Subject | English | Russian |
math. | a direct calculation of the value N leads to the following theorem | непосредственное вычисление значения N ведёт к следующей теореме |
gen. | according to the following directions | руководствуясь следующими указаниями (В.И.Макаров) |
gen. | according to the following directions | согласно следующим предписаниям (В.И.Макаров) |
progr. | add the following code | добавить следующий код (Alex_Odeychuk) |
progr. | add the following references to the top of the file | добавить следующие ссылки в начале файла (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
med. | adverse events following immunisation | нежелательные явления после вакцинации (Нежелательные явления после вакцинации: обзор российской и международной терминологии risksafety.ru capricolya) |
gen. | agree on the following provisions | прийти к соглашению по следующим пунктам |
gen. | all of the following | всё нижеследующее (stasveselyi) |
math. | all real numbers have the following properties | все действительные числа обладают следующими свойствами |
gen. | amount calculated using the following formula | сумма, рассчитанная по следующей формуле (triumfov) |
Makarov. | any member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelines | любой представитель СМИ, который желает быть аккредитованный на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правила |
gen. | apart from the following | за исключением следующих случаев (CafeNoir) |
gen. | apply at the following address | обращаться по следующему адресу (at the office, etc., и т.д.) |
gen. | article embodying the following provisions | статья, содержащая следующие положения |
gen. | as a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor | как минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализацию (eternalduck) |
gen. | at the following address | по следующему адресу (vbadalov) |
gen. | at the following URL | по адресу в сети Интернет (MingNa) |
Игорь Миг | attract a broad following | заручиться широкой поддержкой |
avia. | Automatic Flight Following | автоматическое сопровождение полёта (воздушного судна Stormik) |
avia. | Automatic Flight Following | автоматическое слежение за полётом (Stormik) |
astronaut. | automatic following | автоматическое слежение |
transp. | automatic following | автоматическое сопровождение |
mil., artil. | automatic following | автоматическое сопровождение цели (control) |
mil. | automatic following | автоматическое сопровождение (цели) |
astronaut. | automatic following control | управление при автоматическом сопровождении |
astronaut. | automatic following control | управление при автоматическом слежении |
mil., avia. | automatic following control | автоматическое сопровождение |
tech. | automatic following control | автоматическое управление сопровождением |
tech. | automatic following control | автосопровождение цели |
mil. | automatic following control | контроль автоматического сопровождения (цели) |
data.prot. | automatic frequency following | автоматическое слежение за частотой |
auto. | automatic lane following | система автоматического удержания полосы движения (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
auto. | automatic lane following | автоматическое удержания полосы движения (Alex_Odeychuk) |
tech. | automatic target following | автоматическое сопровождение цели |
avia., med. | automatic terrain following | автоматическое огибание ЛА земной поверхности |
avia., med. | automatic terrain-following | автоматическое огибание рельефа местности |
radioeng. | automatic terrain following | облёт рельефа местности в автоматическом режиме |
mil., avia. | automatic terrain following | радиолокационная станция автоматического облёта препятствий (radar) |
mil. | automatic terrain following | автоматическое следование рельефу местности |
mil., avia. | automatic terrain following/automatic terrain avoidance | радиолокационная станция обеспечения автоматического следования рельефу местности и автоматического предотвращения столкновений с наземными препятствиями (radar) |
mil. | automatic terrain following/automatic terrain avoidance | РЛС обеспечения автоматического следования рельефу местности и автоматического предотвращения столкновений с наземными препятствиями |
mil., avia. | automatic terrain-following radar | радиолокационная станция системы автоматического следования рельефу местности |
tech. | automatic terrain-following radar | РЛС системы автоматического следования рельефу местности |
mil. | automatic terrain-following radar | РЛС обеспечения автоматического следования рельефу местности |
avia., med. | automatic terrain-following system | автоматическая система огибания рельефа местности |
el. | automatic track following | система автотрекинга |
tech. | automatic track following | автотрекинг |
mil. | automatic track following guidance | автоматическое наведение с отслеживанием траектории |
media. | automatic-track following | автоматическое следование по дорожке видеозаписи |
prof.jarg. | automatic-track following | автотрекинг |
tech. | automatic-track following | микрослежение |
law | be computed using the following formula | определяться по формуле (о цене акции Leonid Dzhepko) |
gen. | be concise, following references will be discussed | в целях краткости изложения далее будут рассмотрены следующие работы (взятые в качестве наиболее выразительных примеров Min$draV) |
gen. | be following that route | идти по этому пути (Alex_Odeychuk) |
