DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Boys | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a boys-only schoolшкола, в которой учатся только мальчики (Dude67)
gen.a boys-only schoolшкола, в которую принимают лиц только мужского пола (Dude67)
gen.a boys-only schoolшкола только для мальчиков (Dude67)
Makarov.a message came down to the boys that they were to be readyмальчикам пришло сообщение, что они должны быть готовы
gen.admit boys into schoolпринимать мальчиков в школу (talented man to the Royal Academy, women into college, new members to a club, children into the company of grown-ups, this country into the fellowship of European nations, etc., и т.д.)
gen.after the boys leftкак только мальчики ушли
ed.all-boys secondary schoolмужская гимназия (newshub.co.nz Alex_Odeychuk)
gen.all the boys except one have done wellвсе мальчики, кроме одного, добились хороших результатов
Makarov.all this mountain climbing will toughen the boys upзанятие скалолазанием сделает ребят крепче и выносливее
gen.arm the boys with bows and arrowsвооружать мальчиков луками и стрелами (oneself with a gun, the militia with pistols, all citizens with weapons, etc., и т.д.)
gen.as soon as we appeared the boys ran offпри нашем появлении мальчики разбежались
Makarov.at the door some other boys tried to cut me outв дверях некоторые молодые люди пытались протиснуться впереди меня
gen.at the door some other boys tried to cut me outв дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня
gen.backroom boysсекретные сотрудники (Taras)
slang, Makarov.back-room boysучёные, работающие над новыми видами оружия
slang, Makarov.back-room boysконструкторы, работающие над новыми видами оружия
gen.backroom boysзасекреченные сотрудники научных лабораторий (Taras)
gen.backroom boysсотрудники, занятые секретной исследовательской работой
gen.bad boyкапризный (sever_korrespondent)
gen.bad boyштуковина (intolerable)
gen.bad boyбабник (sever_korrespondent)
gen.bad boyигривый (sever_korrespondent)
gen.bad boyманерный (sever_korrespondent)
gen.bad boyплохой мальчишка (Taras)
gen.bad boyштука (1) generic term for a specific object; "thing"; 2) something extremely impressive or effective. intolerable)
media.Beastie BoysБисти Бойз
lit.Bevin boysвоеннообязанные, которых во время 2-й мир. войны по предложению Э. Бевина направили на работу в шахты вместо службы в армии
gen.big boyвзрослый мальчик
gen.big boyтяжёлый танк
gen.big boyтяжёлый бомбардировщик
gen.big boyтяжёлое орудие
gen.big boyзаправила
idiom.big boysбольшие люди
idiom.big boysобладающие большим влиянием или властью (Interex)
leath.big boys sizesмальчиковые номера обуви (NN 35–37)
gen.blame the boys for starting the fireобвинять мальчиков в том, что они устроили пожар (the secretary for having neglected his duty, the child for having been disobedient, the boy for having been lazy, etc., и т.д.)
gen.Bookhouse BoysПарни из читальни (Тайное общество из телесериала "Твин Пикс" beatlesman)
libr., literal.books for boys and girlsдетские книги
libr., literal.books for boys and girls"книги для мальчиков и девочек"
gen.Borstal boyотбывающий срок в колонии
gen.Borstal boyподросток
gen.both boysоба мальчика
gen.bow-boyамурчик (изображение в виде крылатого мальчика с луком и стрелами и олицетворяющего любовь)
gen.bow boyкупидон
gen.boy actorмальчик-актёр
gen.Boy, am I gladОй как здорово, что (Technical)
gen.boy bandбой-бэнд (bit.do SergeiAstrashevsky)
gen.boy bandмальчиковая группа (driven)
gen.boy celebrating his name dayименинник (Olegus Semerikovus)
gen.boy! Do I remember him!помню ли я его? Ещё бы!
gen.Boy GeorgeБой Джордж (анал. эстрадный певец)
gen.boy in buttonsмальчик-швейцар
gen.boy in buttonsмальчик-лифтёр
gen.boy in buttonsмальчик-коридорный
gen.boy! Isn't it hot!уф! как жарко!
