English | Russian |
be in the doghouse | сидеть на банке (VLZ_58) |
be in the wheelhouse | быть на остриe атаки (like in "Granlund in the wheelhouse again" with Granlund going solo to the low slot and chipping a backhand (CBC broadcast on March 18, 2017, Canucks at Oilers) HARagLiAMov) |
early in second | в начале второго периода (maystay) |
from in close | с малого расстояния (HARagLiAMov) |
from in tight | с близкого расстояния (HARagLiAMov) |
get a pass in the wheelhouse | получить идеальный пас от партнёра, позволяющий игроку выполнить мощный и прицельный щелчок в одно касание (VLZ_58) |
goal to gloom over in the locker room | гол в раздевалку (Носители языка, знающие хоккей, не смогли ответить на вопрос, есть ли в Северной Америке аналог "гол в раздевалку". На мой взгляд, предлагаемый мой вариант передаёт необходимый эффект с помощью рифмы (a goal to gloom / over in the locker room). Both teams are more concerned not to give up a goal to gloom over in the locker room. VLZ_58) |
High in the zone | ближе к синей линии (в зоне атаки HARagLiAMov) |
in a penalty shootout | по буллитам (напр., выиграть хоккейный матч / e.g. win a hockey match denghu) |
in-close shot | бросок с близкого расстояния (Miller stopped Brad Richards’ in-close shot with 1:35 to play. VLZ_58) |
in franchise history | в истории команды (Dude67) |
in free agency | в статусе свободного агента (maystay) |
in net | защищать ворота (VLZ_58) |
in terms of points percentage | по потерянным очкам (At 17-4-3, they have the best record in the league in terms of points percentage. VLZ_58) |
in training camp | на сборах (We put a lot of emphasis on that in training camp – уделили этому много внимания на сборах VLZ_58) |
move in deep | заехать глубоко в зону (maystay) |
move in deep | въехать глубоко в зону (maystay) |
move the statistic in a better direction | улучшить статистику (maystay) |
participate in the game | участвовать в игре |
Penalties In Minutes | количество минут штрафного времени (Alexey Lebedev) |
put back in front | снова вывести вперёд (maystay) |
put in the doghouse | усадить на банку (VLZ_58) |
put the biscuit in the basket | забить гол (VLZ_58) |
put the biscuit in the basket | забросить шайбу (VLZ_58) |
put the puck in the net | завести шайбу в ворота (maystay) |
shoot in stride | бросать с ходу (на бегу, перебирая ногами HARagLiAMov) |
shot in close | ближний бросок (maystay) |
spend a lot of time in the offensive zone shooting pucks and charging the net | нагрузить пятак (VLZ_58) |
spring in alone | выводить один на один (With the Rangers leading 2-0 in the first period, Lundqvist made a sprawling glove save on Robby Fabbri, who was sprung in alone by Pietrangelo and tried to beat the goalie with a backhanded shot at 15:04. VLZ_58) |
stoppage in the play | остановка игры (maystay) |