DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Shall we | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
assuming it rains tomorrow what shall we do?предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать?
assuming it rains tomorrow what shall we do?допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать?
but for you we should not have finished the work in timeбез вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя
but for your help we should not have finished in timeбез вашей помощи мы не закончили бы вовремя
by spring we shall have finished itк весне мы закончим это
by that time we shall be oldв это время мы уже будем стариками
don't be afraid, we shall pass youне бойтесь, мы вам поставим зачёт
Ease up, won't you? We shall get killed at this speedты не мог бы ехать потише? На такой скорости мы можем себе шею свернуть (Taras)
even though you dislike us, still and all you should be politeдаже если мы тебе не нравимся, ты должен быть вежливым
failing his arrival we shall stay hereв случае, если он не приедет, мы останемся здесь
first we shall take refreshmentsсначала мы закусим
given equal numbers we should be strongerпри одинаковой численности мы должны быть сильнее
he came to discuss whether we should accept the offerон пришёл, чтобы обсудить, принимать ли нам это предложение
how shall we order the child?как поступать с этим ребёнком?
how shall we pass the time the evening, etc.?как нам скоротать время и т.д.?
how shall we pass the time the evening, etc.?как нам провести время и т.д.?
how shall we proceed?как нам поступить?
how shall we proceed?как мы начнём?
how shall we sayкак бы это сказать ... (Taras)
I guess we shall miss the trainдумаю, что мы опоздаем на поезд
I guess we shall see him soonдумаю, что мы скоро увидим его
I hope we shall be good friendsпрошу любить и жаловать (Yeldar Azanbayev)
I hope we shall meet againя надеюсь, мы снова увидимся
I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся обращаться к вам (за по́мощью)
I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся прибегать к вашим услугам
I say we should visit the place next weekя сказал, что мы посетим это место на следующей неделе
I see no reason why we should despairне вижу причины для отчаяния
I think we should get together nowя думаю, что мы должны быть вместе (Alex_Odeychuk)
I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
if all the cars keep together we shall be quite safeесли все машины пойдут вместе, нам нечего бояться
if fifty is too much, shall we say thirty?если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?
if it is too much, shall we say £10?если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов!
if it is too much, shall we say £10?если это слишком много, то пусть будет десять фунтов!
if the frost holds we shall have skating tomorrowесли мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
if the police catch us, shall we be able to cook up a story?если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras)
if the rain keeps on, we shall stay at homeесли дождь не перестанет, мы останемся дома
if there were no clouds we should not enjoy the sunне будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу
if war breaks out we shall be called up at onceесли начнётся война, нас немедленно призовут (в а́рмию)
if we arc attacked, we shall retaliateесли на нас нападут, мы нанесём ответный удар
if we could make land, we should know where we wereесли бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где находились
if we take a taxi we shall save timeмы выиграем время, если возьмём такси
if you take this attitude we shall not come to an understandingесли вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
it is on the cards that we shall goвозможно, что мы пойдём
it was touch-and-go whether we should catch the trainмы рисковали опоздать на поезд
it was touch-and-go whether we should catch the trainмы очень боялись, что не успеем на поезд
let's keep together or we shall lose each otherдавайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга
let's rest here, shall we?давайте отдохнём здесь, а?
maybe we shall meet him somewhereмы, может быть, его где-нибудь встретим
move quicker or we shall never have doneпошевеливайся, а то мы никогда не кончим
next year we shall put up Hamletна следующий год мы поставим "Гамлета"
next year we shall put up "King Lear"в следующем году мы поставим "Короля Лира"
next year we shall put up "King Lear"в будущем году мы поставим "Короля Лира"
next year we shall puttying up "King Lear"в будущем году мы поставим "Короля Лира"
or shall we sayскажем так (erelena)
or shall we sayили вернее (erelena)
or shall we sayкак бы сказать (erelena)
or shall we sayтак сказать (erelena)
Shall we?Приступим? (Aleksandraxs)
shall we?пойдём? (Taras)
Shall we?Пошли? (Taras)
shall we adjourn to the dining-room?перейдём в столовую?
shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday?сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу?
shall we change seats?давайте поменяемся местами (в театре)
shall we dance?потанцуем?
shall we dispense with the sanctimony?может обойдёмся без ханжества? (Taras)
shall we dispense with the sanctimony?давайте обойдёмся без ханжества? (Taras)
shall we eat out tonight?не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в где-нибудь в ресторане
shall we eat out tonight?не поужинать ли нам сегодня вечером в где-нибудь в ресторане
shall we eat out tonight?не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в ресторане
shall we get on to the high road soon?мы скоро выйдем на шоссе?
shall we go?идём?
shall we go for a drink?пойдём выпьем?
shall we go for a walk?не пойти ли нам погулять?
shall we go on to the next item?давайте перейдём к следующему пункту?
shall we have a cup of tea?не выпить ли нам чаю?
shall we have a dip before breakfast?не пойти ли нам выкупаться перед завтраком?
shall we keep in the fire or let it out?будем ещё жечь костер или пусть он погаснет?
