English | Russian |
a candle lighted in the belly of a dark dead past | свеча горела внутри мрачного, унылого прошлого |
a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters | человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам |
a forest of dark pines at the foot of the mountain | тёмный сосновый лес у подножия горы |
a pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
a shaft of lightning pierced the dark sky | зигзаг молнии прорезал тёмное небо |
a shaft of lightning pierced the dark sky | вспышка молнии прорезала тёмное небо |
a shot in the dark | предположение, высказанное наугад |
a shot in the dark | попытка, не предвещающая успеха |
a shot in the dark | догадка наобум |
against the background of the dark sky | на фоне тёмного неба |
among the dark shade of those tufting arbors | в густой тени растущих группками деревьев |
barks to cross the dark blue deep | корабли, намеревающиеся пересечь тёмное, голубое море |
be in the dark | находиться в темноте |
be in the dark | пребывать в неведении |
be in the dark | бродить в темноте |
be in the dark about something | не знать о (чем-либо) |
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
burrow in the dark | рыться в темноте |
creation of the so-called dark state | формирование т.н. темнового состояния (к-рое является суперпозицией возбуждённых состояний, но не основных) |
dark clouds mantled the setting sun | тёмные тучи скрыли заходящее солнце |
dark clouds mantled the setting sun | тёмные тучи заслонили заходящее солнце |
dark frame accentuates the brightness of the picture | тёмная рама подчёркивает светлый колорит картины |
dark hair is a note of the foreigner of southern extraction | тёмные волосы – это характерный признак иностранца южного происхождения |
dark moon, the interval between the old and the new moon | невидимая луна, время между старым и новым месяцем |
dark outline of another ship loomed through the fog | тёмный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане |
fall over a chair in the dark | наткнуться на стул в темноте и упасть |
get accustomed to the dark | приглядеться к темноте |
get used to the dark | приглядеться к темноте |
glow in the dark | светиться в темноте |
grope for the door in the dark | нащупывать в темноте дверь |
grope in the dark | идти ощупью в темноте |
grope in the dark | пробираться вслепую |
groping in the dark | ползая во тьме |
guide someone through the dark streets | вести кого-либо по тёмным улочкам |
he cannot reach the meaning of this dark expression | он не может понять значение этого неясного выражения |
he decided to hide from the others until it was dark | он решил скрываться ото всех, пока не стемнеет |
he felt his way in the dark | он пробирался ощупью в темноте |
he is completely in the dark about it | он в полном неведении насчёт этого |
he is in the dark as to her plans | он в неведении относительно её планов |
he is in the dark as to her plans | её планы мне неведомы |
he remains in the dark | он пребывает в состоянии неопределённости |
he was vainly trying to find the keyhole in the dark | он тщетно пытался найти в темноте замочную скважину |
he was walking alone and in the dark at that | шёл он один, да ещё и в темноте |
he was walking alone and in the dark at that | шёл он один, да ещё в темноте |
her eyes dilated in the dark | её глаза расширились в темноте |
I am entirely in the dark | я в полнейшем неведении |
I cannot reach the meaning of this dark expression | я не могу понять значение этого неясного выражения |
I had to feel about for the light switch in the dark | в комнате было тёмно, так что мне пришлось нащупывать выключатель |
I hope you will no longer keep me in the dark | я надеюсь, что вы больше не будете держать меня в неизвестности |
I like how in the dark my sense of smell and hearing become so acute | мне нравится, каким острым становится у меня чувство обоняния и слух в темноте |
I tilted against him in the dark | я столкнулся с ним в темноте |
I was fumbling with the key as I couldn't see where the lock was in the dark | я никак не мог вставить ключ, потому что в темноте не видел, где замок |
I whirry through the dark | я бегу через темноту (по тёмному пространству, в темноте) |
keep someone in the dark | скрывать от (что-либо; кого-либо) |
keep the medicine in a dark place | держать лекарства в тёмном месте |
leave someone in the dark | скрывать от (кого-либо) |
lie in the dark | лежать в темноте |
look on the dark side of life | смотреть на жизнь мрачно |
look on the dark side of things | видеть всё в мрачном свете |
look on the dark side of things | во всём видеть только плохое |
look on the dark side of things | видеть всё в чёрном свете |
make it to the village before dark | дойти до деревни засветло |
most of his dealings were done in the dark | большинство его операций проводилось в секретности |
pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
please put the light on, it's getting dark | зажги свет, становится тёмно |
please switch the light on, it's getting dark | пожалуйста, включите свет, уже тёмно |
saving in the country I seldom go out until after dark | я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне |
see in the dark | видеть в темноте |
shaft of lightning pierced the dark sky | зигзаг молнии прорезал тёмное небо |
shaft of lightning pierced the dark sky | вспышка молнии прорезала тёмное небо |
she is afraid of the dark | она боится темноты |
she is completely in the dark about it | ей об этом неведомо |
she is frightened of the dark | она боится темноты |
she kept it dark about the young lady who was staying with her | она никому не говорила о живущей с ней девушке |
she put some dark green foliage in the vase with the roses | вместе с розами она поставила в вазу несколько веточек тёмной декоративной зелени |
show dark in the distance | темнеть вдалеке |
some clocks glow in the dark | некоторые часы светятся в темноте |
stray in the dark | блуждать в темноте |
such legislation is usually procured in the dark | такие законы обычно вырабатываются втайне |
synchronize the generators by the dark-lamp method | синхронизировать генераторы по погасанию ламп |
the bricks had originally been a deep dark red | изначально кирпичи были тёмно-красными |