gen.Boy oh boy!ну ваще! (Andrey Truhachev)
gen.Boy oh boy!ух ты! (возглас удивления или восхищения Andrey Truhachev; Выражением является - Oh, Boy! Слово Boy в начале - это усиление. См.http://idioms.thefreedictionary.com/Oh, boy и другие источники. trismegist)
gen.boy's clicketsтрещотки
gen.boy's clicketsдетские гремушки
gen.boy's playsмальчишеские игры
Gruzovikboy scout movementбойскаутизм
gen.Boy Scouts AssociationАссоциация бойскаутов (Великобритания)
gen.Boy Scouts International BureauМеждународное бюро бойскаутских организаций
gen.Boy Scouts of AmericaБойскауты Америки (молодёжная организация)
gen.Boy Scouts World BureauВсемирное бюро бойскаутов
gen.Boy Scouts World BureauВББС
gen.boy soldierсолдат-мальчишка (в армиях мелких диктаторов Африки Taras)
slangboy will be boysмальчишки есть мальчишки (Так говорят и американцы, и русские, когда их сыновья возвращаются вечером домой чумазыми, с порванными на коленях штанами.)
libr., literal.boys' and girls' libraryдетская библиотека
idiom.boys and their toysвпадать в детство (Interex)
footb.the Boys in Green"парни в зелёном" (прозвище сборной Ирландии по футболу Юрий Гомон)
leath.boys lastмальчиковая колодка
gen.boys must learn their repetitionsмальчики должны выучить заданные отрывки
brit.boys' night-inдомашний мальчишник (в отличие от boys' night-out, когда пацаны идут по пабам; не путать со stag party – мальчишником в день перед свадьбой Aiduza)
Makarov.boys of average intelligenceребята, не хватающие звёзд с неба
inf.boys on that side, girls on this sideмальчики налево, девочки направо (Censonis)
leath.boys shoeмальчиковая обувь
leath.boys sizesшкольные номера обуви для мальчиков (NN 31–34)
inf.boys will be boysмальчики есть мальчики
inf.boys will be boysэто же мальчики — что с них возьмёшь? (Shabe)
inf.boys will be boysмальчишки есть мальчишки (Bartek2001)
inf.boys will be boysэто же мальчишки — что с них взять? (досл. "мальчики (всегда) будут мальчиками" Shabe)
inf.boys will be boysмальчишки всегда остаются мальчишками
explan.boys will be boysюноши должны перебеситься
context.boys will be boysдети есть дети (в английской версии именно о мальчиках, их озорстве)
inf.boys will be boysмальчики всегда остаются мальчиками
gen.boys will be boys"мальчишки есть мальчишки"
mil., lingoBrassiere Boysшестая танковая дивизия (США; MichaelBurov)
gen.bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделю
gen.bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики зарабатывают шестьдесят фунтов в неделю
Makarov.broken window must be the work of the boysразбитое окно – это дело рук мальчишек
gen.calker's boyподмастерье конопатчика
gen.calker's boyпомощник конопатчика
gen.capital boyотличный парень
gen.carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
gen.charity boyученик благотворительной школы
gen.charity boyвоспитанник приюта
gen.charity-boyученик благотворительной школы
gen.charity-boyвоспитанник приюта
gen.chore boyпомощник кашевара (в лагере лесорубов)
gen.chore boyподсобный рабочий на ферме
gen.chore boyмальчик-подсобник
Makarov.clear out! shouted the angry farmer to the boys in his field"А ну-ка пошли вон!" – крикнул мальчишкам разозлённый фермер
gen.complain against the boys for misbehaviourжаловаться на плохое поведение мальчишек (against one's neighbours for noise, etc., и т.д.)
gen.corner boyшантрапа (мальчик, или парень, который шатается по улицам без дела Mira_G)
gen.cosh boyгромила
gen.cosh boyуличный грабитель
gen.cosh-boyгромила
Makarov.crowd of boys was in a hubbubватага мальчишек галдела
Makarov.David was the eldest of three boysДэвид был самым старшим из трёх мальчиков
Gruzovikdeaf boyглухой
gen.delivery boyкурьер (Strah)
gen.delivery boyразносчик газет
gen.delivery boyразносчик заказов на дом
gen.delivery-boyмальчик-посыльный
gen.delivery boyрассыльный (при магазине)
gen.demoniac boyсатанинское отродье
gen.encourage a boy in his studiesпоощрять мальчика в его занятиях (a man in his efforts to improve, etc., и т.д.)
