DictionaryForumContacts

   English
Terms containing GATE | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a five bar gateзагородка в пять рядов
Gruzovikabove the gateнаворотный
comp.add gateсхема сложения
gen.air gateвентиляционная подземная выработка
gen.air gateзаслонка
geol.air gateвентиляционный штрек
avia.air gateвоздушные ворота
geol.air gateвоздушный регулятор
gen.air-gateзаслонка
avia.aircraft contact gateвыход на посадку через телетрап (Andy)
avia.aircraft gateвыход из самолёта (Andy)
avia.airport gateвыход на перрон
avia.airport gateгейт (MichaelBurov)
avia.airport gateвыход на посадку (MichaelBurov)
Makarov.aluminum gateалюминиевый электрод затвора (ALG)
tradem.AMIL gateавтоматический сегментный затвор (гидротехнический)
gen.an iron gate into the courtyardжелезные ворота, ведущие во двор
comp.AND relay gateрелейная схема И
Makarov.anode gateанодный управляющий электрод (тиристора)
geol.apron gateлотковый затвор
therm.eng.ash gateзоловой шибер
therm.eng.ash gateзоловой затвор
gen.at the gateу ворот
Gruzovikattached to the gateнаворотный
gen.automatic barrier gateшлагбаум (автоматический mazurov)
comp.automatic gate-placement systemсистема автоматического проектирования топологии (микросхем)
tradem.AVIO gateавтоматический сегментный затвор (гидротехнический)
tradem.AVIS gateавтоматический сегментный затвор (гидротехнический)
gen.baffle gateтурникет (nebelweiss)
gen.bang the gateхлопать калиткой
gen.barrier gateвъезд со шлагбаумом (Alexey Lebedev)
gen.barrier gateворота со шлагбаумом (Alexey Lebedev)
gen.between you and me and the gate-postмежду нами говоря, под строгим секретом
gen.between you and me and the gate-postмежду нами
comp.bipolar insulated gate FETбиполярный МОП-транзистор с изолированным затвором
therm.eng.blast gateзаслонка вентилятора
gen.board attached to bottom of gateподворотня
gen.board attached to bottom of gateподворотная доска
Gruzovikboard attached to the bottom of a gateподворотня
Gruzovikboard attached to the bottom of a gateподворотная доска
avia.boarding gate areaместо выхода на посадку (sankozh)
avia.Boarding gate counterСтойка выхода на посадку (Your_Angel)
gen.boom gateшлагбаум (en.wikipedia.org/wiki/Boom_barrier МВЕ)
geol.bord gateпечь
geol.bord gateштрек
geol.bord gateнарезная выработка
Gruzovikby the gateоколо ворот
geol.cage gateдверца клети
gen.charge storage junction gate field-effect transistorполевой транзистор с накоплением заряда и управляющим p-n-переходом
geol.check gateотсекающий затвор
avia.check-in at gateрегистрация пассажиров у выхода на посадку (MichaelBurov)
gen.church-over-the-gateнадвратная церковь (церковь, возведённая над проездом на ограждённую территорию, часто монастыря)
gen.City of Golden GateСан-Франциско (13.05)
Gruzovikclose the gateзакрывать ворота
gen.coincidence gateлогический элемент И
comp.contacted-gate pitchшаг затвора с контактом (visgard777)
geol.control gateдозирующий затвор
comp.controlled-phase gateзатвор с контролируемой фазой (между кубитами MichaelBurov)
comp.controlled-rotation gateконтролируемый затвор (MichaelBurov)
gen.crash the gateвламываться
gen.crash the gateпроходить без билета
gen.crash the gateприпираться (без спросу)
gen.crash the gateприйти без приглашения (мадина юхаранова)
gen.crest gate sluiceводослив с гидротехническим затвором
geol.cross gateпоперечный штрек
gen.crossing gate mechanismпривод шлагбаума
gen.crowd through the gateхлынуть в ворота (through the barriers into the stadium, etc., и т.д.)