comp. | be presented immediately preceding or following | появляться непосредственно до или сразу после (ssn) |
gen. | be punctilious in following the doctor's orders | неукоснительно выполнять все распоряжения врача |
gen. | by following societal courtship conventions | путём соблюдения обычаев ухаживания, принятых в обществе (financial-engineer) |
scient. | can be calculated using the following formula | рассчитывается по следующей формуле (dimock) |
avia. | command following | отслеживание командных сигналов |
securit. | completion of settlements for evening transactions on the following day | завершение расчётов по сделкам вечерних торгов на следующий день |
law | computed using the following formula | рассчитанный по формуле (Leonid Dzhepko) |
gen. | consider the following | задайте себе следующие вопросы (SirReal) |
securit. | contract for shares delivery on the following day | контракт на поставку акций на следующий день |
gen. | demonstrated knowledge of the following subjects | показал следующие знания (proz.com twinkie) |
Игорь Миг | develop a cult following | снискать славу |
Игорь Миг | develop a cult following | прославиться |
Игорь Миг | develop a cult following | завоевать огромную популярность |
Игорь Миг | develop a cult following | обрести знаменитость |
Игорь Миг | develop a cult following | стать знаменитым |
Игорь Миг | develop a cult following | обрести звёздный статус |
Игорь Миг | develop a cult following | стать культовой личностью |
Игорь Миг | develop a cult following | стать звездой |
Игорь Миг | develop a cult following | приобрести звёздный статус |
Игорь Миг | develop a cult following | завоевать массу поклонников |
Игорь Миг | develop a cult following | приобрести огромную популярность |
gen. | devout following | верные последователи (She has a devout following, but it is insignificant Taras) |
gen. | do the following | осуществлять следующие действия (Alexander Demidov) |
gen. | do the following tasks | выполнить следующие задачи (Alex_Odeychuk) |
gen. | during either of the following two time periods, whichever expires first | в течение того из следующих двух периодов, который завершится первым (witness) |
Игорь Миг | earn a cult following | обрести звёздный статус |
Игорь Миг | earn a cult-following | завоевать доверие огромных масс (конт.) |
Игорь Миг | earn a cult-following | стать фетишем |
Игорь Миг | earn a cult following | стать культовой личностью |
Игорь Миг | earn a cult following | обрести культовый статус |
Игорь Миг | earn a cult following | превратиться в звезду |
Игорь Миг | earn a cult-following | приобрести огромную популярность |
Игорь Миг | earn a cult following | стать культовым |
comp. | effect that occurs when a distracter stimulus, which is presented immediately preceding or following a target stimulus, degrades the perception of the target | эффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель появляется непосредственно до или сразу после целевого раздражителя (тактильная/осязательная временная маскировка ssn) |
gen. | effective from the day following | начиная со дня следующего за днём (you will be on target for a not resident/not ordinarily resident status effective from the day following the date of your departure from the UK. Alexander Demidov) |
gen. | either of the following | один из следующих двух (напр., вариантов Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | enjoy a cult following | являться культовой фигурой |
gen. | entailed the following events | повлёк за собой следующие события (yevsey) |
gen. | their essence reduces to the following | суть сводится к следующему (VLZ_58) |
gen. | established the following | установил (в судебном процессе ABelonogov) |
gen. | Fair seas and a following wind! | Семь футов под килем и попутного ветра! (proz.com ABelonogov) |
gen. | Fair winds and a following sea! | Семь футов под килем и попутного ветра! (ABelonogov) |
gen. | fair winds and following seas! | попутного ветра! (It's a nautical phrase of good luck–a blessing as it were–as the person, group, or thing it is said to departs on a voyage in life. It is often used at a "beginning" ceremony such as a commissioning ceremony of a ship or people, as well as in retirement, change of command, or farewell ceremonies." GeorgeK) |
gen. | fill out the answers to the following questions | впишите ответы на следующие вопросы |
gen. | first day following a period of fasting | розговенье |
avia. | FOCC consist of following units and personnel | в состав ЦУП входят следующие подразделения и персонал (tina.uchevatkina) |
gen. | following a chronological sequence | в хронологической последовательности (Based on these research findings, which linked causes and effects following a chronological sequence, we can infer that... 4uzhoj) |
math. | following a common practice for | в соответствии с традиционным подходом |
gen. | following a decision | во исполнение решения (как вводный оборот Кунделев) |
comp. | following a link | переход по ссылке (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
footb. | following a pass by... | выйти на передачу от... |
gen. | following a preset agenda | по подготовленной повестке дня (agrabo) |
gen. | following a request | по запросу (Andrey Truhachev) |
gen. | following a request | по ходатайству (Andrey Truhachev) |
gen. | following a request | по заявке (Andrey Truhachev) |
gen. | following a request | по просьбе (Andrey Truhachev) |
PPE | following a risk assessment | по результатам оценки рисков (translator911) |