gen.enter a boy at a schoolподать заявление о приёме мальчика в школу
Makarov.fag for older boys during his first yearбыть на посыл как у учеников старших классов в течение первого года обучения
Makarov.fine the boys a dollar apieceвзять штраф по доллару с каждого мальчика
Gruzovikfive-year-old boyпятилетний мальчик
st.exch.flash boysтрейдеры, занимающиеся алгоритмической торговлей (ушло в народ из названия книги Майкла Льюиса Ksenia_Kobiakova)
st.exch.flash boysвысокочастотные трейдеры (ушло в народ из названия книги Майкла Льюиса Ksenia_Kobiakova)
Игорь Мигfrat boyстудиоз
Makarov.gang up with the boys next doorводить компанию с соседскими мальчишками
gen.give a book to each of the boysдавать каждому мальчику по книге (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc., и т.д.)
gen.give encouragement to the boyподбодрить мальчика
gen.give encouragement to the boyободрить мальчика
vulg.give the boys a treatо женщине непреднамеренно показывать обнажённые ноги (напр., переходя через ручей)
gen.give the other boys an exampleподавать другим мальчикам пример
gen.go after boysпойти по мальчикам (Alex_Odeychuk)
idiom.go out with the boysвстречаться с ребятами (To go and socialize somewhere with a group of exclusively male friends. Fyrvaktare)
gen.gopher boyмальчик на побегушках (Alexey Lebedev)
ed.gymnasium for boys and girlsгимназия совместного обучения
gen.Have the Pet Shop Boys thought about doing something similar?А Pet Shop Boys не думали о том, чтобы сделать нечто подобное? (suburbian)
gen.he can hold his ground with the older boysон не уступает старшим мальчикам
gen.he got between the boys and prevented a fightон встал между мальчишками и не дал им сцепиться
gen.he has got ahead of all the other boysон оставил позади всех остальных мальчиков
gen.he has got ahead of all the other boysон обогнал всех остальных мальчиков
Makarov.he is behind other boys of his ageон отстаёт от своих ровесников (по успехам, развитию)
Makarov.he is behind other boys of his ageон отстаёт в развитии от мальчиков своего возраста
gen.he is behind other boys of his ageон отстаёт от своих ровесников
gen.he is behind other boys of his classон отстаёт от своих одноклассников (по успехам, развитию)
gen.he is quite well-behaved as boys goдля мальчика он довольно хорошо себя ведёт
Makarov.he loves to hear the boys pipe up in churchон обожает слушать, как мальчики поют в церкви
Makarov.he surprised the boys smoking cigarettesон застал мальчиков врасплох за курением
Makarov.he was having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling aboutон мирно обедал в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и дурачиться
Makarov.he was surrounded by a swarm of small boysего окружила куча мальчишек
Makarov.he was the eldest of three boysон был самым старшим из трёх мальчиков
gen.hi there, boy!мальчик, а мальчик!
gen.high-pitched voice of a young boyдискант
gen.his renegade spirit attracted those working-class boysего анархическая, ренегатская сущность привлекала этих юнцов из рабочего класса
gen.hop off, you boys!эй вы, мальчики, шагом марш отсюда!
gen.hospital boyвоспитанник приюта
gen.hospital-boyвоспитанник приюта
Makarov.how many boys came out for baseball?сколько ребят явилось на тренировку по бейсболу?
Makarov.how many boys came out for baseball?сколько ребят пришло на тренировку по бейсболу?
gen.hurrah, boys! patriotура-патриот (MBerdy.2016)
gen.I boys dogs, etc. are fightingмальчишки и т.д. дерутся
Makarov.I love to hear the boys pipe up in churchобожаю слушать, как мальчики поют в церкви
gen.I pulled the boys apartя разнял мальчишек
Makarov.I set to work to wake up the boysя принялся будить мальчиков
gen.if anything happens to the boy I will hold you accountableесли что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать
