DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Often in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
are you often in town?часто ли вы бываете в городе?
dependence on alcohol often emanates from unhappiness in the homeалкоголизм – часто результат несчастной жизни в семье
dependence on alcohol often stems from unhappiness in the homeпристрастие к алкоголю нередко уходит своими корнями в неблагополучную семейную жизнь
farmers often left the country in order to live in the townфермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни
flowers often look limp in hot weatherв жаркую погоду цветы часто никнут
he didn't know what to expect but, as so often in this job, decided to busk itон не знал, чего ждать, но, так как это для нашей профессии не редкость, решил рискнуть
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
he is often expected to be the breadwinner in a familyсчитают, что он должен быть кормильцем семьи
he often feels an intense pain in eyesон часто ощущает сильную боль в глазах
he often tossed his head in order to throw back his hairон часто вскидывал голову, чтобы откинуть назад свои волосы
in earlier English the present tense often functioned as the futureв древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущее
in England shops close far too often and far too earlyв Англии магазины закрываются слишком часто и слишком рано
in former times, criminals were often cast out and had to live in the wildв прежние времена преступников объявляли изгоями и они вынуждены были жить среди дикой природы
in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque viewsв Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ
in quantum mechanics, coherent states are often the eigenfunctions of the creation and annihilation operatorsв квантовой механике когерентные состояния являются часто собственными функциями операторов построения и аннигиляции
in society the most accomplished man of mere professional skill is often a nullityв жизни очень часто профессионалы экстра-класса оказываются полным ничтожеством в человеческом смысле
in the city, the spirit of humanity is too often trod under feet by the spirit of tradeв городе дух гуманизма очень часто подавляется духом наживы
in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a weekв те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов
in the spring the rivers are often level with their bankвесной реки часто поднимаются до самых берегов
in the springs the rivers are often level with their bankвесной реки часто поднимаются до самых берегов
rock's emphasis on rhythm, gritty abrasive instrumental sounds, and often salacious lyrical themes underscored the genre's roots in sexuality and things impulsive and earthакцент рока на ритме, шероховатом инструментальном звучании и зачастую вульгарных текстах подчёркивал, что жанр коренится в сексуальном, возбуждающем и земном
roughness, and even ferociousness, in a man, we often overlookмы часто упускаем из виду грубость и даже жестокость в человеке
the government often needs educating in the actual wishes of the peopleправительству часто приходится объяснять, чего на самом деле хотят люди
the greatest increase in libido was often noted in women, especially those who had been relatively frigid prior to abusing amphetaminesно наибольший рост либидо часто отмечался у женщин, особенно у тех, кто страдал фригидностью до того, как стал принимать в чрезмерных количествах амфетамины
the news, in particular, has a very nasty habit of continually reporting sensationalist material, often highly skewed in accuracyновостные программы в особенности грешат нарочитой сенсационностью материалов, зачастую весьма неточных
the women in the market often bargain away for hoursженщины могут торговаться на рынке часами
topic and comment are often used in linguistic literature to denote the theme and the rhemeслова topic и comment часто употребляются в лингвистической литературе в значении "тема" и "рема"
Tosltoy often used periods in his novelsроманы Толстого очень часто написаны длинными сложными предложениями