gen.current mode gateвентиль на токовых переключателях
geol.curtain gateцепной затвор
comp.CZ-gateзатвор с контролируемой фазой (между кубитами MichaelBurov)
gen.Damascus GateШхемские ворота (soa.iya)
geol.delivery gateводоспускное отверстие
geol.delivery gateводоспуск
avia.departure gateвыход на посадку
comp.depletion gateобеднённый затвор (MichaelBurov)
Makarov.difference gateлогическая схема исключающее ИЛИ
Makarov.difference gateлогический элемент исключающее ИЛИ
avia.disc-type gateдроссельная заслонка
therm.eng.double-disk gate valveзадвижка с двойным диском
Makarov.double-disk wedge gate valveдвухдисковая клиновая задвижка
gen.downhill gateворота скоростного спуска (на лыжах)
comp.drain-gate capacitanceёмкость сток-затвор
agrochem.drainage sluice gateдренажный затвор
gen.driveway access gateшлагбаум (goo.gl/kHgUP4 tfennell)
gen.drop gate-legged tableраздвижной стол
avia.e-gateавтоматизированная система пограничного контроля (sankozh)
comp.early-late gate bit synchronizedустройство тактовой синхронизации с опережающим и запаздывающим стробированием
Gruzovikentrance-gate officeпроходная контора
comp.EQ gateсхема равнозначности
comp.EQ gateсхема функции эквивалентности
comp.equivalence gateсхема равнозначности
comp.equivalence gateсхема функции эквивалентности
gen.escalator entry gateпредэскалаторный барьер (Alexander Demidov)
gen.etching for gate recessingтравление подзатворного заглубления (Наноэлектроника Хокшила)
comp.except gateвентиль И-НЕ
comp.except gateлогический элемент И-НЕ
comp.exclusive-NOR gateсхема равнозначности
comp.EXCLUSIVE-OR gateсхема неравнозначности
comp.EXCLUSIVE-OR gateсхема сложения по модулю 2
comp.EXCLUSIVE-OR gateсхема исключающее ИЛИ
Gruzovikfeed-gate stopстопор отсечек (of a automatic loader)
comp.field programmable gate arrayпрограммируемая на месте матрица логических элементов (ssn)
comp.field programmable gate arrayпрограммируемая на месте вентильная матрица (ssn)
avia.field-programmable gate arrayпрограммируемая пользователем вентильная матрица (MichaelBurov)
gen.fire gateпротивопожарные ворота (Alexander Demidov)
gen.fish gateрыбоход (Slawjanka)
gen.five-barred gateзагородка в пять рядов
gen.five-barred gateворота с пятью перекладинами (grigoriy_m)
avia.flap exhaust gateстворка закрылка для реактивной струи
gen.flight 709 to Rome now loading at gate 49у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 до Рима
comp.floating gateплавающий затвор (MichaelBurov)
comp.floating gate avalanche injection MOSМОП-структура с лавинной инжекцией и плавающим затвором
geol.flood gateворота шлюза
geol.flood gateзаслон шлюза
geol.flood gateспускной шлюз
geol.flood gateкатастрофический сброс
geol.flood gateзатвор шлюза
gen.flood-gateшлюз
avia.flux gateиндукционный датчик
avia.flux gate detectorиндукционный датчик
geol.fly-gateшарнирная дверь
gen.founding pouring gateпутец
gen.front gateпроходная (вариант сугубо ситуативный, может подойти для проходной на территорию предприятия 4uzhoj)
gen.front gate entranceпроходная (4uzhoj)
gen.front security gateпроходная (в речи часто просто front security) 4uzhoj)
therm.eng.fuel gateшибер для регулирования толщины слоя топлива
therm.eng.fuel-regulating gateшибер для регулирования толщины слоя топлива
gen.garden gateсадовая калитка
gen.garden-gateсадовая калитка
avia.gate agentсотрудник аэропорта (в России – службы СОП, проверяющий у пассажиров посадочные талоны у выхода на посадку Sergey Old Soldier)
comp.gate-array approachреализация схем на основе вентильных матриц
Makarov.gate array blockблок матриц логических элементов
Makarov.gate-array CAD systemСАПР на основе метода матриц логических схем
comp.gate-array chipкристалл с матричной логикой
agrochem.gate barrageплотина с затворами
