English | Russian |
a new set-up regarding the housing problem | новая установка в отношении жилищного вопроса |
a theater housing a permanent company which plays in repertoire | театр с постоянной труппой и с определённым репертуаром |
a theater housing a permanent company which plays in repertoire | репертуарный театр |
a type of housing | вид жилья (Zukrynka) |
Acoustic Housing | Звукопоглощающий кожух (Aksakal) |
acute housing shortage | острая нехватка жилплощади (bodchik) |
additional housing | дополнительное жильё (tania_mouse) |
affordable housing | доступное жильё (название нацпроекта VampAle) |
Agency for Financing of Housing Construction | АФЖС (Агентство финансирования жилищного строительства rechnik) |
Agency on Construction and Municipal Housing Economy of the Republic of Kazakhstan | АДС и ЖКХ (DarkQueen) |
air filter housing with elements, STD. duty | корпус воздушного фильтра с элементами, норм. режим (eternalduck) |
ale-house | пивная |
allowance for housing | денежная компенсация за наём жилых помещений (Cooleshova) |
aparts house | многоквартирный дом (здесь aparts = apartments) |
appreciative house | отзывчивая аудитория |
appreciative house | отзывчивая публика |
appropriate housing | надлежащее жилье |
arrearages of housing | отставание |
arrearages of housing | отставание в жилищном строительстве |
arrearages of housing | недоделка |
arrearages of housing | незавершённое строительство |
arrears of housing | недоделка |
arrears of housing | отставание |
arrears of housing | отставание в жилищном строительстве |
arrears of housing | незавершённое строительство |
austerity housing | дешёвое упрощённое жилищное |
available housing | жилой фонд |
available housing | жилищный фонд |
backlog of housing | отставание в жилищном строительстве |
bankroll a new housing development | выделять средства на новый жилой массив |
bawdy-house | дом терпимости |
bell-housing extension | раструб кожуха |
boiler-house | котельная |
Broadcasting House | здание Би-би-си в Лондоне |
build house | строиться |
cart house | экипажный сарай |
Centralized Access to Supported Housing | Централизованный доступ к обеспечению жильем с привлечением сторонней помощи (в Канаде Leonid Dzhepko) |
collective housing | многоквартирный дом (Sweetlana) |
Committee for Housing and Utilities | Комитет жилищно-коммунального хозяйства (E&Y ABelonogov) |
communal housing | жилищный фонд социального использования (Communal Housing Repairs. The Council is responsible for communal repairs in properties such as multi storey flats, low rise flats, sheltered units, tenements ... Alexander Demidov) |
Concerning the Fundamental Principles of Federal Housing Policy | Об основах федеральной жилищной политики (E&Y ABelonogov) |
Concerning the Promotion of Housing Construction | о содействии развитию жилищного строительства (E&Y) |
Concerning the Savings and Mortgage System of Housing Provision for Servicemen | о накопительно-ипотечной системе жилищного обеспечения военнослужащих (E&Y) |
Concerning the Support Fund for the Reform of the Housing and Utilities Sector | о Фонде содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства (E&Y) |
consumers' housing construction cooperative | ПЖСК (потребительский жилищно-строительный кооператив Tiny Tony) |
cool-house | необогреваемая теплица |
cooperative housing | жилищно-строительный кооператив (ЖСК Alex Lilo) |
coplanar sensor module housing | корпус сенсорного модуля с фланцем Coplanar (Метран) |
corporate housing | служебные жилые помещения (Alexander Demidov) |
council house | жилой дом, принадлежащий муниципальному совету |
council housing | социальное жильё (брит. nosorog) |
council housing | социальное жильё (nosorog) |
council housing | муниципальная квартира (Andrey Truhachev) |
council housing | муниципальное жильё (Andrey Truhachev) |
counting house | помещение для приёма посетителей, деловых встреч |
crooked housing deal | мошенническая сделка с жильём |
crusher housing | корпус дробилки (ABelonogov) |
dead-house | мертвецкая |
dead-house | морг |
decrepit housing | ветхая застройка (VLZ_58) |
Department for Construction, Architecture, and Housing and Communal Services | департамент по строительству, архитектуре и жилищно-коммунальному хоз-ву (Yeldar Azanbayev) |
Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs. | Департамент по делам семьи, жилищного строительства, общественных служб и коренного населения (tania_mouse) |
department of housing and communal services | управление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
department of housing and communal services | отдел жилищно-коммунального хозяйства (Johnny Bravo) |
