English | Russian |
be at the tail end | плестись в хвосте |
be at the tail end | быть в хвосте |
be laid on beam-ends | быть сбитым с толку (Bobrovska) |
be laid on beam-ends | быть в безвыходном положении (Bobrovska) |
be laid on beam-ends | быть в беспомощном положении (Bobrovska) |
be laid on beam-ends | быть в тяжёлом положении (Bobrovska) |
be laid on beam-ends | быть выведенным из строя (Bobrovska) |
be on one's beam ends | быть в безвыходном положении |
be on one's beam ends | быть в нищете (Svetlana D) |
be on one's beam ends | не иметь средств (Svetlana D) |
be on one's beam ends | нуждаться (Svetlana D) |
be on one's beam ends | быть в опасности |
be thrown on one's beam-ends | быть сбитым с толку (Bobrovska) |
be thrown on one's beam-ends | быть выведенным из строя (Bobrovska) |
be thrown on one's beam-ends | быть в тяжёлом, беспомощном, безвыходном положении (Bobrovska) |
begin at the right end | правильно подойти к делу (Andrey Truhachev) |
begin at the right end | правильно подходить к делу (Andrey Truhachev) |
bell end | шляпа (эвфемизм от "залупа" Vadim Rouminsky) |
big end of town | богатая и влиятельная часть (чего-либо; the section of town where there's more money, and the power that the money brings. Beforeyouaccuseme) |
big end of town | богатая и влиятельная часть (the section of town where there's more money, and the power that the money brings.; чего-либо Beforeyouaccuseme) |
come to a crashing end | с треском закончиться (о неудачной стратегии: "After weeks of troubling stories about problematic street drug use in hospitals, parks and at bus stops, the province of British Columbia announced plans to recriminalize the use of drugs in public places Friday — radically altering a pilot program aimed at addressing the toxic drug crisis." (cbc.ca) -- This program was obviously going to come to a crashing end. Funny how pending elections cause elected parties to finally listen to their public. (Twitter) ART Vancouver) |
come to an end | закатываться |
come to an end | закатиться |
come to an end | отшуметь |
come to an end | скончаться |
come to an end | закатывать (impf of закатиться) |
come to an end | закатить (pf of закатываться) |
of one’s life, an era. etc. come to an end | закатываться |
of one’s life, an era. etc. come to an end | закатиться |
come to an end | скончаться |
dead-end | бесперспективный |
end in smoke | растаять в воздухе (Юрий Гомон) |
end of life | термин |
end of life | термин |
end on | в лоб |
end suddenly | подсечься (pf of подсекаться) |
end suddenly | подсекаться (impf of подсечься) |
end suddenly | подсекаться |
end up | оседать (At the end of the day, public money ends up in the pockets of the big housebuilding companies. • One thing I've realized working part time with pay checks is that half your money ends up somewhere else and not in your pocket. 4uzhoj) |
end up | осесть (напр., в чеьих-либо карманах – о деньгах 4uzhoj) |
end up being | вылиться |
end up being | выливаться |
feelings are running high and it may end up in a fight | страсти разгораются и дело может кончиться дракой |
follow someone to the ends of the earth | пойти за кем-либо на край света (Leonid Dzhepko) |
have the better end of a staff | иметь на своей стороне выгоду |
he is on his beam ends | он при смерти |
his car is at the end of the train | его вагон в хвосте поезда |
I'm at my wit's end | хоть в петлю лезь |
lower end | последнее место |
no end in sight | конца и края не видно (Lena Nolte) |
put an end to | поставить точку на |
put an end to | ставить точку на |
rear end | кормовая часть (and any synonym you can think of (including "stern end") (c) 4uzhoj Liv Bliss) |
the end of Babel | разрушение языковых барьеров (Alex_Odeychuk) |
the end of the chapter | до самого конца |
the world hasn't come to an end | свет не клином сошёлся |
upper end | почётное место |
upper end | переднее место |