Subject | English | Russian |
Makarov. | a circle of friends | тесный круг друзей |
Makarov. | a circle of friends | круг друзей |
gen. | a circle of friends | тесный круг друзей |
gen. | a huge circle of friends | огромный круг друзей (Bullfinch) |
Makarov. | a narrow circle of friends | тесный круг друзей |
gen. | a packet of friends | группа друзей |
gen. | a quiet gathering of friends | скромная встреча друзей |
gen. | a round-up of old friends | встреча старых друзей |
gen. | all of her friends | все её друзья (Alex_Odeychuk) |
gen. | American Friends of Hebrew University | Американская Ассоциация друзей Иерусалимского университета (gulnara11) |
Makarov. | another way of making new friends is to go to an evening class | ещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия |
gen. | another way of making new friends is to go to an evening class | ещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий |
Makarov. | any of his friends | любой из его друзей |
Makarov. | as "field-work", pupils might note the effects of advertising on themselves and their friends | при выполнении практического задания ученики могли заняться исследованием влияния рекламы на себя и своих друзей |
Makarov. | athwart the wishes of his friends | против желания его друзей |
gen. | avoidance of old friends | нежелание встречаться со старыми друзьями |
Makarov. | be careful in one's choice of friends | тщательно выбирать друзей |
gen. | be friends of old standing | быть старыми друзьями |
gen. | be friends of old standing | быть старинными друзьями |
gen. | be friends of old standing | быть старыми друзьями |
gen. | be friends of old standing | быть старинными друзьями |
gen. | be neglectful of one's friends | забывать своих друзей |
gen. | book the addresses and birthdays of friends | записывать адреса и дни рождения своих друзей |
gen. | borrow of one's friends | брать взаймы у приятелей (from one's neighbour, etc., и т.д.) |
gen. | borrow of one's friends | занимать у приятелей (from one's neighbour, etc., и т.д.) |
gen. | by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends | своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников |
Makarov. | circle of friends | тесный круг друзей |
Makarov. | circle of friends | круг друзей |
gen. | circle of friends and acquaintances | круг друзей и знакомых (bookworm) |
fig. | close group of friends | узкий круг друзей |
Makarov. | don't publish the faults of your friends | не афишируйте недостатки своих друзей |
foreig.aff. | EFI – European Friends of Israel | Европейские друзья Израиля (European lobby organization for Israel established in 2006 SWexler) |
Makarov. | enjoy the respect of friends | пользоваться уважением товарищей |
gen. | every one of his friends has left him | его оставили все его друзья |
gen. | exist vegetably without interests of friends | жить растительной жизнью (без интересов, без друзей) |
OHS | express their deepest condolences to family, relatives, friends and co-workers of the those involved in this incident | выражать глубокое соболезнование семье, родственникам, друзьям и коллегам погибших (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | feel deep sorrow at the death of a friend | глубоко скорбеть о смерти друга |
relig. | Five Years Meeting of Friends | Общее собрание квакеров |
ecol. | FOEE, Friends of the Earth Europe | "Друзья Земли-Европа" (природоохранная НГО Oleksandr Spirin) |
IT | friend of a friend | друг моего друга (Bricker) |
inf. | friend of Bill's | член клуба анонимных алкоголиков (someone who is a member of Alcoholics Anonymous and abstains from the consumption of alcohol Кинопереводчик) |
avunc. | friend of Dorothy | педераст (Andrey Truhachev) |
slang | friend of Dorothy | гомик (Am. Andrey Truhachev) |
slang | friend of Dorothy | гомосек (Am. Andrey Truhachev) |
vulg. | friend of Dorothy | гомосексуалист (см. Dorothy's friends) |
euph. | friend of Ellen | лесбиянка (эквивалент выражения "friend of Dorothy", которое используется для завуалированного обозначения геев PeachyHoney) |
gen. | friend of mine | мой друг (z484z) |
law | friend of the court | консультант (an adviser to the court on some matter of law who is not a party to the case; usually someone who wants to influence the outcome of a lawsuit involving matters of wide public interest. WordNet Alexander Demidov) |
lat., law | friend of the court | советник в судебном процессе |
Gruzovik | friend of the family | друг дома |
law | friend-of-the-court brief | записка, подаваемая лицом или учреждением, которое не участвует в деле, но желает обратить внимание суда на моменты, которые могли бы в противном случае пройти незамеченными (un.org Alex_Odeychuk) |
proverb | friends are thieves of time | друзья – воры твоего времени |
proverb | friends are thieves of time | друзья-воры твоего времени |
proverb | friends are thieves of time | вор крадёт деньги, а друг – время |
water.suppl. | Friends of Earth | Друзья земли (природоохранное общество США) |
energ.ind. | Friends of Earth | "Друзья Земли" (общество защиты окружающей среды, США) |