gen.gate billштрафная запись поздно возвращающихся студентов
gen.gate-billштраф, налагаемый на студентов за возвращение в колледж после положенного часа (в Оксфорде и Кембридже)
gen.gate-billштрафная запись студентов, возвращающихся в колледж после положенного часа (в Оксфорде и Кембридже)
Makarov.gate-body leakage currentток утечки затвор-подложка
Makarov.gate chamberкамера шлюза
avia.gate checkстойка регистрации у выхода на перрон
gen.gate check systemсистема пропускного контроля (bigmaxus)
avia.gate check-inстойка регистрации у выхода на перрон
Makarov.gate closesвентиль закрывается (не проводит)
gen.gate control panelщит управления задвижкой (Johnny Bravo)
gen.gate control panelЩУЗ (Johnny Bravo)
therm.eng.gate cooling systemсистема охлаждения шиберов
therm.eng.gate cooling systemсистема охлаждения заслонок
avia.gate counterстойка выхода (Viacheslav Volkov)
Makarov., inf.gate-crashпроходить без билета
Makarov.gate-crashврываться
Makarov., inf.gate-crashпроникнуть на внешний рынок
Makarov., inf.gate-crashприйти незваным
Makarov., inf.gate-crashпроходить "зайцем" (т. е. без билета)
Makarov.gate-crashворваться
gen.gate-crasherзритель без билета
gen.gate crasherзритель без билета
Makarov.gate demщитовая плотина
Makarov.gate-drain junctionпереход затвор-сток (полевого транзистора)
geol.gate driveпривод затвора
comp.gate-driverвентиль-формирователь
geol.gate endместо выхода лавы на штрек
geol.gate endзабой штрека
comp.gate extractionвыделение вентилей
therm.eng.gate feed hopperзагрузочная воронка с шибером
gen.gate folderдвойная обложка (журнала vazik)
gen.gate holeвпускное окно в литейной форме
geol.gate-houseбудка для подъёмных механизмов затворов
gen.gate houseпривратницкая сторожка
Makarov.gate implantationимплантация для формирования затвора
Makarov.gate is mechanized in a variety of waysвентиль осуществляется технически с помощью различных устройств
gen.gate-keeperпривратник
gen.gate keeperнаблюдатель за движением через ворота (Taras)
gen.gate-keeperсторож
gen.gate legс раздвижными ножками и откидной крышкой
gen.gate leggedс раздвижными ножками и откидной крышкой
gen.gate-legged tableстол с откидной крышкой
Makarov.gate lengthдлительность стробирующего импульса
avia.gate managementуправление выходами на перрон (grafleonov)
gen.gate meetingмитинг возле проходной (Кунделев)
gen.gate moneyвходная плата
gen.gate-moneyвходная плата (на стадион)
vulg.gate of hornнаружные женские половые органы
Makarov.gate opensвентиль открывается (проводит)
Makarov.gate oscillatorгенератор строб-импульсов
comp.gate outputвыход вентиля
avia.gate readerгейт-ридер (MichaelBurov)
avia.gate readerмодуль считывания документов при выходе на посадку (MichaelBurov)
gen.gate recessingподзатворное заглубление (Наноэлектроника Хокшила)
gen.gate revenueдоход от продажи билетов (на концерты, спортивные игры и т.п. Lelkin)
gen.gate rollerролик для ворот (откатной dimakan)
Makarov.gate-source junctionпереход затвор-исток (полевого транзистора)
avia.gate staff assignmentраспределение сотрудников по обслуживанию гейтов (MichaelBurov)
Gruzovikgate stageсхема задержки
comp.gate timeвремя счета (в контексте частотомеров cqham.ru Andy)
Makarov.gate-to-channel diodeпереход затвор-канал (в полевом транзисторе)
Makarov.gate-to-drain junctionпереход затвор-сток (полевого транзистора)
avia.gate-to-gateот двери до двери (MichaelBurov)
avia.gate-to-gateот входа до выхода (MichaelBurov)
avia.gate-to-gate ATMВедение самолёта Услуги УВД от терминала до терминала (/techtranslation-english mazurov)
Makarov.gate-to-source junctionпереход затвор-исток (полевого транзистора)
gen.gate towerнадвратная башня (Рина Грант)
gen.gate towerпроездная башня (монастыря, крепости и т.п.)