gen. | following a similar approach as you did | аналогично (for the previous ... – предыдущему ... действию, мероприятию и т.п. Alex_Odeychuk) |
busin. | following a takeover | вслед за поглощением |
progr. | following access | последующий доступ (ssn) |
progr. | following access on the output variable | последующий доступ по выходной переменной (ssn) |
product. | following accounting period | следующий отчётный период (Yeldar Azanbayev) |
law | following agreement | согласно достигнутой договорённости (Andy) |
avia. | following aircraft | воздушное судно, идущее следом |
avia. | following aircraft | воздушное судно, идущее следом по курсу |
avia. | following aircraft location | отслеживания местонахождения ВС (tina.uchevatkina) |
gen. | following amendments shall be introduced to | внести в ... следующие изменения (ABelonogov) |
mil. | following an agreement | придерживающийся договорённости |
progr. | following an input signal initiation | с момента приложения входного сигнала (ssn) |
gen. | following an obligate course of development | следуя закономерным путём развития |
clin.trial. | following an overnight fast | утром натощак (Olga47) |
tech. | following analysis | последующий анализ |
progr. | following applet | следующий аплет (ssn) |
scient. | the following approach could give us insights into how | следующий подход мог бы позволить нам дать понимание того, как ... |
gen. | following are | ниже приводятся (Following are 10 selected responses, in the writers' own words, edited for length: ...... ART Vancouver) |
gen. | following article | настоящая статья (по контексту olga garkovik) |
media. | following black | концевой эффект |
media. | following black | краевой эффект (искажение сигнала на границе освещённости, захватывающее соседние участки) |
media. | following blacks | концевой эффект |
media. | following blacks | краевой эффект (искажение сигнала на границе освещённости, захватывающее соседние участки) |
libr. | following block | упор (в каталожном ящике) |
libr. | following block | передвижной картодержатель внутри каталожного ящика |
med. | following bougie | гибкий суженный на конце буж с винтообразным наконечником, крепящимся к хвостовидному концу нитевидного б. для постепенного расширения трубчатых органов по мере продвижения (sudmed) |
progr. | following capability-map sample | следующий пример карты возможностей (ssn) |
radiat. | following channel | последующий канал |
IT | following character | примыкающий символ (символ, не отделяемый от базового пробелом, напр., кавычки, скобки и знаки пунктуации ssn) |
relig. | following Christ | следующий за Христом |
relig. | following Christ lordship | под водительством Христа |
progr. | following clause | следующее предложение (ssn) |
idiom. | following closely | на запятках (Alex_Odeychuk) |
progr. | following code | следующий фрагмент кода (ssn) |
gen. | following comment | следующее толкование (Кунделев) |
torped. | following completion | по окончании |
tech. | following condition | следующее условие |
polit. | following considerations of principle | исходить из следующих принципиальных соображений |
libr. | following copy | следующий экземпляр |
libr. | following copy | последующий оттиск |
navig. | following current | попутное течение |
gen. | following delivery | дальнейшие поставки (elena.kazan) |
geol. | following dirt | ложная кровля |
mining. | following dirt | углистый сланец в кровле пласта |
geol. | following dirt | углистый сланец |
progr. | following discussion | следующее рассмотрение (ssn) |
progr. | following discussion | следующее обсуждение (ssn) |
busin. | following draft decision | следующий проект решения (ssn) |
tech. | following drawing | следующий @чертёж |
tech. | following drawing | следующий чертёж |
math. | following E. Cartan | следуя Е. Картану (, we introduce ...) |
therm.eng. | following edge | задняя кромка лопатки |
therm.eng. | following edge | ребро схода |
nautic. | following edge | задний фронт (импульса вк) |
progr. | following equation | следующее равенство (ssn) |
tech. | following equation | следующее уравнение |
avia. | following error | ошибка слежения (за полётом) |
avia. | following error | ошибка выдерживания (курса) |
tech. | following example | следующий пример |
scient. | the following example combines both elements | следующий пример объединяет оба элемента ... |
scient. | the following example combines both the elements | следующий пример объединяет оба эти элемента ... |
tech. | following exception | следующее исключение |
tech. | following explanation | следующее пояснение |
progr. | following expression | следующее выражение (ssn) |
forestr. | following fire | после пожара (Козловский Николай) |
tech. | following format | следующий формат |
tech. | following graph | следующий график |
tech. | following hardware | следующее оборудование |
gen. | following his duty instead of consulting expedience | подчиняясь долгу, а не практическим соображениям |
book. | following immediately after him | непосредственно следующий за ним (Soulbringer) |
gen. | following in the footsteps of | вслед за (Sony became the latest exhibitor to withdraw from Mobile World Congress on Monday, following in the footsteps of LG, Ericsson, Amazon and Nvidia. 4uzhoj) |
relig. | following in the way of the Master | следующий путём Господа |
tech. | following index | следующий указатель |
mil. | following individuals reported this station | в часть прибыли следующие лица |
math. | Following is | ниже приводится |