shall we make it Tuesday?договоримся на вторник?
shall we meet Saturday a.m.?давайте встретимся в субботу утром
shall we meet Saturday AM?давайте встретимся в субботу утром?
shall we open another bottle?откупорим ещё бутылку?
shall we open another bottle?откроем ещё бутылку?
shall we put it to the vote?поставим это на голосование?
shall we ride or walk?мы поедем или пойдём пешком?
shall we room together?не поселиться ли нам вместе?
shall we run back over the salient points of the project?давайте вернёмся и вспомним основные моменты плана
shall we sayтак сказать (But I was involved in a more, organisational capacity, shall we say. Rust71)
shall we see the play out?будем ли мы смотреть пьесу до конца?
shall we send out for coffee?не послать ли нам кого-нибудь за кофе?
shall we take a walk?хотите погулять?
shall we take a walk?пойдёмте гулять!
shall we take in a show this evening?не пойти ли нам в театр сегодня вечером?
shall we toss up to see who goes?давайте бросим жребий, кому идти
shall we walk back or ride back?обратно мы пойдём или поедем?
shall we walk it?пойдём пешком?
shall we walk or drive?пойдём пешком или поедем?
she urged that we should leaveона считала, что мы обязательно должны уехать
supposing it rains what shall we do? aчто мы будем делать, если пойдёт дождь?
supposing that it were true, how we should laugh!как бы мы смеялись, если бы это была правда!
take our pens and we shall take yoursвозьмите наши ручки, а мы возьмём ваши (ручки)
that remains to be seen, we shall seeэто ещё неизвестно, время покажет
that remains to be seen, we shall seeещё неизвестно, время покажет
there is no knowing when we shall meetнеизвестно, когда мы встретимся
these are the good old days we shall be longing for a few years from nowдоброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущем
they are happy, nor shall we mournони счастливы, и мы также не будем горевать
unless we eat, we shall dieесли мы не будем есть, мы умрём
we intend that it shall be doneмы собираемся провести это в жизнь
we intend that it shall be doneмы намереваемся принять меры, чтобы это было сделано
we must all hang together, or we shall all hang separatelyмы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают
we shall be a small partyу нас будут все свои
we shall be a small partyу нас будет немного народу
we shall be fifty at the uttermostнас будет самое большее пятьдесят человек
we shall be househunting tomorrowзавтра мы будем искать жильё
we shall be late for the train if we don't step outмы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу
we shall be presented with refreshmentsнам подадут прохладительное
we shall be very gladмы будем очень рады
we shall begin on a new bookначнём новую книгу
we shall both share the responsibilityмы оба будем отвечать
we shall both share the responsibilityмы оба будем нести ответственность
we shall break down this fenceмы сломаем этот забор
we shall break down this fenceмы повалим этот забор
we shall come on it sooner or laterрано или поздно мы столкнёмся с этим
we shall develop this mineбудем осваивать эту шахту
we shall develop this mineбудем разрабатывать эту шахту
we shall examine his papers in the morningмы рассмотрим его документы утром (during the ceremony, etc., и т.д.)
we shall fry if we stay long in the sunесли мы долго пробудем на солнце, то совсем сгорим
we shall fry if we stay long in the sunесли мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся
we shall get along without your helpмы обойдёмся без вашей помощи
we shall get by without your helpмы обойдёмся без вашей помощи
we shall get on without your helpмы обойдёмся без вашей помощи
we shall go next weekмы уедем на будущей неделе (tomorrow, etc., и т.д.)
we shall go ourselvesмы пойдём сами
we shall go out tonightмы сегодня пойдём развлекаться
we shall hardly meet him againвряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с ним
we shall have a green Christmasна рождество снега не будет
we shall have a green Christmasрождество будет бесснежным
we shall have left school thenк тому времени мы кончим школу
we shall have snowпойдёт снег
we shall have the drop on themу нас перед ними есть преимущество
we shall have the telegram repeatedмы пошлём телеграмму ещё раз
we shall have them at fisticuffs by and byони скоро дойдут до драки
we shall have to bow to his opinionнам придётся согласиться с его мнением (to his expert knowledge, to his decision, etc., и т.д.)