Department of Housing Policy | Департамент жилищной политики (MichaelBurov) |
Department of Housing Preservation and Development | Департамент по сохранению и развитию жилищного фонда (nyc.gov aldrignedigen) |
deterioration of housing sector | Изношенность жилого фонда (Savielia) |
dilapidated housing | ветхая застройка (VLZ_58) |
dilapidated housing | ветхое жильё |
dilapidated housing | аварийное жильё (rechnik) |
discretionary housing payment | выплата на дополнительные жилищные расходы (Брит. Анастасия Беляева) |
district housing department | райжилотдел |
Division of Housing and Community Renewal | Отдел обновления жилья и жилого фонда (штата Нью-Йорк aldrignedigen) |
drying-house | овин |
drying-house | рига |
eat out of house and home | объесть |
eat out of house and home | разорять |
eat out of house and home | разорить |
eat out of house and home | объедать |
fabric housing | матерчатый кожух (Alexander Demidov) |
fabricated house | стандартный дом |
fabricated house | дом из сборных элементов (изготовленных заводским способом) |
Fair Employment and Housing Act | Калифорнийский трудовой и жилищный акт (1959 cerceo) |
fair housing | запрещение расовой и религиозной дискриминации при продаже дома |
fair housing choice | право свободного выбора места жительства (Баян) |
fair housing choice | право свободного выбора места проживания (Баян) |
Fair Housing Law | закон о справедливом решении жилищных вопросов (Andy) |
fair housing laws | антидискриминационное жилищное законодательство (DC) |
family housing | семейное жильё (Taras) |
fast-track housing programme | ускоренная реализация программы жилищного строительства |
Federal Agency for Construction and Housing and Utilities | Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству (E&Y ABelonogov) |
Russia's Federal Agency for Construction, Housing and Communal Infrastructure | Росстрой (denghu) |
the Federal Agency for Construction, Housing and Communal Infrastructure | Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству (РФ denghu) |
Federal Agency for Construction, Housing and Public Utilities | Росстрой (Agnus_Dei) |
the Federal Agency for Construction, Housing Maintenance and Utilities | Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству (denghu) |
Federal Housing Association | Федеральное управление жилищного строительства |
Federal Housing Construction Promotion Fund | Федеральный фонд содействия развитию жилищного строительства (E&Y ABelonogov) |
flimsy housing | дома, построенные из некачественных стройматериалов |
forcing-house | теплица |
Fully-Instrumented Submersible Housing | подводный океанографический измерительный комплекс ФИШ |
funny house | лечебница для наркоманов |
funny house | больница для наркоманов |
gambling-house | игорный дом |
gaming-house | игорный дом |
garden-house | беседка |
geisha house | чайный домик |
glass-house | фотоателье (со стеклянной крышей) |
glass-house | барак (в концентрационном лагере) |
glass-house | теплица |
government house | официальная резиденция губернатора |
government house | резиденция губернатора провинции |
green-house | теплица |
gut issues, such as job and housing | затрагивающий насущные проблемы, такие как занятость и жильё |
halfway house | гостиница на полпути |
House Joint Resolution | совместная резолюция обеих палат (конгресса США) |
house-sit | присматривать за домом (в отсутствие хозяев Дмитрий_Р) |
house spare books in an attic | сложить лишние книги на чердак |
house-to-house | проводимый с обходом всех домов, квартир |
house-to-house | проводимый с обходом всех домов, квартир и т. п. |
house-to-house | сплошной |
house within | входить в состав (холдинговой компании sankozh) |
house wood | задвинуть карету в сарай |
house wood | сложить дрова |
Housing Allocation Order – Permit to Move In | ордер на квартиру (рабочий вариант 4uzhoj) |
housing and civil | жилищно-гражданский (Olga_Lari) |
housing and communal services | жилищно-коммунальное хозяйство (Lucym) |
housing and communal services | ЖКХ (worldbank.org Olga_Tyn) |
housing and communal services | коммунальные услуги (mascot) |
housing and communal services department | управление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
Housing and Construction Consumer Cooperative | ЖСПК (Жилищно-строительный потребительский кооператив Tiny Tony) |
Housing and Home Finance Agency | Ведомство гражданского строительства и финансирования (США) |
housing and municipal services | жилищно-коммунальное хозяйство (Tamerlane) |
housing and municipal services | жилищно-коммунальные службы (mascot) |