the bricks had originally been a deep dark red | кирпичи были сначала тёмно-красными |
the chains of the playground swings rattled in the dark | в темноте раздавались звуки цепей качелей на детской площадке |
the cheap room was dark, dirty, and crawling with spiders | дешёвая комната была тёмной, грязной и кишела пауками |
the clocks go back next week, so it will seem dark sooner | на следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньше |
the court is dark today | сегодня суд не заседает |
the Dark Ages | Тёмные века (исторический период в Европе: вторая половина 5 в. н.э. – 10 в. н. э.; раннее Средневековье) |
the Dark Ages | раннее Средневековье (исторический период в Европе: вторая половина 5 в. н.э. – 10 в. н. э.) |
the dark backward and abysm of time | туманное прошлое (Shakespeare) |
the Dark Continent | "чёрный континент" (Африка) |
the dark continent invited schools and churches as well as trading posts | чёрный континент открывал свои двери для школ, церквей, а также торговых поселений |
the dark frame accentuates the brightness of the picture | тёмная рама подчёркивает светлый колорит картины |
the dark house | последнее пристанище |
the dark house | могила |
the dark outline of another ship loomed through the fog | тёмный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане |
the dark outline of another ship loomed through the fog | тёмный контур какого-либо корабля неясно вырисовывался в тумане |
the dark parts of the painting have too little detail | тёмные части картины плохо проработаны |
the dark powers that lead to war | тёмные силы, которые ведут к войне |
the dark side of human nature | тёмная сторона человеческой натуры |
the dark silk dress was fastened at the breast with a great gold clasp | тёмное шёлковое платье было скреплено на груди большой золотой брошкой |
the darker side of human nature | тёмная сторона человеческой натуры |
the darkest hour is just before the dawn | никогда нельзя терять надежду на лучшее |
the darkest hour is just before the dawn | самый тёмный час ближе всего к рассвету |
the drift of the Maker is dark | намерения Создателя неясны |
the future is dark | будущее неизвестно |
the house gives me the creeps – it is so dark and quiet | в доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу |
the land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky | под тёмносиним небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом |
the land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky | под тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом |
the light and the dark of a picture | игра света и тени на картине |
the lights and darks of a picture | игра света и тени в картине |
the meaning is still dark | смысл всё-таки неясен |
the moon had gone in, and it was too dark to see him | луна зашла за облака, и было слишком тёмно, чтобы разглядеть его |
the moon had gone in, and it was too dark to see him | луна зашла за облака, и стало слишком тёмно, чтобы увидеть его |
the moon peered from behind dark clouds | луна выглянула из-за тёмных туч |
the mountain eagle spread her dark sails on the wind | горный орёл распростёр свои тёмные крылья на ветру |
the next instant a dark object swooshed and fell in the bottom of the trench | в следующее мгновение со свистом пронёсся какой-то тёмный предмет и упал на дно канавы |
the night was not only dark but also cold | ночь была не только тёмная, но и холодная |
the once-beautiful eyes, already dark with death | когда-то прекрасные глаза уже покрыты тенью смерти |
the once-beautiful eyes, already dark with death | эти глаза, когда-то столь прекрасные, уже накрыла тень смерти |
the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical | оттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее |
the outline of tower could be discerned in the dark | в темноте угадывался силуэт башни |
the picture stands out better against the dark wall | на фоне тёмной стены эта картина смотрится лучше |
the Prince of Dark | принц тьмы |
the room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone | в комнате было тёмно, и Боб, споткнувшись о стул, подошёл к телефону |
the room was kept dark | в комнате всегда было тёмно |
the room was pitch-dark | в комнате было тёмно, хоть глаз выколи |
the shadows of the stars in the dark lake | отражение звёзд в тёмном озере |
the sky became dark with clouds and it began to rain heavily | набежали чёрные тучи, и пошёл проливной дождь |
the sky went dark and it started to rain | небо почернело, и начался дождь |
the smoke rises in dark gyres to the air | дым поднимается тёмными кольцами в воздухе |
the stone floor was dark with moisture | каменный пол был тёмным и влажным |
the storm should pass off before dark | шторм должен закончиться до темноты |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the sudden line of white foam every now and then streaked the dark green waves | время от времени на гребнях тёмнозелёных волн появлялась белая пена |
the sudden line of white foam every now and then streaked the dark green waves | время от времени на тёмно-зелёных волнах появлялись белые гребни пены |
the sunbeam slanting through the dark window | косой солнечный луч, пробивающийся сквозь тёмное окно |
the theater is dark in the summer | театр летом закрыт |
the thieves waited until it was dark enough to break in | воры дождались, пока будет достаточно тёмно, и только потом приступили ко взлому |
the tower gloomed in the dark | из темноты встала мрачная башня |
the trees were dark against the sky | деревья потемнели на фоне неба |
the white house stood out against the background of the dark forest | белый дом выделялся на фоне тёмного леса |
tower gloomed in the dark | из темноты встала мрачная башня |
when he came out of the house it was dark | когда он вышел из дома, было уже тёмно |
whistle in the dark | демонстрировать спокойствие |
whistle in the dark | пытаться побороть свой страх |
whistle in the dark | проявлять показной оптимизм |
whistle in the dark | храбриться |
whistle in the dark | маскировать волнение (и т. п.) |
whistle in the dark | демонстрировать напускное спокойствие |
whistle in the dark | маскировать уныние |
whistle in the dark | подбадривать себя свистом в темноте |
whistle in the dark | маскировать страх |
whistle in the dark | бодриться |