scient. | the following is an example of | следующее является примером |
gen. | following is the full text of | ниже даётся приводится, напечатан полный текст |
gen. | following issue | следующий вопрос (maystay) |
insur. | Following landing numbers | согласно выгруженному числу мест |
mil. | following landing numbers | согласно посадочным номерам |
mil., avia. | following landing numbers | "согласно посадочным номерам" |
metrol. | following level meter | следящий уровнемер |
el. | following level meter | следящий радиоизотопный уровнемер (ionizing radiation) |
tech. | following list | следующий перечень |
O&G, sakh. | following magnet | следящий магнит |
med. | following meals | после приёма пищи, после еды (о применении лекарственного средства) |
tech. | following meaning | следующее значение |
robot. | following mechanism | копирующий механизм |
tech. | following method | следующий способ |
tech. | following modification | следующее изменение |
gen. | following month | следующий месяц (VictorMashkovtsev) |
gen. | following morning | утро следующего дня (Alexander Demidov) |
gen. | following no particular form | в произвольной форме (All that is required is a declaration, following no particular form, of intention to seek compensation for the injury suffered and to become party to ... | I am posting thoughts (following no particular form, though they will generally assume familiarity with the material) for twofold reasons. Alexander Demidov) |
gen. | following no particular pattern | по-разному (Alexander Demidov) |
law, contr. | following of the end of | по истечении (ABC Inc. will pay You Your Revenue within 60 days following of the end of the month in which the applicable Net Revenue was received by ABC Inc. ART Vancouver) |
avia. | following operations | следующие действия (Konstantin 1966) |
tech. | following order | следующий порядок |
gen. | Following our conversation | в продолжение нашего разговора/обсуждения.. (tinell) |
gen. | following page | и следующая страница |
law | following paragraph | следующий ниже абзац (Alex_Odeychuk) |
gen. | following paragraph shall be appended to | дополнить абзацем следующего содержания (ABelonogov) |
gen. | studies following people over many years | многолетний (ivp) |
tech. | following pin | следующий штифт |
Makarov. | following points are suggested for consideration | на обсуждение ставятся следующие вопросы |
tech. | following pole horn | сбегающий выступ полюса (электрической машины) |
gen. | following programming | в соответствии с программой (Butterfly812) |
automat. | following pulley | ведомый шкив |
progr. | following question | следующий вопрос (ssn) |
scient. | the following quotation by N says | в следующей цитате N. говорится:"..." |
nano | following regime | следящий режим |
mil. | following regulations | следующий нормам |
product. | following reporting period | следующий отчётный период (Yeldar Azanbayev) |
tech. | following requests | следуя просьбам (translator911) |
biol. | following response | реакция следования |
automat. | following rest | подвижный люнет |
tech. | following section | следующий раздел |
gen. | following sections | следующие разделы (ssn) |
tech. | following sentence | следующее предложение |
progr. | following standard language element | следующий стандартный элемент языка (ssn) |
progr. | following statement | следующее утверждение (ssn) |
mech. | following steady | подвижный люнет |
automat. | following step | следующий шаг (ssn) |
automat. | following step | следующий этап (ssn) |
mining. | following stone | углистый сланец |
mining. | following stone | ложная кровля |
tech. | following symbol | следующее обозначение |
scient. | the following test makes it easy to | следующий эксперимент облегчает |
gen. | following that | после этого (Shamahan) |
gen. | following that | затем (Alex_Odeychuk) |
gen. | following the best authorities | следуя крупнейшим авторитетам |
Makarov. | following the bier, they sang a sad and solemn melody | следуя за гробом, они пели грустную и торжественную мелодию |
gen. | following the common pattern | в соответствии с общей динамикой (segu) |
torped. | following the conversation | после разговора |
polygr. | following the copy | придерживающийся оригинала |
gen. | following the correct procedure | по инстанциям |
gen. | following the decision | в соответствии с решением (the resolution, the request, etc., и т.д.) |
gen. | following the election defeat the party went to pieces | потерять присутствие духа |
gen. | following the election defeat the party went to pieces under cross-examination his story went to pieces - | на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули |
unions. | Following the email | в дополнение к емейлу (Кунделев) |
econ. | following the end of | по окончании (A.Rezvov) |
gen. | following the examination of your application | по результатам рассмотрения заявки (из письма об отказе в выдаче канадской визы // following the examination of your application, I am not satisfied that you meet the requirements of... 4uzhoj) |
gen. | following the example of | по примеру (+ gen.) |
O&G, sakh. | following the execution of a written instrument documenting an agreement | после подписания письменного документа, в котором излагается соглашение (SB resolution) |
gen. | following the form | по образцу (Alexander Demidov) |
avia. | following the glide | выдерживание глиссады |
busin. | following the indication on the technical manual | согласно правилам, изложенным в техническом описании (Konstantin 1966) |