Housing and public utilities | Жилищно-коммунальное хозяйство (Lavrov) |
housing and public utilities | ЖКХ (rechnik) |
housing and public utilities fee | тарифы на ЖКХ (bigmaxus) |
Housing and Urban Development | министерство жилищного строительства и городского развития (США) |
Housing and utilities administration | ЖЭУ (TRANSLAB.RU) |
housing and utilities infrastructure | жилищно-коммунальное хозяйство (Lavrov) |
housing and utilities sector | жилищно-коммунальный сектор (Alexander Demidov) |
housing and utilities sector | жилищно-коммунальное хозяйство (Alexander Demidov) |
housing and utilities services | жилищно-коммунальные услуги (Andrew052; housing and utility services VictorMashkovtsev) |
housing and utility | жилищно-коммунальный (ABelonogov) |
housing and utility body | жилищно-эксплуатационный орган (ABelonogov) |
Housing and utility infrastructures | объекты жилищного хозяйства (kondorsky) |
Housing and Utility Reform Foundation | Фонд содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства (E&Y ABelonogov) |
housing and utility sector | жилищно-коммунальное хозяйство (Alexander Demidov) |
housing and utility sector | ЖКХ (Alexander Demidov) |
housing and utility services | жилищно-коммунальное хозяйство (max UK hits – АД) |
housing and utility services | жилищно-коммунальное хозяйство (max UK hits Alexander Demidov) |
housing-and-construction collective of individual builders | жилищно-строительный коллектив индивидуальных застройщиков (ABelonogov) |
housing-and-municipal | жилищно-коммунальный |
housing area | жилая зона |
housing associations | жилищно-строительные кооперативы (in Britain) an organization that owns houses, flats/apartments, etc. and helps people to rent or buy them at a low price Culture: Housing associations also share the ownership of houses with people who cannot afford to buy a house on their own. Similar organizations in the US are called housing authorities and they receive advice and financial help from the US Department of Housing and Urban Development. OALD. A non-profit-making body providing low-cost housing for people who cannot afford to become owner-occupiers, or cannot manage their own housing. Dwellings may be for rent, or for purchase on concessional terms. Housing associations in the UK are financed by a mixture of charitable donations, public funding and commercial borrowing. OE. They promptly referred her to a housing association which has found her a three-bedroomed house. LDOCE Alexander Demidov) |
housing authority | жилищный орган (ABelonogov) |
housing authority | департамент жилищного обеспечения (министерства обороны 4uzhoj) |
housing benefit overpayment | переплата пособия на содержание жилища (Andy) |
housing boom | строительный бум |
housing boom-bust cycle | цикл роста и падения цен на жильё |
Housing bubble | Мыльный пузырь на рынке недвижимости (APN) |
Housing Builders Association | Ассоциация строителей домов |
housing bureau | ЖЭУ (VLZ_58) |
housing cloth | попона |
housing cloth | чепрак |
housing cloth | вальтрап |
housing-cloth | попона |
housing-cloth | вальтрап (часть сбруи) |
housing-cloth | чепрак |
Housing Code | жилищный кодекс (Alexander Demidov) |
Housing Code | Жилищный кодекс (ABelonogov) |
Housing Code | ЖК (rechnik) |
Housing Code of the Russian Federation | Жилищный кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
Housing Code of the Russian Federation | ЖК РФ (rechnik) |
housing commissioning | ввод жилья (gaintolose) |
Housing Committee | Жилищный комитет (WiseSnake) |
housing community | кооператив индивидуальных застройщиков (КИЗ "Дипломат", Московская область, Одинцовский район, поселок Горки-2) |
housing community | ОКП |
housing community | охраняемый коттеджный посёлок |
housing community | КП (КП "Сареево-15") |
housing community | Генплан (ГП) |
housing community | потребительский жилищно-строительный кооператив |
housing community | НПИЗ |
housing community | дачно-строительный кооператив |
housing community | ПДСК (ПДСК "Дипломат" Московская область, Одинцовский район, деревня Дарьино) |
housing community | некоммерческое предприятие индивидуальных застройщиков |
housing community | ПЖКИЗ (Уважаемые члены ПЖКИЗ "Назарьево" и собственники земельных участков. Доводим до Вашего сведения,что повторное собрание, назначенное на 17 июня 2017 года, состоялось. С подписанным протоколом можно ознакомиться в офисе Правления.) |
housing community | ГП (ул. ГП-4) |
housing community | ПЖСК (ПЖСК "Горки 10") |
housing community | ДСК (ДСК "РИИТА") |
housing company | жилищная компания (scherfas) |