ecol. | Friends of Earth | Друзья Земли (общественная международная природоохранная организация) |
relig. | Friends of God | Друзья Бога (Medieval Christian fellowship that originated during the early part of the 14th century in Switzerland) |
dipl. | Friends of Mediation | Сторонники процесса посредничества (Volodimir1978) |
ecol. | Friends of Nature | Друзья природы (общественная организация; США) |
jarg. | friends of ours | мафиозный авторитет из другой семьи (LeshaAnigilatorr) |
jarg. | friends of ours | член ОПГ из другой организации (LeshaAnigilatorr) |
ecol. | Friends of Siberian Forests | движение Друзья сибирских лесов |
foreig.aff. | Friends of the Chair | друзья Председателя |
org.name. | Friends of the Chair Group | Группа друзей Председателя |
gen. | Friends of the Earth | Общество Друзья земли |
gen. | Friends of the Earth | ОДЗ |
org.name. | Friends of the Earth International | "Друзья Земли" |
org.name. | Friends of the Earth International | Международная организация "Друзья Земли" |
libr. | friends of the library | "друзья библиотеки" |
polit. | Friends of the UN Convention Against Corruption | Друзья Конвенции ООН против коррупции |
Игорь Миг | get-together of close friends | междусобойчик |
saying. | God take care of my friends, I take care of my enemies | Спаси Боже меня от друзей, а с врагами я и сам справлюсь (Rust71) |
gen. | group of friends | компания друзей (Moscowtran) |
gen. | group of friends | компания (Tanya Gesse) |
foreig.aff. | Group of Friends United against Human Trafficking | Группа друзей по борьбе с торговлей людьми (un.int hellbourne) |
gen. | have a variety of friends | иметь самых разных друзей (people from different walks of life Alex_Odeychuk) |
gen. | he appears to have a lot of friends | у него, по-видимому, много друзей |
gen. | he came accompanied by a group of friends | он пришёл вместе с друзьями |
gen. | he came accompanied by a group of friends | он пришёл в компании друзей |
gen. | he does funny caricatures of all his friends | он рисует смешные карикатуры на своих друзей |
gen. | he fell off the horse in full view of his friends | он упал с лошади на глазах у друзей |
gen. | he had a party of friends at his home | у него дома собралась компания друзей |
gen. | he had a strange gift of attracting friends | он обладал необычным даром собирать вокруг себя друзей |
gen. | he had a strange gift of attracting friends | у него был необычный дар собирать вокруг себя друзей |
Makarov. | he had been seduced into a life of crime by his friends | друзья вовлекли его в преступления |
Makarov. | he had plenty of friends | у него было множество друзей |
Makarov. | he had plenty of friends | мало ли с кем он дружил |
gen. | he has a wide circle of friends | у него большой круг знакомых |
Makarov. | he has kept up with many of his old university friends | он поддерживал отношения со многими из старых университетских друзей |
gen. | he has lots of friends | у него много друзей |
gen. | he has the rare gift of making friends | у него удивительная способность завязывать дружбу |
Makarov. | he is going to bring one of his friends with him | он собирается привести с собой одного из своих друзей |
gen. | he is indiscriminate in his choice of friends | он неразборчив в выборе друзей |
Makarov. | he is jealous of his wife's friends | он ревнует свою жену к её друзьям |
gen. | he is jealous of his wife's friends | он ревнует свою жену к её друзьям |
gen. | he is no friends of mine | он мне отнюдь не друг |
gen. | he is one of my business friends | это один из моих деловых знакомых |
Makarov. | he is one of their friends | он один из их друзей |
gen. | he is the scorn of his friends | друзья его презирают |
Makarov. | he made no real secret of his feelings to his friends | он не скрывал своего отношения к друзьям |
Makarov. | he never spoke to any of our friends | он не говорил ни с кем из наших друзей |
Makarov. | he peered out of the window and saw his friends | он выглянул из окна и увидел своих друзей |
Makarov. | he read his book to a narrow circle of his friends | он читал свою книгу узкому кругу своих друзей |
gen. | he was a father to so many of my friends | для многих моих друзей он был как отец родной |
Makarov. | he was damped by the indifference of his friends | он был подавлен равнодушием своих друзей |
gen. | he was eager in his praise of his new friends | он горячо хвалил своих новых друзей |
gen. | he was having a very late night of it with some friends | он пропьянствовал с друзьями до утра |
Makarov. | he was run through in the sight of his friends | его зарезали на глазах друзей |
gen. | he was undeterred by the wiser counsels of his friends | даже благоразумные советы друзей не удержали его |
gen. | he was undeterred by the wiser counsels of his friends | даже благоразумные советы друзей не остановили его |
gen. | he watched as his two friends vaulted over the railings of the porch | он наблюдал, как два его друга перемахнули через перила крылечка |