gen. | following the lecture the meeting was open to discussion | после лекции состоялось обсуждение |
gen. | following the lecture the meeting was open to discussion | после лекции началось обсуждение |
patents. | following the order of arrangement set out above | в вышеуказанной последовательности |
scient. | following the requirements of | как того требует (igisheva) |
avia. | following the requisite recertification process | после необходимой повторной сертификации (Uchevatkina_Tina) |
gen. | following the results | по результатам (schnuller) |
gen. | following the results | по итогам (Unarmed) |
gen. | following the results of | по результатам (zhvir) |
OHS | following the return from remote working | по возвращении с удалённого режима работы (MichaelBurov) |
mech.eng. | following the routine procedure | по штатной схеме (Dude67) |
mil. | following the rule | придерживающийся правила |
gen. | following the steps as described below | выполнивший описанные ниже шаги |
oil | following this calculation | исходя из этого расчёта (dimock) |
math. | following this procedure | следуя данному методу |
Makarov. | following unit | копир |
logist. | following-up | проверка |
gen. | following up | обратная связь (Monitoring a job, enquiry, sale, etc., to get feedback on the schedule, requirements, effectiveness, or other such factors. Following up is a part of following through – from BD Tamerlane) |
SAP. | following up | выполняющий завершающую проводку мероприятия |
gen. | following up | развитие |
mil. | following up an order | контролирующий выполнение приказа |
avia. | following up the aircraft | сопровождение воздушного судна |
avia. | following up the aircraft | сопровождающий воздушное судно |
shipb. | following-up type | непрерывно действующий |
shipb. | following-up type of control | непрерывно действующий привод управления |
gen. | following up upon | в продолжение (В продолжение нашего телефонного разговора... – Following up upon our telephone conversation... tfennell) |
nautic. | following wake | попутный поток |
gen. | following which | после чего |
media. | following whites | концевой эффект |
media. | following whites | краевой эффект (искажение сигнала на границе освещённости, захватывающее соседние участки) |
paraglid. | following wind | задний ветер |
gen. | following wind | ветер в спину (Alexander Demidov) |
navig. | following wind | благоприятный ветер |
Gruzovik, nautic. | following wind | фордевинд |
avia. | following wind | попутный ветер |
busin. | following year | следующий год |
formal | Following your exchange with Mr. N | в продолжение Вашей встречи с г-ном N, во время которой происходил обмен мнениями (Soulbringer) |
gen. | Following your request | на ваше заявление (4uzhoj) |
gen. | for the following itinerary | по маршруту (proz.com ABelonogov) |
gen. | for the following purposes | в следующих целях (mab) |
gen. | for the following reasons | по следующим причинам (Andrey Truhachev) |
gen. | for the following reasons: | по следующему ряду причин: (ART Vancouver) |
gen. | from the day following the due date for | начиная со дня следующего за тем, когда истёк последний день оплаты (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | gain a cult following | иметь много сторонников |
gen. | has established the following | установил (в судебном процессе ABelonogov) |
Игорь Миг | have a big following | иметь большое количество сторонников |
Игорь Миг | have a big following | быть очень популярным |
Игорь Миг | have a cult following | иметь звёздный статус |
Игорь Миг | have a cult following | пользоваться большой популярностью |
Игорь Миг | have a cult following | быть звездой |
Игорь Миг | have a cult following | опираться на широкую поддержку |
Игорь Миг | have a cult following | слыть культовой личностью |
Игорь Миг | have a cult following | опираться на большую поддержку |
Игорь Миг | have a cult following | иметь много сторонников |
Игорь Миг | have a strong following | пользоваться большой популярностью |
Игорь Миг | have a strong following among | быть очень популярным среди |
Игорь Миг | have a strong following among | иметь много подписчиков из числа |
Игорь Миг | have a strong following among | иметь много почитателей среди |
Игорь Миг | have a strong following among | иметь много поклонников среди |
gen. | have agreed on the following | согласились о нижеследующем (ABelonogov) |
gen. | have drawn up this certificate regarding the following | составили настоящий акт о нижеследующем (ABelonogov) |
gen. | he became aware of someone following him | он почувствовал, что за ним следят |
gen. | he closed let me close with the following words... | он закончил разрешите мне закончить следующими словами... |
gen. | he closed let me close with the following words... | в заключение он сказал разрешите мне сказать следующее... |
gen. | he concluded his speech by making the following remark | он закончил речь следующими словами |
gen. | he concluded his speech with the following remark | он закончил речь следующими словами |
gen. | he concluded his speech with the following remark | он кончил речь следующими словами |
gen. | he has a large following | у него много последователей |
gen. | he suggested my following him | он предложил мне следовать за ним (that I should follow him) |
gen. | he suggested my following him | он посоветовал мне следовать за ним (that I should follow him) |
gen. | hereby notifies you of the following | настоящим уведомляет вас о следующем (NaNa*) |
gen. | his duties include the following | его обязанности состоят в следующем |
gen. | how would you translate the following into Russian? | как перевести на русский следующую фразу? (ART Vancouver) |
gen. | I cannot accept your point of view for the following reasons | я не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам |
gen. | I think there's smb. following us | кажется, за нами кто-то следит |
gen. | I think there's smb. following us | кажется, за нами кто-то идёт |
gen. | I'd act in the following manner | я бы поступил следующим образом |
gen. | if the following conditions are met | при соблюдении следующих условий (Stas-Soleil) |
gen. | if the following conditions are satisfied | при соблюдении следующих условий (Technical) |
gen. | if the following conditions have been fulfilled | при выполнении следующих условий (yevsey) |
gen. | immediately following | чуть позже (Ivan Pisarev) |
gen. | immediately following | немного позже (Ivan Pisarev) |
gen. | immediately following | спустя некоторое время (Ivan Pisarev) |
gen. | immediately following | некоторое время спустя (Ivan Pisarev) |
gen. | immediately following | сразу же после (Ivan Pisarev) |
gen. | immediately following | через некоторое время (Ivan Pisarev) |
gen. | immediately following | сразу после того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | immediately following | сразу после (Ivan Pisarev) |
avia. | in current document using following abbreviations | в тексте данного документа используются следующие сокращения |
gen. | in order to make the following point | для того, чтобы сказать следующее (anyname1) |
gen. | in the following | ниже по тексту (In the following, we discuss the types of physical storages. I. Havkin) |
gen. | in the following | ниже |
gen. | in the following | в дальнейшем |
gen. | in the following circumstances | в следующих случаях (Alexander Demidov) |
gen. | in the following list | в нижеследующем списке (Alexander Demidov) |
gen. | in the following manner | следующим образом |
gen. | in the following order | в следующем порядке (Denny) |
gen. | in the following sections | в следующих разделах (ssn) |
comp. | in the following way | следующим образом |
gen. | in the following years | в последующие годы (vbadalov) |
gen. | in the time following | в дальнейшем (Andrey Truhachev) |
gen. | in the time following | в последующее время (Andrey Truhachev) |
gen. | in the time following | в последующем (Andrey Truhachev) |
gen. | in the years following | в последующие годы (A.Rezvov) |
gen. | inform you regarding the following | информирует вас о нижеследующем (NaNa*) |
gen. | inform you regarding the following | сообщает вам следующее (NaNa*) |
gen. | insofar as the following matters are concerned | в части, касающейся (ABelonogov) |
AI. | instruction following | выполнение инструкций (wired.com Alex_Odeychuk) |
AI. | instruction following | соблюдение инструкций (complex instruction following – выполнение сложных инструкций wired.com Alex_Odeychuk) |
gen. | is subject to the following conditions | является предметом выполнения следующих условий (Krokodil Schnappi) |
gen. | it is documented by the following phenomenon | это подтверждается следующим явлением |
gen. | it poses the following problem | это ставит следующую проблему |
gen. | it rained on the day we arrived, but the following days were sunny | в день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными |
gen. | just following | через некоторое время (Ivan Pisarev) |
gen. | just following | немного позже (Ivan Pisarev) |
gen. | just following | спустя некоторое время (Ivan Pisarev) |
gen. | just following | сразу же после (Ivan Pisarev) |
gen. | just following | некоторое время спустя (Ivan Pisarev) |
gen. | just following | чуть позже (Ivan Pisarev) |
gen. | just following | сразу после того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | just following | сразу после (Ivan Pisarev) |
gen. | let a project stand over until the following year | отложить проект до будущего года |
gen. | loyal following | верных поклонников (Aniola) |
avia. | manual terrain following | следование рельефу местности при ручном управлении |
avia. | model-following concept | принцип отслеживания эталонной модели |
avia. | model-following fidelity | точность отслеживания выхода эталонной модели |
avia. | model-following formulation | постановка задачи о системе с эталонной моделью |
avia. | model-following method | метод эталонной модели |
avia. | model-following response | характеристика системы с эталонной моделью |
avia. | model-following structure | структура системы с эталонной моделью |
avia. | model-following system | система с эталонной моделью |
inet. | no items were found using the following search criteria | по данному запросу ничего не найдено |
Игорь Миг | norm-following | законопослушный |
gen. | not later than the 15th day of the month following the accounting month | до 15 числа месяца, следующего за отчётным (4uzhoj) |
gen. | not limited to the following | без ограничения перечисленным (rechnik) |
gen. | numerous following | многочисленная свита |
gen. | on the date following the date of | на следующий рабочий день с даты (Alexander Demidov) |
gen. | on the day following receipt of | на следующий день после получения (Alexander Demidov) |
gen. | on the day following the deadline | на следующий день после окончания срока (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov) |