housing complex | жилой комплекс (snowleopard) |
housing complex | ЖК (snowleopard) |
housing complex operator | ДЭЗ (MichaelBurov) |
housing complex operator | дирекция по эксплуатации зданий (MichaelBurov) |
housing conditions | условия проживания (Andrey Truhachev) |
housing construction | строительство жилья (Alexander Nikiforov) |
housing construction co-operative | жилищно-строительный кооператив (ABelonogov) |
housing construction project | проект строительства жилого дома (Alexander Demidov) |
Housing Consumers' Cooperative | жилищный потребительский кооператив (ЖПК Tiny Tony) |
housing container | технологический контейнер (Alexander Demidov) |
housing co-op | ТСЖ (товарищество собственников жилья Alexander Demidov) |
housing co-operative | жилищный кооператив |
housing cooperative | ТСЖ (товарищество собственников жилья Уата-Уа) |
housing costs | расходы на жильё |
housing costs | квартирная плата |
housing costs | квартплата |
housing credit | кредит на жильё (Taras) |
housing crunch | острая нехватка жилья (It may not, for example, rely on building artificial islands much longer to solve its housing crunch.=К примеру, в обозримом будущем строительство искусственных островов, как способ справиться с острой нехваткой жилья будет неактуален. bloomberg.com Karychinskiy) |
housing demand | нехватка жилья |
housing density | плотность населения |
housing department | жилищный отдел (Franka_LV) |
housing department | домоуправление (Anglophile) |
housing development | жилой дом (многоквартирный: tear down a run down old hotel to build a new housing development -- построить новый жилой дом ART Vancouver) |
housing development | жилой массив |
housing development | жилищный массив |
housing development | новостройка (Alexander Demidov) |
housing development | застройка (bigmaxus) |
housing development | посёлок |
housing development | строительство жилья |
Housing Development Fund Company | кооператив собственников жилья (nyc.gov aldrignedigen) |
housing development project | проект по строительству жилого комплекса (Alexander Demidov) |
housing development sector | строительство жилья |
housing development sector | жилищный сектор (foreign investment in the housing development sector) |
housing development sector | жилищное строительство |
housing developments continue to encroach on wildlife habitats | город продолжает теснить природные заповедники (bigmaxus) |
housing developments continue to encroach on wildlife habitats | город продолжает наползать на заповедные места дикой природы |
housing equity holder | дольщик (VLZ_58) |
housing estate | жилмассив (Alexander Demidov) |
housing estate | организованный посёлок (Alexander Demidov) |
housing estate | посёлок (new) |
new housing estate | посёлок |
housing estate | поселковый (ABelonogov) |
housing facilities | объекты жилищного фонда (ABelonogov) |
housing facilities intended for social needs | жилищный фонд социального использования (ABelonogov) |
housing facilities used for social needs | жилищный фонд социального использования (ABelonogov) |
Housing First | программа США по обустройству бездомных (Millie) |
Housing Industry Association | Ассоциация промышленности жилищного строительства |
housing infrastructure | жилая инфраструктура (LadaP) |
housing law | жилищное законодательство |
housing lending | жилищное кредитование (Vadim Rouminsky) |
housing maintenance and repair administration | ЖЭК |
housing maintenance and repair administration | ремонтно-эксплуатационное управление |
housing maintenance and repair administration | жилищно-эксплуатационная контора |
housing maintenance and repair administration | РЭУ |
housing maintenance and utilities | жилищно-коммунальное хозяйство (ЖКХ denghu) |
Housing maintenance and utilities board | Жилищно-коммунальное хозяйство (Lavrov) |
housing maintenance company | жилищно-эксплуатационная контора (tlumach) |
housing maintenance company | жилищно-ремонтное предприятие (Bauirjan) |
housing maintenance company | ЖРП (Bauirjan) |
housing maintenance office | дирекция единого заказчика (andrew_egroups) |
housing management | жилищно-эксплуатационная организация (Alexander Demidov) |
Housing Management and Maintenance Authority | дирекция по управлению и обслуживанию жилищного фонда (4uzhoj) |
housing management center | дирекция по эксплуатации зданий (MichaelBurov) |
housing management center | ДЭЗ (MichaelBurov) |
Housing Management Division | Жилищно-эксплуатационная контора (ЖЭК swatimathur4) |
Housing Management Office | Жилищно-эксплуатационная контора (ЖЭК swatimathur4) |
