English | Russian |
allowances for loan loss provisions | отчисления в резервный фонд по кредитам (Alex_Odeychuk) |
anticipated probable loss | предполагаемый возможный убыток (ammeran) |
bank loan loss provisions | резервный фонд по банковским кредитам (Journal of Accounting and Economics. – Volume 28, Issue 1, November 1999, pages 1 – 25 Alex_Odeychuk) |
bear the loss | оплачивать убытки (алешаBG) |
bear the loss | нести убытки (алешаBG) |
close at loss | закрыть сделку при получении убытка (sankozh) |
close at loss price | цена, указанная в поручении "закрыть сделку при получении убытка" (sankozh) |
common profit and loss pool | общий счёт прибылей и убытков |
creation of loan loss provisions | расчёт резервного фонда по кредитам (Alex_Odeychuk) |
cumulating loss of reserves | кумулятивные потери резервов |
default and loss expectations | ожидания по дефолту и убыткам (eugeene1979) |
equity loss, equity capital loss | убыток от участия в капитале (e.g. to calculate your equity loss payments Zukrynka) |
estimate loss | оценивать убытки (Alexander Matytsin) |
exceptional loss | исключительные убытки (Marta Kohler) |
exceptional loss | экстраординарные убытки (Marta Kohler) |
exchange loss | курсовая потеря (dimock) |
experience loss | актуарный убыток (voronxxi) |
face a potential loss of about 8.6% on its exposure to | предстать перед потенциальными убытками в размере 8.6 % от принятого риска по инвестициям в (контекстуальный перевод; идеальным не является; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
fair value through profit and loss | справедливая стоимость с отражением её изменений в составе прибыли и убытков (makhno) |
financial assets at fair value through profit and loss | финансовые активы, учитываемые по справедливой стоимости с отражением её изменений в финансовом результате периода (IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement Traviata) |
financial assets at fair value through profit or loss | финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток (перевод из: Указания ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk) |
first-loss policy | полис первого убытка |
first loss position | позиция первого убытка (pdf4.ru Alexander Matytsin) |
freedom from loss | гарантия отсутствия убытка (sankozh) |
Gross Loss Ratio | Валовый коэффициент убытков (snku) |
heavy loss | тяжёлые потери |
hefty loss | крупные убытки (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
hunt a loss | поймать лося (Анна Ф) |
Impairment loss | Недостачи и потери от порчи (Andrey) |
impairment loss | Убыток от обесценения (Andrey) |
impairment loss of a cash-generating asset | убыток от обесценения генерирующих денежные средства активов (вк) |
impairment loss of a non-cash-generating asset | убыток от обесценения не генерирующих денежные средства активов (вк) |
liability for loss or damage | ответственность за утерю или повреждение (груза) |
loan loss provision | резерв на покрытие возможных потерь по ссудам (sliteli_mad) |
loan-loss provisions | резервный фонд по кредитам (Reuters Alex_Odeychuk) |
loan loss provisions | резервный фонд по кредитам (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loan-loss provisions | резервы на возможные потери по кредитам (Reuters; русс. перевод выверен по терминологии, используемой в Положении о порядке формирования кредитными организациями резервов на возможные потери, утвержденном ЦБ РФ 20.03.2006 г. ¹ 283-П, в редакции от 26.06.2009 г. Alex_Odeychuk) |
loan-loss provisions to cover expected losses | резервы под возможные потери от кредитных операций (Alex_Odeychuk) |
loan loss reserves | резервный фонд по кредитам (англ. термин взят на сообщения агентства Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
loan loss reserves | резервы под задолженность по предоставленным кредитам (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
loss accounting | бухгалтерский учёт потерь |
loss contingency | возможность будущего убытка (Существующее условие, ситуация или совокупность обстоятельств, включающие неопределённость относительно вероятности убытка, которая будет разрешена, когда одно или несколько будущих событий произойдут или не произойдут. Разрешение неопределённости может подтвердить убыток или обесценение актива или возникновение пассива Метран) |
loss given default | ожидаемые потери при дефолте (Alexander Matytsin) |
loss given default | потенциальные потери при дефолте (Alexander Matytsin) |
loss given default | размер убытков при наступлении дефолта (сокр. от "loss given default" Alex_Odeychuk) |
loss given default assessment | оценка ожидаемых потерь при дефолте (Alexander Matytsin) |
loss incurred | возникший убыток (Alex_Odeychuk) |
loss-making unprofitable activity | убыточная деятельность (Andy) |
loss-making company | убыточная компания (Inchionette) |
loss of around EUR 1.4 bn | убытки в размере около 1,4 млрд. евро (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
loss of customer confidence | утрата доверия клиентов (Wall Street Journal; в тексте перед англ. термином стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
loss of good will | потеря деловой репутации (alexnechit) |
loss on exchange | курсовая потеря (dimock) |
loss on fixed assets disposal | убыток от списания основных средств (MichaelBurov) |
loss on impairment | убыток от обесценения (Ремедиос_П) |
loss severity | серьёзность убытков (агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
loss-sharing agreement | соглашение о распределении убытков (соглашение между участниками клиринговой или расчётной
системы, касающееся отнесения любых убытков, возникающих
вследствие неисполнения обязательств участником системы или
самой системой cbr.ru Natalya Rovina) |
loss-sharing agreement | правило разделения убытков (dimock) |
loss-sharing pools | объединённые фонды пулы распределения убытков (денежные средства, ценные бумаги или, возможно, другие активы,
заранее предоставляемые участниками и находящиеся во
владении системы для обеспечения выполнения обязательств,
возникающих из соглашений о распределении убытков cbr.ru Natalya Rovina) |
loss-sharing rule | правило разделения убытков (dimock) |
monetary loss | убыток по чистой денежной позиции (Sukhopleschenko) |
multibillion-dollar loss | многомиллиардные убытки, выраженные в долларах США (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
natural loss | утруска |
natural loss | утечка |
natural loss | усушка |
offset the loss of revenue from lower tax rates | возместить потерю доходов бюджета от снижения налоговых ставок (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Principal Loss | Убыток в отношении основной суммы долга (snku) |
profit and loss account/statement | счёт прибылей и убытков ("Отчёт о доходах и расходах компании за определенный период, налогообложении и планах распределения прибыли; совместно с балансом компании составляет годовой финансовый отчёт"; компании Метран) |
profit and loss sharing | распределение прибыли и убытков (Alex_Odeychuk) |
profit and loss statement | ведомость прибылей и убытков |
profit/loss ratio | отношение прибыль/убытки (PLR MichaelBurov) |
profit-loss ratio | отношение прибыль/убыток (PLR MichaelBurov) |
profit/loss ratio | отношение прибыль/убыток (PLR MichaelBurov) |
profit-loss ratio | отношение прибыль/убытки (PLR MichaelBurov) |
retained loss | нераспределённый убыток (Andy) |
risk of loss | риск получения убытка (sankozh) |
sell at a loss | продаваться с убытком |
share in any profit or loss | участвовать во всех убытках и прибыли (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
showing extreme loss | остродефицитный |
significant loss | значительный убыток (sankozh) |
structured finance loss severity rating | рейтинг серьёзности убытков по структурированному финансовому продукту (агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
subsequent loss | последующий убыток (SergeyL) |
sustain a loss | понести убыток |
sustain a loss | потерпеть |
sustain a loss | нести убыток |
tax loss carryforwards | перенос убытков в будущее (Alex Lilo) |