gen. | on the following | в следующем (iwona) |
gen. | on the following criteria | по следующим критериям (anyname1) |
gen. | on the following day | на следующий день |
gen. | on the following day | на другой день |
gen. | on the following day we tied into it again | на следующий день мы снова впряглись в работу |
gen. | on the following morning | на следующее утро (ART Vancouver) |
gen. | on the following terms | на следующих условиях (Gr. Sitnikov) |
gen. | optical line following scanner | оптическое следящее сканирующее устройство (применяется для автоматического или полуавтоматического управления газокислородной, плазменной или лазерной резкой листов Johnny Bravo) |
gen. | over the following three years, obsolete machinery will be phased out | в последующие три года устаревшее оборудование будет постепенно заменяться на новое (bigmaxus) |
gen. | please turn to the following page | будьте добры, переверните страницу |
gen. | provided that the following conditions are met | при наличии следующих условий (ABelonogov) |
gen. | publish a retraction in the following newspaper | дать опровержение в газете (triumfov) |
mach. | reaching any of the following conditions | при наступлении одного из следующих условий (translator911) |
mil., avia. | real model following | автоматическое управление с отслеживанием по реальной модели (control) |
avia. | realizing following activities | осуществляет следующие виды деятельности (Uchevatkina_Tina) |
tech. | records are retained for 2 years, following which they are destroyed | протоколы сохраняются в течение двух лет, а затем уничтожаются |
avia. | Request should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main data | Заявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данных (tina.uchevatkina) |
avia. | Risk exposure is from the following table | Величина принятых рисков в следующей таблице (Your_Angel) |
gen. | samples were prepared following the method | образцы были приготовлены методом |
gen. | she had an uneasy feeling that they were following her | её охватило беспокойное чувство того, что они следуют за ней |
gen. | she intended to come on the following Friday | она собралась приехать в следующую пятницу |
gen. | similar to the following | примерно такой |
gen. | similar to the following | примерно следующий |
gen. | stay updated by following | следить (stay updated by following our announcements sankozh) |
Gruzovik | subject to the following | с соблюдением следующего |
gen. | subject to the following conditions | при соблюдении следующих условий (Stas-Soleil) |
gen. | subject to the following provision | с соблюдением нижеследующего положения |
gen. | subject to the following provisions | в соответствии со следующими положениями (unrecyclable) |
gen. | subject to the following restrictions | с учётом следующих ограничений (Ying) |
gen. | that singer has a loyal following | у этого певца много верных поклонников |
gen. | the archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed | археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления |
gen. | the archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed | археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления |
gen. | the case rests on the following facts | в основу этого дела положены следующие факты |
gen. | the following | нижеследующий |
Gruzovik | the following | следующее |
gen. | the following | следующий |
progr. | the following applet demonstrates the process | Следующий аплет демонстрирует весь процесс |
gen. | the following are | ниже приводятся (The following are simple steps that can go a long way to create a healthier workplace: ... ART Vancouver) |
gen. | the following assumption | следующее предположение (princess Tatiana) |
gen. | the following evening | вечером следующего дня (TranslationHelp) |
gen. | the following evening | на следующий вечер (TranslationHelp) |
gen. | the following is | ниже приводится (The following is a non-exhaustive list of examples of multi-word verbs used in legal English. LE Alexander Demidov) |
comp., MS | the following is a view of all area Highlights under the current area. | в этом представлении отображаются все важные элементы текущей области (Office System 2010) |
gen. | the following is an example | ниже приведен пример (Andy) |
gen. | the following is noteworthy | нужно обратить внимание на следующее |
gen. | the following is recommended | рекомендуется выполнить следующие действия: (Валерия 555) |
math. | the following laws for exponents apply to all real numbers: | следующие правила действий с показателями применимы ко всем действительным числам |
gen. | the following morning | наутро (kee46) |
gen. | the following names were forgotten in drawing up the list | следующие фамилии были пропущены при составлении списков |
gen. | the following names were forgotten in drawing up the list | при составлении списка были пропущены следующие имена |
gen. | the following night | на следующую ночь (TranslationHelp) |
Игорь Миг | the following offers | далее показано |
Игорь Миг | the following offers | ниже приведены |
Игорь Миг | the following offers | далее изложено |
gen. | the following persons have received honorary degrees | нижеследующие получили почётные степени |
gen. | the following shall fall within the powers of bodies in the area of | к полномочиям органов ... в области ... относится (ABelonogov) |
gen. | the following sheets | последующие страницы |