housing management organisation | жилищно-эксплуатационная организация (AD Alexander Demidov) |
housing market | рынок жилой недвижимости (lawput) |
housing matters | жилищные отношения (Alexander Demidov) |
Housing Mortgage Finance Agency | Агентство по ипотечному жилищному кредитованию (E&Y ABelonogov) |
Housing Mortgage Lending Agency | Агентство по ипотечному жилищному кредитованию (HMLA rechnik) |
housing office | отдел размещения (Vadim Rouminsky) |
housing office | служба размещения (Vadim Rouminsky) |
housing officer | жилищный инспектор (wordsbase) |
housing paid for | служебное жильё (Lavrov) |
Housing Partnership Network | Сеть жилищного партнёрства (MichaelBurov) |
housing per capita | обеспеченность жильём (Ремедиос_П) |
Housing perk | служебное жильё (Lavrov) |
housing plan | жилищно-строительный план (Taras) |
housing prices | цена жилой недвижимости (Ivan Pisarev) |
housing prices | цены на недвижимость (Ivan Pisarev) |
housing prices | стоимость на жилую недвижимость (Ivan Pisarev) |
housing privatization | предоставление жилого помещения в собственность (Alexander Demidov) |
housing problem | квартирный вопрос |
housing project | жилищный проект застройки (тж. см. projects, housing projects Taras) |
housing projects | жилищные проекты (context.reverso.net/ Aslandado) |
the housing question | квартирный вопрос (Рина Грант) |
housing register | жилищный реестр (Азери) |
housing register | очередь нуждающихся в улучшении жилищных условий (gov.uk hellbourne) |
housing relations | жилищные отношения (Mag A) |
housing renewal | реновация жилья (ynni) |
housing rent | квартирная плата |
housing rights | жилищные права (Ruth) |
housing saving co-operative | жилищный накопительный кооператив (ABelonogov) |
housing savings co-operatives | жилищные накопительные кооперативы (E&Y ABelonogov) |
housing sector | жилищная сфера (Johnny Bravo) |
housing services | коммунальные услуги (mascot) |
housing services and utilities | ЖКХ (AD Alexander Demidov) |
housing site for self-development | посёлок без подряда (Alexander Demidov) |
housing squeeze | недостаток рабочей жилья |
housing stock | жилищный фонд (Жилищный фонд – совокупность всех жилых помещений, находящихся на территории государства. || the total number of houses and apartments in an area. (MW): The housing stock is no longer large enough for the population (OCD) • There was a decrease in available housing stock last year. Alexander Demidov) |
housing stock | жилфонд (ART Vancouver) |
housing-stock property | объект недвижимости жилого фонда (CSO is a part-buy, part-rent arrangement, whereby the purchaser buys a share of a housing-stock property and pays subsidised rent on the rest ... Alexander Demidov) |
housing structure | жилое строение (NumiTorum) |
housing style | тип корпуса (Метран) |
new housing subdivision | посёлок |
housing trust | домовый трест |
housing unit | жилой дом (spanishru) |
housing unit | квартира для одной семьи (единица жилищного строительства) |
housing unit | дом для одной семьи (единица жилищного строительства) |
Housing, Utilities and Area Improvement | коммунально-хозяйственная деятельность и благоустройство (ipesochinskaya) |
housing zone | жилая зона |
I got an option on a room from the housing department | я получил от жилотдела броню на комнату |
impoverished suburban public-housing estates | жители обедневшее население пригородных кварталов (большого города bigmaxus) |
impoverished suburban public-housing estates | жители бедных пригородных кварталов (bigmaxus) |
improved housing | улучшение жилищных условий (passiya) |
in an explosion-proof housing | взрывозащищённое исполнение (Alexander Demidov) |
in explosion-proof housing | во взрывозащищённом исполнении (Alexander Demidov) |
in explosion-proof housing | взрывобезопасное исполнение (Alexander Demidov) |
in need of improved housing conditions | нуждающийся в улучшении жилищных условий (ABelonogov) |
in the housing sector | в жилищной сфере (Alexander Demidov) |
inadequate housing | неустроенное жильё (DC) |
industrialized housing construction | панельное домостроение |
infill housing | уплотнительная застройка (Bullfinch) |
interim housing | манёвренный фонд (D Cassidy) |
International Federation for Housing and Planning | МФЖП |
Khruschev-era housing | старая "панель" |
Khruschev-era housing | панельные дома старых серий |
Khruschev-era housing | жилые дома типовых панельных серий |
Khruschev-era housing | панельное домостроение |
lack of housing | недостаток жилья (grafleonov) |
Land Resources and Housing Authority | Управление по земельным ресурсам и жилищному хозяйству (skazik) |