therm.eng.gate-type shut-off valveзапорная задвижка
Makarov.gate-type stallстанок с боковым входом и выходом
Gruzovikgate valveстроб-лампа
gen.gate valveшиберная задвижка (a valve with a sliding part that controls the extent of the aperture. NOED. Шиберная задвижка отличается от обычной задвижки исполнением запорного элемента. В шиберной задвижке используется металлический клин или металлическая пластина, способная разрезать включения в жидкости, протекающей внутри тела задвижки. вики Alexander Demidov)
Makarov.gate valveстробирующая лампа
gen.gate valveшиберная задвижка (a valve with a sliding part that controls the extent of the aperture. NOED. Шиберная задвижка отличается от обычной задвижки исполнением запорного элемента. В шиберной задвижке используется металлический клин или металлическая пластина, способная разрезать включения в жидкости, протекающей внутри тела задвижки. вики – АД)
Makarov.gate wellкамера давления
gen.get the gateбыть отвергнутым
gen.get the gateбыть уволенным (выгнанным с работы)
gen.get the gateостаться с носом (о женихе)
gen.get the gateполучить от ворот поворот
gen.get the gateвылететь
gen.get the gateполучить отставку (у кого-л.)
gen.get the gateбыть уволенным
gen.give the gateвыгонять кого-либо с работы
gen.give the gateдать отставку
gen.give the gateдавать кому-либо расчёт
gen.give the gateуволить
gen.give the gateоставить кого-либо с носом
gen.give the gateувольнять (кого-либо)
gen.give the gateдать кому-либо отставку ("от ворот поворот")
gen.give the gateуказать на ворота (уволить с работы dimock)
gen.go at something like a bull at a gateлезть напролом (Anglophile)
gen.go at something like a bull at a gateидти напролом (Anglophile)
gen.go gateпоступать по-своему
gen.go gateидти своим путём
gen.go gateдействовать самостоятельно
gen.go own gateидти своим путём
gen.go own gateдействовать самостоятельно
avia.go through the gateлететь на полной скорости
gen.go through the gateпроходить в ворота
avia.ground-idle gateупор земного малого газа
vulg.have been sitting in the garden with the gate unlockedзабеременеть
gen.he gained the gate that gave streetwardон добрался до ворот, выходивших на улицу
gen.he had parked his car bang outside my gateон припарковал свою машину прямо перед моими воротами
gen.he hightailed it to the gateон молнией понёсся к воротам
gen.he hightailed it to the gateон молнией промчался к воротам
gen.he hightailed it to the gateон молнией помчался к воротам
gen.he pushed a button, and the gate slid openон нажал кнопку, и ворота открылись
gen.he turned in at the gateон вошёл в ворота
gen.he went at it like a bull at a gateон бросился очертя голову
gen.heave gateворота, открываемые поднятием вверх
gen.heaven gateврата рая
gen.hell gateврата ада
comp.high-density n-channel silicon-gate MOS technologyтехнология n-МОП схем с кремниевыми затворами и высокой плотностью упаковки