progr. | the following snippet demonstrates joining two paths | в следующем фрагменте кода показано объединение двух путей |
gen. | the following terms shall have the following meanings | следующие термины будут иметь нижеследующие значения (Alexander Demidov) |
gen. | the following week | на следующей неделе (We'll have dry-wallers here from Monday to Wednesday this week – filling up our house with white chalky powder. Then all will be back to normal the following week. ART Vancouver) |
gen. | the following year | на следующий год (TranslationHelp) |
gen. | the following year | в следующем году (TranslationHelp) |
gen. | the letter was to the following effect | содержание письма сводилось к следующему |
gen. | the letter was to the following effect | письмо было следующего содержания |
gen. | the matter consists in the following | дело заключается в следующем (Interex) |
gen. | the month following the reporting quarter | следующий за кварталом месяц (Furnish your reports for the past quarter no later than the fifteenth of the month following the reporting quarter. -Предоставлять отчёты за прошедший квартал не позднее 15 числа следующего за кварталом месяца. anyname1) |
law | the portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the following | часть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакции (Alex_Odeychuk) |
gen. | the show will be held in city / country at some place from... through... with the following time table | выставка проводится в городе / стране в таком-то заведении с ... по ... со следующим расписанием (AllaR) |
progr. | the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим – это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
progr. | the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
gen. | the whole question reduces itself to the following | весь вопрос сводится к следующему |
gen. | these absorption peaks arise from the following groups | эти пики поглощения вызываются следующими группами |
gen. | they were following the enemy's footsteps | они шли по следам врага |
goldmin. | topographical maps of the following scales | топографические карты масштабов (Leonid Dzhepko) |
geol. | topographical maps of the following scales | топографические карты масштабов |
gen. | under any of the following conditions | при соблюдении любого из следующих условий |
gen. | under any of the following conditions | при любом из следующих условий |
gen. | under the following conditions | при следующих условиях (AlexU) |
gen. | under the following conditions | на следующих условиях (ABelonogov) |
gen. | unless and until all of the following conditions have been fulfilled | только при одновременном соблюдении следующих условий (обычно с отрицанием. • No order shall be binding on the Company unless and until all of the following conditions have been fulfilled Alexander Demidov) |
gen. | upon any of the following | при наступлении любого из следующих событий (emirates42) |
gen. | upon dissolution of the marriage, the following surnames were assigned | после расторжения брака присвоены фамилии (emirates42) |
math. | using the following formula | по следующей формуле (Alexander Demidov) |
progr. | Using this and similar observations about subtraction gives the following code for adding/subtracting two halfwords modulo 2 | Использование этой и аналогичной формул для вычитания даёт нам приведённый ниже код для сложения / вычитания двух полуслов по модулю 2 (в шестнадцатой степени; см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. (2013)) |
gen. | we can make the following observations | мы можем сделать следующие выводы (Artoforion) |
progr. | web app following the single-page application approach | одностраничное веб-приложение (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | where they meet the following conditions | при соблюдении ими следующих условий (ABelonogov) |
gen. | whereby strictly following | строго следуя при этом (Stas-Soleil) |
gen. | whereby strictly following | при строгом следовании (Stas-Soleil) |
avia. | will be submitted to the following Carrier's address | будут предоставлены согласно следующему адресу Авиакомпании |
Игорь Миг | win a cult following | превратиться в гуру |
Игорь Миг | win a cult following | стать культовой фигурой |
Игорь Миг | win a cult following | завоевать звёздный статус |
Игорь Миг | win a cult following | завоевать массу поклонников |
Игорь Миг | win a cult following | завоевать массу сторонников |
Игорь Миг | win a cult following | стать культовым |
Игорь Миг | win a cult following | стать звездой |
gen. | with the following conditions | с соблюдением следующих условий (Johnny Bravo) |
gen. | with the following membership | в составе (4uzhoj) |
gen. | with the following membership | в следующем составе (о комитете и т.п. C.B. Houtman (Netherlands) was elected as Chairperson of the Drafting Committee for Commission I with the following membership: Algeria, Canada, Ethiopia, ...) |
gen. | within the following month | в течение следующего месяца (Alex_Odeychuk) |
gen. | within the following time frames | в следующие сроки (The UW-Madison's Changes in Research Activities: Submission and ... the study sponsor) should be submitted within the following time frames: ... george serebryakov) |
gen. | within the following time period | в следующие сроки (Elina Semykina) |
gen. | you will not regret following my advice | вы не пожалеете, что последовали моему совету |
gen. | your task consists of the following | твоя задача заключается в следующем |