large-scale housing construction | массовое жилищное строительство |
local housing authority | ЖЭК (responsible for the provision of essential services, dealing with complaints, etc. VLZ_58) |
Local housing maintenance office | ДЕЗ (дирекция единого заказчика Lavrov) |
log-house | сруб |
log-house | бревенчатый дом |
loose housing barn | бесстойловый коровник |
low rent municipal housing | жильё по договору социального найма (Yeldar Azanbayev) |
low-density housing estate | просторно застроенный микрорайон |
maintenance of housing | текущий ремонт жилых помещений (Alexander Demidov) |
malt-house | солодовня |
mansion-house | официальная резиденция |
mansion-house | дворец |
mass housing | массовое жилищное строительство (vp_73) |
mass housing construction | массовое строительство жилья (grafleonov) |
massive housing area | район массовой застройки (калька, из англоязычной книги про Россию grafleonov) |
Ministry of Architecture, Construction, Housing and Utilities of the Russian Federation | Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of Construction, Housing and Utilities of the Russian Federation | Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации (grafleonov) |
Ministry of Housing and Utilities of the RSFSR | Министерство жилищно-коммунального хозяйства РСФСР (E&Y ABelonogov) |
Ministry of regional development and housing and communal services | Министерство регионального развития и жилищно-коммунального хозяйства (Украины Vl_T) |
Ministry of Regional Development, Building and Housing and Communal Services | Министерство регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства (Украины Volk2401) |
Ministry of the Housing | МИНИСТЕРСТВО ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА (merryca) |
Ministry of the Russian Federation for Land Policy, Construction and Housing and Utilities | Министерство Российской Федерации по земельной политике, строительству и жилищно-коммунальному хозяйству (E&Y ABelonogov) |
mobile housing unit | вагон-дом (Alexander Demidov) |
modular housing | модульное жильё (Premier David Eby announced the rapid development of two modular housing complexes across two city-owned sites at a press conference on Wednesday afternoon. ART Vancouver) |
modular housing complex | модульный жилищный комплекс (Premier David Eby announced the rapid development of two modular housing complexes across two city-owned sites at a press conference on Wednesday afternoon. ART Vancouver) |
Moscow Housing Inspection | МЖИ (rechnik) |
municipal housing | социальное жильё (амер. nosorog) |
municipal housing | социальное жильё (nosorog) |
municipal housing projects | социальное жильё (амер. nosorog) |
Nash Dom City Housing Complex | жилой комплекс "Наш дом" (SEIC ABelonogov) |
National Association of House-Builders | Национальная ассоциация жилищно-строительных фирм (США) |
National Workers' Housing Fund Institute | Национальный институт жилищных фондов рабочего персонала (AlexU) |
new housing development | строительство нового жилья (Sheffield has also been a key area of new housing development to date for Home Group. Alexander Demidov) |
new housing development | новостройка (lexicographer) |
new housing estate | посёлок |
new housing estates | новые жилые кварталы |
new housing subdivision | посёлок |
new-build housing | жильё в новостройках (Many people buy new-build housing for practical reasons, particularly the certainty of entry date and price, avoiding competitive bidding (in ... Alexander Demidov) |
no-frills housing | жилища без особых удобств |
no-frills housing | дома второй категории |
non-housing stock | нежилой фонд (Alexander Demidov) |
oast-house | печь для сушки (хмеля, табака) |
oast-house | сушилка |
obsolete housing | устаревший жилой фонд (tlumach) |
Office of Federal Housing Enterprise Oversight | Управление по федеральному надзору за жилищным сектором США (ssark) |
Office of Housing Operations | Жилищно-эксплуатационная контора (ЖЭК swatimathur4) |
often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights | очень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правами (bigmaxus) |
old housing stock | ветхий жилищный фонд (Alexander Demidov) |
open-plan house | дом с "открытой планировкой" (с большими комнатами, в которых окна выходят на противоположные стороны) |
orchard-house | теплица |
overcrowded housing conditions | высокая скученность |
overcrowded housing conditions | перенаселённость |
pack-house | пакгауз |
packing house | мясоперерабатывающее предприятие |
pay for housing and utilities | оплачивать коммунальные услуги (Ин.яз) |
pest-house | больница для заразных больных |