gen.I couldn't get through the gate because you car was in the wayя не смог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу
gen.I couldn't get through the gate because you car was in the wayя не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу
comp.identity gateвентиль, реализующий функцию элемента эквивалентности
comp.identity gateсхема равнозначности
comp.identity gateсхема функции эквивалентности
avia.idle gate systemпроходной фиксатор полётного малого газа, упор малого газа, защёлка малого газа, механический фиксатор малого газа (Emilia M)
Makarov.if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gateесли ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку
Makarov.if-A-then-NOT-B gateлогический элемент И НЕ
comp.implication gateимпликатор
comp.in put gateвходной вентиль
comp.inclusive-OR gateсхема объединения
comp.inclusive-OR gateсхема ИЛИ
Makarov.inhibit gateсхема запрета (логический элемент)
comp.inverse gateэлемент НЕ
comp.inverting gateэлемент НЕ
avia.jet flap-thrust gate configurationкомпоновка области струйного закрылка и проема для пропускания реактивной струи (EnglishAbeille)
comp.junction-gate field effect transistorполевой транзистор с р-n переходом
gen.kissing-gateузкая калитка V-образной формы (рассчитанная на одного человека)
gen.kissing gateузкая калитка v-образной формы
geol.knife gate valveножевая шиберная задвижка (Yeldar Azanbayev)
gen.knife gate valvesщелевой литниковый клапан (eternalduck)
vulg.latch for the gate to one's front yardширинка (букв. "щеколда к воротам (чьего-либо) переднего двора")
gen.lich gateарка на кладбище, под которую ставится гроб перед началом отпевания
gen.lift gateрешётка у ворот, которая отнимается, а не отворяется
gen.like a bull at a gateкак с цепи сорвался (Anglophile)
geol.loader gate-stable holeниша для погрузчика
avia.loading gate"посадочные ворота" (для пассажиров)
avia.loading gateвыход на посадку
gen.lock-gateшлюзные ворота
gen.lodge-gateглавные ворота в парк (и т.п.)
gen.lodge-gateвъезд (в поместье и т.п.)
gen.lodge gateвъезд
gen.lodge gateворота в парк
gen.lodge-gateворота в парк и т. п. въезд (в поместье)
Makarov.logic product gateлогическая схема И
Makarov.logic sum gateлогическая схема ИЛИ
gen.look like a cow looking at a new gateкак баран на новые ворота (m_rakova)
gen.lych gateкрытый проход на кладбище (для вноса гробов)
geol.main gateсредний штрек
comp.majority gateмажоритарный вентиль
gen.material gate passматериальный пропуск (muzungu)
gen.mechanical gateмеханические ворота (Manual Pedestrian Barrier, Supermarket Barrier, Chrome Supermarket Gates, Chrome Barrier, Push Barrier, Mechanical Gates, Paddle Gates, Wicket Gates, ... Alexander Demidov)
comp.memory gateшлюз в памяти (ssn)
comp.modulo 2 sum gateсхема неравнозначности
comp.modulo 2 sum gateсхема исключающее ИЛИ
geol.mother gateсборочный штрек