quot.aph. | he will never have true friends who is afraid of making enemies. | кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей (Уильям Хэзлитт, английский критик и философ Olga Fomicheva) |
gen. | he will never have true friends who is afraid of making enemies | кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей |
gen. | hear of one's friends | узнавать о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.) |
gen. | hear of one's friends | получать известия о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.) |
gen. | hear of one's friends | слышать о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.) |
Makarov. | her friends disapprove of her smoking | её друзья не одобряют того, что она курит |
Makarov. | her friends don't approve of her since she started sleeping around | её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало |
Makarov. | her richness has been a cause of jealousy among her friends | богатство было причиной зависти её друзей |
gen. | his contract was arranged by the mediation of friends | контракт был подписан благодаря посредничеству друзей |
gen. | his contract was arranged by the mediation of friends | контракт ему устроили друзья |
gen. | his contract was arranged through the mediation of friends | контракт был подписан благодаря посредничеству друзей |
gen. | his contract was arranged through the mediation of friends | контракт ему устроили друзья |
Makarov. | his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty | его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным |
Makarov. | his mother doesn't approve of his brother's friends | его мама относится неодобрительно к друзьям его брата |
Makarov. | his new car made him the envy of his friends | его друзья стали завидовать его новой машине |
gen. | his new car made him the envy of his friends | его новая машина стала объектом зависти друзей |
Makarov. | his skill was the envy of his friends | его ловкость была предметом зависти его друзей |
gen. | hosts of friends | масса друзей |
Makarov. | I don't approve of your friends | мне не нравятся твои друзья |
gen. | I don't approve of your friends at all | мне совсем не нравятся ваши друзья |
Makarov. | I resolved to testimonialize the influential friends of my father | я решился обратиться с рекомендательными письмами к влиятельным друзьям моего отца |
Makarov. | I saw your brother in the hotel, tanking up on beer with two of his friends | я видела твоего брата в гостинице, он пил пиво с двумя приятелями |
Makarov. | I was damped by the indifference of my artist-friends | я был подавлен равнодушием моих друзей-артистов |
hist. | Imperial Society of Friends of Natural Science, Anthropology, and Ethnography | Императорское общество любителей естествознания, антропологии и этнографии (Maria Klavdieva) |
gen. | in spite of all remonstrances of his friends | несмотря на все уговоры друзей |
gen. | in the company of friends | в обществе друзей |
quot.aph. | instead of loving your enemies, treat your friends a little better | прежде чем возлюбить своих врагов, попробуйте хоть немного лучше относиться к своим друзьям (Эдгар Хау, американский писатель Olga Fomicheva) |
Makarov. | interiorly most people enjoy the inferiority of their friends | в душе большинство людей радуется неполноценности своих друзей |
ecol. | International Friends of Nature | Международные друзья природы (природоохранная организация, Швейцария) |
Makarov. | it was against the children's sense of honour to split on their friends to the teacher | доносить на своих друзей учителю противоречило детским представлениям о чести |
Makarov. | Jim had been seduced into a life of crime by his friends | друзья Джима вовлекли его в преступления |
sport. | joy of touch with longtime friends | радость общения со старыми друзьями (Konstantin 1966) |
gen. | loads of friends | толпа друзей |
gen. | loads of friends | масса друзей |
child. | Make friends, make friends, Never, never break friends, If you do, you'll catch the flu, And that will be the end of you! | Мирись, мирись, больше не дерись (mangoo) |
Gruzovik, dial. | make friends of | придружить |
gen. | make friends of | сдружить |
gen. | member of your circle of friends | спутник (Andrew Goff) |
gen. | most of my friends think so | большинство моих товарищей так думает |
gen. | most teenage boys and girls are unaware of the dangers of face-to-face meetings with online friends | большинство подростков не имеют понятия об опасностях, которые подстерегают их при реальной встрече с людьми, с которыми они познакомились по интернету |
gen. | my friends remembered me of home | друзья мои напомнили мне о моём доме |
Makarov. | narrow circle of friends | тесный круг друзей |
gen. | network of friends | круг друзей (Squirell) |
gen. | nominated by the agency of friends | выдвинутый на должность стараниями друзей |
gen. | on behalf of my friends | от имени моих друзей |
proverb | one has always strength enough to bear the misfortunes of one's friends | чужую беду руками разведу (а к своей ума не приложу) |
NGO | Parents, Families, and Friends of Lesbians and Gays | Родители, семьи и друзья лесбиянок и геев (wikipedia.org AMlingua) |