porter-house steak | отборная часть филея |
possible housing site | потенциально возможное место для застройки |
postwar Soviet housing | эпоха промышленного домостроения |
poultry-house | птичник |
prefabricated housing | панельный дом |
prefabricated housing | жилой дом типовой панельной серии |
prefabricated housing | готовые жилые блоки (eternalduck) |
prefabricated housing | жилое здание из сборных конструкций |
premises/facilities for temporary accommodation/housing | манёвренный переселенческий фонд (Анна Ф) |
premises/facilities for temporary accommodation/housing | манёвренный жилищный фонд (Анна Ф) |
private housing | негосударственный жилищный фонд (Private housing is a form of housing tenure in which the property is owned by a private developer or by non-profit organizations wikipedia.org 4uzhoj) |
private housing development project | объект индивидуального жилищного строительства (Alexander Demidov) |
Private Housing Finance Law | Закон штата Нью-Йорк о финансировании частного домостроения (nyc.gov aldrignedigen) |
private housing projects | индивидуальное жилищное строительство (PHP, ИЖС Alexander Demidov) |
private housing projects | индивидуальное жилищное строительство (АД, PHP, ИЖС) |
private housing structure | объект индивидуального жилищного строительства (VictorMashkovtsev) |
Private-Public Housing Initiative | Частно-государственная инициатива по обеспечению жильем (Leonid Dzhepko) |
protected housing | защищённое жильё (в контексте социальных программ для инвалидов в Молдове (Постановление Правительства РМ № 711 от 9 августа 2010 г. об утверждении "Типового положения об организации и функционировании социальной службы "Защищенное жилье" и Минимальных стандартах качества) Majon) |
provide housing | обеспечить кого-либо жилплощадью |
provide housing | обеспечить кого-либо квартирой |
provide housing | обеспечить кого-либо жилищем |
provision of housing | предоставление жилья |
provision of housing | обеспечение жильём |
public housing | муниципальное жильё (Taras) |
public housing | государственное общественное жилье |
public housing | государственное или жилье |
public housing | муниципальный жилой фонд (bigmaxus) |
public housing | социальное жильё (AlexandraM) |
Public Housing Administration | Управление жилищного строительства |
public-housing estates | муниципальный жилой массив (напр.: the rioting in France has been largely limited to impoverished suburban public-housing estates that are home to many immigrants from North America bigmaxus) |
ramshackle housing | ветхая застройка (VLZ_58) |
ranch house | жилой дом фермера |
ranch house | дом хозяина ранчо |
refugee housing centre | центр размещения беженцев (Taras) |
Regional Housing Centre | Региональный центр по жилищному вопросу |
Regional Housing Centre | РЦЖВ |
relocation of citizens from unfit housing facilities | переселение граждан из аварийного жилищного фонда (ABelonogov) |
Residential Housing Code of the Russian Federation | Жилищный кодекс Российской Федерации (Marsha_Umansky) |
rest house | дом призрения для престарелых или инвалидов |
rest house | санаторий для выздоравливающих |
rest house | гостиница для путешественников |
rickety house | покосившийся дом |
right to housing | право на жильё (kriemhild) |
Russian Housing and Development | РЖС (Foundation; (Федеральный фонд содействия) развитию жилищного строительства rechnik) |
school house | пансионат при школе |
school house | квартира директора или учителя при школе |
seat housing | гнездо седла (zzaa) |
secondary housing | жилая вторичка (Alexander Demidov) |
secretary of state for levelling up, housing and communities | министр жилищного строительства, общин и местного самоуправления (rbc.ru ArtS21) |
secretary of state for levelling up, housing and communities | министр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства (ArtS21) |
Secure Housing Unit | одиночная камера (AE: I don't want to end up with her down in the SHU nadine3133) |
security housing | карцер (Andy) |
security housing units | специально изолированные тюремные камеры (skazik) |
segregation unit, seg, special housing unit, SHU | штрафной изолятор, ШИЗО (jodrey) |
senior housing | дом престарелых (Belka Adams) |
senior housing | жильё для престарелых (Belka Adams) |
sheltered housing | дома гостиничного типа для престарелых и инвалидов |
ship-house | эллинг |
shortage of housing | нехватка жилья |
skin house | кинотеатр, демонстрирующий порнографические фильмы |
skin house | кабаре с обнажёнными танцовщицами |
slaughter-house | скотобойня |
slaughter-house | бойня |
smelt-house | плавильня |