we shall have to decide upon the dateпридётся назначить определённый день
we shall have to hire clothing for the occasionнам придётся для этого мероприятия взять напрокат костюмы
we shall have to hop to it if we're to catch the trainнам придётся поторопиться, чтобы успеть на поезд
we shall have to set up a new laboratoryнам придётся создать новую лабораторию
we shall have to set up a new laboratoryнам придётся организовать новую лабораторию
we shall have to take him into our counsels.мы должны вовлечь его в наши обсуждения
we shall have to work hard to come up with the other firmчтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать
we shall have to write him offпридётся махнуть на него рукой
we shall have to write him offпридётся не принимать его во внимание
we shall hold you responsible for the workвы будете отвечать за эту работу
we shall hold you to your wordмы будем добиваться, чтобы вы сдержали своё слово
we shall include your name in the list of guestsмы внесём вас в список гостей
we shall make a short digressionСделаем небольшое отступление (anyname1)
we shall make an early start for townрано утром мы отправимся в город
we shall make away with our enemiesмы уничтожим своих врагов
we shall make him singмы заставим его признаться и выдать других
we shall make out a list of what we needмы составим список того, что нам требуется
we shall make out a list of what we needмы составим список того, что нам надо
we shall meet again amid very different scenesмы встретимся снова совсем в другой обстановке
we shall meet at nine hundred hoursмы встретимся в девять ноль-ноль
we shall move out next weekмы съедем с квартиры на будущей неделе
we shall never cease to wonder at itмы никогда не перестанем удивляться этому
we shall never cease to wonder at itмы никогда не перестанем восхищаться этим
we shall never hear the last of itэтому никогда не будет конца
we shall not differмы не повздорим
we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out thatмы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что
we shall not dwell on itне будем больше об этом говорить
we shall not fail to sendмы не замедлим послать
we shall not look upon his like againтакого человека, как он, нам не видать больше
we shall not see his like againтакого человека, как он, нам не видать больше
we shall only be a fewнас будет немного
we shall only harm ourselvesмы только повредим себе
we shall only he a fewнас будет немного
we shall overcomeмы преодолеем
we shall overcome some dayнастанет время, и мы победим
we shall pay him in his own coinмы отплатим ему той же монетой
we shall provide you with employment on demobilizationпо демобилизации мы обеспечим вас работой
we shall pull through somehowмы уж как-нибудь выкрутимся
we shall pull through somehowмы уж как-нибудь выпутаемся
we shall pull through somehowмы уж как-нибудь вывернемся
we shall put him in the spare roomмы поместим его постелим ему в свободной комнате
we shall reach town by nightк ночи мы уже будем в городе
we shall return one year from todayмы вернёмся ровно через год
we shall rub through somehowмы как-нибудь переживём это
we shall rub through somehowмы как-нибудь выдержим это
we shall run it over togetherмы повторим это вместе
we shall scrape through somehowкак-нибудь перебьёмся
we shall scrape through somehowкак-нибудь выкрутимся
we shall see!бабушка на двое сказала
we shall seeпоживём – увидим
we shall see him before many weeks have passedмы увидим его всего через несколько недель
we shall see him before many weeks have passedмы его скоро увидим
we shall see how the cat jumpsпоживём – увидим (Anglophile)
we shall see how things turn outпосмотрим, как пойдут дела
we shall see how things turn outпосмотрим, что из этого выйдет
we shall see what we shall see!поживём – увидим!
we shall see you before longмы увидимся с вами в скором времени
we shall set aside this problemмы не будем касаться этого вопроса
we shall shake down on the floor with a blanket or twoмы ляжем на полу, если вы дадите одно-два одеяла
we shall soon be out at seaмы скоро выйдем в открытое море
we shall speak to him in any caseмы в любом случае поговорим с ним
we shall stand out against themмы устоим против них
we shall surrender our liberty to no oneмы никому не отдадим нашей свободы
we shall take our revenge on themмы отомстим им
we shall try to make your stay here agreeableмы постараемся сделать так, чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие
we shall wait dinner for youмы подождём вас с обедом
we shall win the game, I warrantне сомневаюсь в нашей победе
we shall win the game, I warrantигра будет наша
we shouldнам нужно ... (MichaelBurov)
we should be at a pretty discount with the red-coatsсолдаты будут нас презирать
we should go nowнам пора уходить
we should go nowнам надо уходить
we should go there if we were invitedмы бы пошли туда, если бы нас пригласили
we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы шли быстрее
we should have known better than toвот и ... после такого (We should have known better than to trust those dogs SirReal)
we should take heart from this exampleэтот пример должен вдохновить нас
we should take note ofследует отметить (Lenochkadpr)
we were afraid lest he should get here too lateмы боялись, что он опоздает (как бы он не опоздал)
what shall we begin with?c чего мы начнём?
what shall we do for money?чем мы будем расплачиваться?
what shall we do for sleeping quarters?что можно приспособить для ночлега?
what shall we do for sleeping quarters?где мы будем спать?
what shall we do for water?что нам заменит воду?
what shall we have for tea?что у нас будет на ужин?
what shall we start off with?с чего начнём?
what shall we toast to?за что выпьем?
what stakes shall we play for?по скольку мы будем ставить?
when shall we break up?когда у нас прекратятся занятия?
when shall we break up?когда у нас начнутся каникулы
where shall we seat the children?где мы посадим детей?
where should we be without you?что бы мы без тебя делали? (Anglophile)
where should we draw the line regarding human genetic engineering?где же нам следует провести черту, коль скоро речь заходит о генной инженерии в отношении человека? (bigmaxus)
whether he comes or not, we shall leaveприедет ли он или нет, мы уедем
which way shall we go?по какой дороге мы пойдём?
you should look in to see us, if only for a minuteты бы заглянул к нам хотя бы на минутку
your tender should reach usваше предложение должно поступить к нам