gen.motorized gate valveзадвижка с электроприводом (Alexander Demidov)
Makarov.N2-gate circuitцепь ультраузких строб-импульсов
comp.NAND gateсхема НЕ-И
Makarov.n-channel silicon gateкремниевый затвор МОП-структуры с каналом n-типа
comp.n-channel silicon gate MOS technologyтехнология изготовления n-канальных МОП-схем с кремниевыми затворами
Makarov.N-input gateлогический элемент с N-входами
comp.n-input gateвентиль c входами
comp.non-equivalence gateсхема сложения по модулю 2
comp.non-equivalence gateсхема неравнозначности
comp.non-equivalence gateсхема исключающее ИЛИ
comp.NOR gateвентиль ИЛИ-НЕ
comp.NOR gateсхема НЕ-ИЛИ
comp.NOT gateинвертор
comp.NOT gateсхема инверсии
comp.NOT-AND gateсхема НЕ-И
comp.NOT-OR gateсхема НЕ-ИЛИ
Игорь МигNovember is the gate to winterноябрь – ворота зимы
gen.of the gate forот выручки, полученной от проданных билетов на (Elstone said that 60 per cent of the gate for Saturday's game against Aston Villa would be paying L30 or less, only six per cent of fans at ... Alexander Demidov)
avia.off-gateза пределами стоянки (Clara Cocoon)
gen.on the gateв тяжелом состоянии (в больнице)
gen.on the gateв тяжёлом состоянии (в больнице)
gen.on the gateбез увольнений (в армии)
gen.one after another they tottered to the gateодин за другим они проковыляли к калитке
gen.open a gate forоткрыть путь (кому-либо, чему-либо)
gen.open a gate toоткрыть путь (кому-либо, чему-либо)
gen.open gate when disaster is comingпришла беда - отворяй ворота
gen.open the gateоткрыть путь
comp.open-collector gateвентиль с открытым коллектором
comp.OR-gateсхема ИЛИ
comp.OR-NOT gateвентиль ИЛИ-НЕ
gen.out of the gateс самого начала (Taras)
gen.out of the gateпоначалу (maystay)
gen.out of the gateвначале (maystay)
gen.out of the gateсначала (MichaelBurov)
gen.out of the gateсразу (Taras)
therm.eng.parallel slide gate valveзадвижка с плоским клинкетом
avia.passenger gateвыход пассажиров
gen.passengers for Moscow should proceed to gate 6пассажиров, вылетающих в Москву, просят пройти к выходу номер 6
gen.pay at the gateвход платный
gen.pay at the gateплатить у ворот (at the turnstile, in the doorway, etc., и т.д.)
gen.pay at the gateплатить при входе
gen.pay gateтурникет
gen.pay-gateтурникет
gen.pearly gateжемчужные врата, райские врата (Minmango)
gen.Peter and John Heal a Cripple at the Gate of the Temple"Петр и Иоанн исцеляют хромого при дверях храма" (изобразит. сюжет)
gen.phase-gateпоэтапный (processes at the project and program levels are defined according to a standard phase-gate structure abadonna_dm)
gen.plough gateмера в 30 акров
gen.port gateпроходная порта (Кунделев)
gen.Powder GateПороховая башня (в Праге grafleonov)
comp.propagation delay per gateзадержка при прохождении сигнала на логический элемент
gen.push the gateтолчком открывать ворота (the door, etc., и т.д.)
gen.push the gateтолкать ворота (the door, etc., и т.д.)