gen. | part of the answer appears to lie in strong networks of family and friends, and a willingness to ask for support | часть ответа следует искать в значительной поддержке, осуществляемой родственниками и друзьями, а также в готовности к просьбе о помощи (bigmaxus) |
Makarov. | people who leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts | люди, которые покинули Саутгемптон лучшими друзьями и прибыли в Бомбей, полностью порвав друг с другом |
gen. | prize the affection of friends | высоко ценить преданность друзей |
relig. | Religious Society of Friends | Всеобщая конференция "Общества друзей" (General Conference) |
gen. | Religious Society of Friends | Религиозное общество друзей |
gen. | round-up of old friends | встреча старых друзей |
Makarov. | send one's sympathies on the death of one's friend's husband | посылать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги |
Makarov. | she is ashamed in front of her friends | ей стыдно перед друзьями |
Makarov. | she is fooling about with one of her friends | она изменяет мужу с одним из своих друзей |
Makarov. | she is fooling around/about with one of her friends | она изменяет мужу с одним из своих друзей |
Makarov. | she is sick and tired of his silly jokes and she is getting now her own back by making him a laughing-stock among their friends | ей надоели его глупые шутки, и теперь она сводит счёты, делая его посмешищем среди друзей |
gen. | Society of Friends | Общество друзей (квакеры) |
relig. | Society of Friends Christian group that arose in the mid-17th century in England and the American colonies, advocating direct inward apprehension of God without creeds, clergy, or other ecclesiastical forms | Общество друзей |
gen. | Society of Friends | Общество друзей (официальное наименование секты квакеров) |
avia. | Society of Friends of the Air Fleet | Общество друзей Воздушного флота (ВосьМой) |
rel., christ. | Society of Friends of the Apostolic Capital | Общество друзей Апостольской столицы |
gen. | some friends of yours | несколько ваших друзей |
gen. | some friends of yours | некоторые из ваших друзей |
gen. | surrounded by troops of friends | окружённый толпой друзей |
Makarov. | take someone for one of one's friends | принять кого-либо за своего друга |
gen. | take leave of friends | попрощаться с друзьями |
gen. | that car carried me and friends to every corner of England, Scotland and Wales | на этой машине я и мои друзья исколесили всю Англию, Шотландию и Уэльс |
gen. | the art of making friends | умение заводить друзей |
Makarov. | the astonishment of his friends he ran for the Governor of New York more astonishing still, he won | к удивлению своих друзей он выставил свою кандидатуру на губернатора НьюЙорка, и что более удивительно, он победил |
proverb | the best of friends must part | и у хорошего бывает конец |
gen. | the best of friends must part | даже лучшим друзьям приходится расставаться |
gen. | the faculty of making friends | способность легко заводить друзей |
proverb | the falling out of friends is the renewing or renewal of love | милые бранятся – только тешатся |
gen. | the fine art of making friends | прекрасное умение находить друзей (завязывать знакомства) |
unions. | the Really Good Friends of Services | "Настоящие добрые друзья сферы услуг" (клуб из 23 стран) |
lit. | The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper. | Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями. (Guardian, 1986) |
Makarov. | they are going to bring one of their friends with them | они собираются привести с собой одного из своих друзей |
Makarov. | they are outside my circle of friends | они не относятся к числу моих друзей |
gen. | thirteen of my friends | тринадцать моих друзей |
gen. | three of my friends | трое моих друзей |
Makarov. | Two of Jane's friends drifted in last night, and are staying here | вчера к нам зашли две подруги Джейн и остались ночевать |
rel., christ. | United Meeting of Friends | Общее собрание друзей |
gen. | we are friends of an old standing | мы закадычные друзья |
gen. | we are friends of an old standing | мы старинные друзья |
Makarov. | we are the reverse of being friends | мы не только не друзья, а совсем наоборот |
proverb | we might be very good friends, but our tobacco is of different brands | дружба дружбой, а табачок врозь |
gen. | we parted the best of friends | мы расстались лучшими друзьями |
rel., christ. | World Consultative Committee of Friends | Всемирный консультативный комитет друзей |
Makarov. | you seem mistrustful even of your friends | ты не доверяешь даже своим друзьям |
Makarov. | you seem mistrustful even of your friends | ты и к своим друзьям относишься с недоверием |
gen. | you seem mistrustful even of your friends | ты и к своим друзьям относишься с недоверием, ты не доверяешь даже своим друзьям |
police | Young Friends of the Police | Юные друзья милиции (ЮДМ dimock) |
gen. | your looking glass will tell you what none of your friends will | зеркало скажет тебе то, чего ни один друг не скажет |