social housing | муниципальное жильё (Andrey Truhachev) |
social housing | муниципальная квартира (Andrey Truhachev) |
soup-house | бесплатная столовая (где выдаётся суп беднякам и безработным) |
special-purpose housing loan agreement | договор целевого жилищного займа (ABelonogov) |
spin-house | прядильня |
sporting house | публичный дом |
sporting house | игорный дом |
standard housing | унифицированный корпус (Alexander Demidov) |
State Committee of Russian Federation for construction and Housing Maintenance and Utilities Complex | Государственный Комитет Российской Федерации по строительству и Жилищно-Коммунальному комплексу (Тагильцев) |
State Committee of the Russian Federation for Construction and the Housing and Utilities Complex | Государственный комитет Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу (E&Y ABelonogov) |
State Committee of the Russian Federation for Construction, Architectural and Housing Policy | Государственный комитет Российской Федерации по строительной, архитектурной и жилищной политике (E&Y ABelonogov) |
State Housing Inspectorate of Moscow | Мосжилинспекция (rechnik) |
station house | полицейский участок |
station-house | вокзал |
station-house | полицейский участок |
steak house | ресторан, специализирующийся на мясных блюдах |
sub-prime housing crash | кризис субстандартной ипотеки (Olesya25) |
subsidized housing | муниципальная квартира (Andrey Truhachev) |
subsidized housing | муниципальное жильё (Andrey Truhachev) |
subsidized housing | льготное жильё (Alex Lilo) |
subsidized municipal housing | жильё по договору социального найма (Yeldar Azanbayev) |
substandard housing | аварийное жильё (yuliya zadorozhny) |
Support Fund for the Reform of the Housing and Utilities Sector | Фонд содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства (E&Y ABelonogov) |
supportive housing | вспомогательное жильё (Johnny Bravo) |
supportive housing facility | центр социальной помощи (Majon) |
sweat-house | парильня (у североамериканских индейцев) |
sweat-house | помещение для ферментации (листьев табака, чая) |
Talbot House | Ток-Эйч (религиозно-благотворительная организация; Великобритания) |
tea-house | чайный домик (в Японии) |
technical data sheet of housing stock apartment | Технический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL) |
technical data sheet of housing stock flat | Технический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL) |
temporary housing | временное содержание |
temporary public housing | манёвренный фонд (public housing made available for use as temporary accomodation by residents of buildings that are undergoing major repairs D Cassidy) |
terrace-house | одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены |
the Department of Housing and Urban Development | министерство жилищного строительства и городского развития (HUD) |
the government authorised a housing project | правительство одобрило план жилищного строительства |
the government authorized a housing project | правительство одобрило план жилищного строительства |
the New York City Department of Housing Preservation and Development | Департамент по сохранению и развитию жилищного фонда г. Нью-Йорка |
the Russian Federal Agency for Construction, Housing Maintenance and Utilities | Росстрой (Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству denghu) |
there is a danger of the housing programme running out of steam | есть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется (сойдёт на нет) |
there is a growing need for new housing | потребность в жилой площади растёт |
this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other parts | вся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей |
trading house | торговый дом |
transfer house | станция перегрузки |
transfer house | промежуточная станция |
transitional housing | временное жильё (ЛВ) |
treasure-house | сокровищница |
tumbledown housing | ветхая застройка (VLZ_58) |
two-level housing | дома в двух уровнях |
united housing document | единый жилищный документ (Leatah) |
upper House | верхняя палата |
upper housing with button | верхний корпус прибора с нажимной кнопкой (В.И.Макаров) |
US Federal Housing Finance Agency | Федеральное агентство по финансированию жилищного строительства (FHFA is responsible for Fannie Mae and Freddie Mac SWexler) |
waiting list for housing | очередь на жильё |
we can house together | мы можем поселиться вместе |
wellhead housing | колонная головка (Alexander Demidov) |
wooden housing | барачные постройки (Interex) |
workers' housing cooperative | жилищный кооператив трудящихся (erelena) |