gen.radio gateпросвет
avia.range-gate stealingувод селекторного импульса дальности
gen.Rear gateзадние ворота (WiseSnake)
therm.eng.regulating gateрегулирующий шибер
therm.eng.regulating gateрегулирующая заслонка
Makarov.replicate gateрепликатор (в ЗУ на ЦМД)
gen.revolving gateвращающаяся дверь (solegate)
gen.right out of the gateс ходу (Taras)
gen.right out of the gateс начала (Taras)
gen.right out of the gateс первого гвоздя (Taras)
gen.right out of the gateс самого старта (Taras)
gen.right out of the gateв первую голову (Taras)
gen.right out the gateс ходу (Taras)
gen.right out the gateс самого старта (Taras)
gen.right out the gateс начала (Taras)
gen.right out the gateс первого гвоздя (Taras)
gen.right out the gateс самого начала (Taras)
gen.right out the gateв первую голову (Taras)
geol.rising sill type gateворота типа поднимающегося порога
geol.safety gateпредохранительный затвор
Gruzovikscanning gateсчитывающая щель
gen.scissor gateраздвижные ворота ножничного типа (Abysslooker)
geol.scraper tail gateзадняя стенка скрепера
gen.sea-gateморские ворота
geol.sea gateпролив
gen.sea gateподход
gen.sea gateморские ворота
gen.sea gateвход с моря
gen.sea-gateвход с моря
gen.sea-gateподход с моря
therm.eng.sectioning gate valveсекционирующая задвижка (MichaelBurov)
gen.self-aligned-gate metal-oxide-semiconductorМОП-структура с самосовмещёнными затворами
refrig.self-cleaning gate valveсамоочищающаяся задвижка
gen.she shut the gate behind himона закрыла за ним ворота
gen.Shechem GateШхемские ворота (soa.iya)
gen.shed gateворота сарая (Andrey Truhachev)
gen.shed gateгаражный ворота (Andrey Truhachev)
gen.shed gateворота ангара (Andrey Truhachev)
therm.eng.shield gateэкранированный шибер
gen.show to the gateпроводить до ворот
gen.shut a gateзакрыть калитку
gen.shuttle gate intermittent motionмеханизм прерывистого движения киноплёнки с пульсирующим фильмовым каналом
Makarov.silicon-gate MOS memory deviceЗУ на МОП транзисторах с кремниевыми затворами
Makarov.silicon-gate MOS processтехнология МОП ИС с поликремниевыми затворами
gen.silicon-gate technologyтехнология изготовления МОП ИС с кремниевыми затворами
Gruzoviksituated at the bottom of a gateподворотный
Gruzoviksituated at the gateприворотный
avia.situation awareness from gate to gateситуационная осведомлённость "от перрона до перрона" (MichaelBurov)
gen.skim gateшлакосниматель
gen.slatted gateсекционные ворота (Alexander Demidov)
gen.slide gateзаслонка (kee46)
therm.eng.sliding gate pumpротационный лопастной насос
Gruzoviksluice gateзаставка
gen.sluice-gateщитовой затвор (шлюза)
gen.sluice gateщит
Gruzoviksluice gate leafстворка шлюзных ворот
gen.some gateгде-то
gen.space beneath a gateподворотня
Gruzovikspace between a gate and the groundподворотня
gen.space between gate and groundподворотня
gen.spillway gateгидротехнический затвор
gen.squash through the gateпротиснуться в ворота
gen.stacked-gate avalanche-injection metal-oxide-semiconductorМОП-структура с многоуровневыми затворами
gen.Stage gateКонтрольный пункт завершения стадии (управление проектом BeautifulEyes)
gen.stage gate processпроцесс закрытия этапов (system-thinking.ru Ihor Sapovsky)
gen.starting gateпередвижной барьер на старте (конный спорт)
gen.stumble out of the gateоступиться на старте (как правило, о спортивном соревновании hoone)
gen.submersible gateпогружной затвор (translator911)
comp.sum-readout gateвентиль выдачи суммы
gen.sums are taken at the gateу ворот взимают плату за проезд
gen.sums are taken at the gateу ворот взимают плату за проход
comp.swap gateвентиль обмена информации
gen.swing-gateподъёмные ворота
therm.eng.swing gateзаслонка типа мигалки
gen.swing gateзатвор поворотный (Alexander Demidov)
geol.swinging gateсекторный затвор
geol.tail gateбортовой штек
geol.tainter gateсегментный щит
gen.that gateтой дорогой
gen.that gateтем путём
gen.the ball rebounded into the gateмяч отскочил в ворота
gen.the Damascus GateДамасские ворота (soa.iya)
gen.the flock of sheep poured through the gateстадо овец хлынуло в ворота
gen.the gate has been newly paintedворота свежеокрашены
gen.the gate is saggingкалитка осела
gen.the gate of heavenрайские врата
gen.the gate of paradiseрайские врата
gen.the gate swings open easilyкалитка легко распахивается
gen.the gate was lockedворота были заперты
gen.the Golden Gate Bridgeмост "Золотые Ворота"
gen.the match got a good gateматч сделал хорошие сборы
gen.the match got a good gateматч собрал много зрителей
gen.the match got a good gateматч дал хорошие сборы
gen.the people crowded in through the gateлюди хлынули через ворота (through the passage, etc., и т.д.)
