DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing The word | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a word to the wiseумный понимает с полуслова (тж. a word is enough to the wise; этим. лат.: verbum (sat) sapienti Taras)
a word to the wiseмаленький совет (используется перед дачей какого-либо совета Taras)
a word to the wiseнебольшой совет (используется перед дачей какого-либо совета Taras)
a word to the wiseпопомни моё слово (sea holly)
bear the wordразносить весть (Abysslooker)
from the word goс первого абцуга (Acruxia)
get the word outраспространить новость (Ant493)
get the word outсообщить (о чём-либо Ant493)
get the word outинформировать (Ant493)
I didn't catch the last wordя не понял последнее слово (upws)
in the truest sense of the wordв буквальном смысле слова (igisheva)
in the truest sense of the wordв буквальном смысле (igisheva)
in the truest sense of the wordв самом буквальном смысле слова (igisheva)
in the truest sense of the wordв прямом смысле слова (igisheva)
in the truest sense of the wordв самом прямом смысле слова (igisheva)
in the truest sense of the wordв самом прямом смысле (igisheva)
in the truest sense of the wordв прямом смысле (igisheva)
in the truest sense of the wordбуквально (igisheva)
mum's the wordоб этом молчок! (chelsey rodgers)
mum's the wordмогила! (обещание хранить тайну flammeverte)
spread the wordоповестить всех знакомых (ART Vancouver)
spread the wordоповестить всех, кого можно (about – о: My son's green Cannondale Cujo 24 bike was stolen yesterday morning from our driveway. Would appreciate a RT very much. My son's heartbroken. Please spread the word and help bring it home! ART Vancouver)
suit the action to the wordподкреплять слова делом (Andrey Truhachev)
suit the action to the wordперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
word to the readerслово к читателю (в книге Yeldar Azanbayev)
word to the wiseумному достаточно полуслова (Yeldar Azanbayev)
word to the wiseя так, просто хотел предупредить (a word of warning or advice which the intelligent person is expected to follow Taras)
word to the wiseэто просто предупреждение (в т. ч. дружеское Taras)