English | Russian |
a bitch pass | скидка (несмотря на грубость; You don't get a bitch pass just cuz you're old. ̶̶ Вам не будет скидки на грубость только потому, что вы старые. Yeet) |
a bitch pass | снисхождение (несмотря на грубость Yeet) |
coke pass | одурманить кокаином |
do not pass Go | Всему конец (и т.п. fa158) |
do not pass Go | Хана (Полный текст Do not pass Go! Do not collect 200 dollars! Парафраз на тему карточки "Монополии" Go to Jail fa158) |
hail Marry pass | минимальный шанс (moscow-translator.ru mazurov) |
hard pass | хренушки (vogeler) |
hard pass | нетушки (выражение решительного отказа: James: meet me at the mall let's hang. Erica: naw, hard pass. vogeler) |
hard pass | ну уж нет (выражение решительного отказа: James: meet me at the mall let's hang. Erica: naw, hard pass. vogeler) |
hospital pass | задание или проект, которое или исполнитель которого неизбежно будет подвергнуто жёсткой критике (Alex Lilo) |
hospital pass | натуральная подстава (Alex Lilo) |
hospital pass | что-либо, неизбежно приводящее к травмированию (Alex Lilo) |
hospital pass | "пас в больницу" (футбольный сленг boggler) |
hospital pass | передача мяча, обеспечивающая принимающему неминуемую и травматическую атаку со стороны игроков команды соперника (спортивный сленг Alex Lilo) |
I will pass | ну, это без меня (t means: you don't want be a part of something/don't want go somewhere/don't want say something. КГА) |
kitchen pass | кухонный пропуск (разрешение, которое дает один супруг другому, отпуская его из дома на вечеринку или ещё куда-то WiseSnake) |
make a pass | приставать (at – к: "So we go in with a steno and Hench gives us the dope. Phillips made a pass at Hench's girl. That was day before yesterday, out in the hall. Hench was in the room and he saw it, but Phillips got into his apartment and shut the door before Hench could get out." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
make a pass at | рвануть |
make a pass at | сделать огромный рывок вперёд |
make a pass at | прогрессировать в отношениях с противоположным полом (I know him for 7 weeks already but he never made a pass at me. == Я знаю его уже почти два месяца, но он ещё пока ни разу не пытался сойтись со мной поближе (переспать).) |
not pass the laugh test | не выдерживать критики (The argument doesn't pass the laugh test reference.com Lana Falcon) |
not pass the laugh test | быть смехотворным (The argument doesn't pass the laugh test reference.com Lana Falcon) |
pass a motion | справить большую нужду (редко) used in Asian countries such as India, Singapore and Malaysia iskaspb) |
pass away | уходить (Tins fashion passed away already. == Эта мода уже прошла.) |
pass away | миновать |
pass in one's checks chips | умереть |
pass in the checks | умереть |
Pass it on | Передай дальше, помоги другому (Устойчивое выражение в США, когда кто-либо бесплатно оказывает незнакомцу помощь и предлагает в знак благодарности оказать услугу ком-нибудь третьему в будущем, т.е. "передать" добро GasikAbd) |
pass off | выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле (Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a well-known one. == Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного.) |
pass off | уходить (At last, my aches passed off. == Наконец-то мои боли прошли.) |
pass off | состояться (о мероприятии: The second meeting passed off very smoothly. == Второе собрание прошло очень гладко.) |
pass off | втюхивать ("Shit! They passed me off this bull shit like a something really good!" == "Блин! Они подсунули мне эту рухлядь как хорошую новую машину!") |
pass on | судить |
pass on | дарить (As Jack grew up, he passed on his jeans to me. == Когда Джек вырос, он отдал свои джинсы мне.) |
pass on | умирать (That was very famous football player during late forties - early fifties. I am very sorry to hear that he passed on. == Тренер "тигров" вспоминает своего футбольного друга: "Он был знаменитым футболистом, особенно в конце сороковых - начале пятидесятых. Мне очень тяжело было слышать, что он умер".) |
pass on | высказывать мнение (The college passed on his application and found him acceptable. == Колледж принял его заявление и решил, что парень им подходит.) |
pass on | устанавливать |
pass on | принимать |
pass on to the Great Beyond | умирать (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | помереть (синоним с kicking the bucket mazurov) |
pass on to the Great Beyond | откинуть коньки (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | склеить тапочки (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | откинуть копыта (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | отбросить копыта (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | загнуться (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | сыграть в ящик (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | покинуть (в смысле – умереть mazurov) |
pass on to the Great Beyond | приставиться (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | окочуриться (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | скончаться (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | дать дуба (mazurov) |
pass on to the Great Beyond | перекинуться |
pass on to the Great Beyond | умирание (mazurov) |
pass-out | передача чего-то кому-то |
pass-out | потеря сознания |
pass-out | отключка |
pass the buck | перевести стрелки (Moscow Cat) |
pass the buck | переводить стрелки (Moscow Cat) |
pass the hat | пустить шапку по кругу, чтобы собрать подаяние |
pass the hat | просить благотворительной помощи |
pass the hat | просить подаяния |
pass up | учиться в колледже |
pass up | получить положительную оценку своих занятий |
sell pass | обманывать |