gen.the wall obliques from the gate at a sharp angleстена отходит от ворот под небольшим углом
gen.there was a gate of 5,000на трибунах было 5 тысяч зрителей
gen.this gateэтой дорогой
gen.this gateэтим путём
gen.this gate allows access to the gardenчерез эти ворота можно пройти в сад
gen.this gate allows access to the gardenчерез эту калитку можно пройти в сад
gen.this gate has been hung badlyэти ворота плохо подвешены
avia.throttle lever gateзащёлка РУД
gen.through the gateчерез ворота
gen.thru the gateчерез ворота
avia.thrust brake gateзащёлка рычага управления двигателем
avia.thrust gateпроем для пропускания реактивной струи (напр., в закрылке EnglishAbeille)
gen.ticket gateтурникет (в метро и т.п. Alexander Demidov)
gen.tide gateворота дока
gen.tide gateузкое место с большой скоростью приливо-отливного течения
gen.tide gateузкое место, где сжатое течение сильнее
gen.tide-gateзатвор или ворота дока
gen.tide-gateузкое место с большой скоростью приливо-отливного течения
geol.tilting gateопрокидывающийся щит
gen.to a gateк воротам
gen.to shew someone to the gateпроводить кого-либо до ворот
gen.to someone to the gate кого-либоидти к воротам
gen.toll gateзастава на дорогах с оплатой за проезд (США)
gen.toll gateСША застава на дорогах с оплатой за проезд
Игорь Мигtower of the Sacred GateСпасская башня
pack.tray with pivoting gateкассета со шторкой (banana_cookie)
gen.triumphal gateтриумфальные ворота (Tanya Gesse)
gen.up-and-over gateподъёмно-поворотные ворота (emirates42)
gen.upper master gate valveверхняя фонтанная задвижка (Alexander Demidov)
gen.use paint on the gateупотребить краску на ворота (paste on the woodwork, yards and yards on just one dress, etc., и т.д.)
gen.use paint on the gateпотратить краску на ворота (paste on the woodwork, yards and yards on just one dress, etc., и т.д.)
therm.eng.valve gateшибер
gen.valve gateзатвор клапана (Alexander Demidov)
gen.vault over a gateпрыжок через ворота
avia.velocity-gate stealingувод селекторного импульса скорости
Gruzovikvillage gateоколица
gen.wait at the gateждать у ворот
gen.walk through the gateпройти через ворота
Gruzovikwaste gateсброс
therm.eng.waste gateзатвор для сброса избытков воды
therm.eng.waste gateразгрузочный затвор
gen.waste-gateзатвор для выпускания воды из шлюза
agrochem.waste gateзатвор водосброса
gen.waste gateсброс по залеганию
avia.waste gate triggerпусковой клапан сбрасывающей заслонки (Maeldune)
gen.water gateворота, ведущие к берегу
geol.water gateзатвор (шлюза)
geol.water gateзатвор шлюза
gen.water gateставня
gen.water-gateзатвор (шлюза)
gen.we came after the gate was barredмы пришли, когда ворота уже закрыли
gen.we came after the gate was barredмы пришли, когда ворота уже заперли
therm.eng.wedge disk-type gate valveклиновая задвижка
gen.we'll pass them through this gateмы их пропустим в эти ворота
gen.where is the boarding gate?где посадка на самолёт? (kee46)
therm.eng.whirl gateшлакоуловительная коробка
therm.eng.whirl gateшлаковик
gen.wicket gateкалитка
avia.wing flap gateограничитель закрылка
comp.zero-match gateсхема НЕ-ИЛИ
Showing first 500 phrases