | считать себя пупом земли, считать себя центром вселенной (Сузанна Ричардовна) |
psychiat. | thinks of himself as the center of the universe | считать себя центром вселенной (Alex_Odeychuk) |
space | topology of the Universe | топология Вселенной (jagr6880) |
relig. | Tree of Universe | Древо вселенной |
space | uniqueness of the Universe | уникальность Вселенной (jagr6880) |
math. | universe of discourse | мир речи |
math. | universe of discourse | универсальное множество (clck.ru dimock) |
math. | universe of discourse | область исследования |
math. | universe of discourse | универсум рассуждений |
ling. | universe of discourse | универсум дискурса |
progr. | universe of discourse | область обсуждения (см. ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008 ssn) |
progr. | universe of discourse | универсум (ssn) |
psychol. | universe of discourse | область изучения |
ling. | universe of discourse | дискурсный универсум |
IT | universe of discourse | предметная область (напр., в базах данных) |
IT | universe of discourse | область рассуждения |
ling. | universe of discourse | универсум речи |
media. | universe of discourse | область взаимодействия |
astr. | universe of Einstein and De Sitter | модель Эйнштейна-де Ситтера |
astr. | universe of Einstein and De Sitter | вселенная Эйнштейна-де Ситтера |
math. | universe of interpretation | универсум интерпретации |
Makarov. | Universe of negative curvature | Вселенная отрицательной кривизны |
econ. | universe of population | генеральная совокупность |
Makarov. | Universe of positive curvature | Вселенная положительной кривизны |
gen. | Womb and creation of the Universe | творящее чрево Вселенной (TSB_77) |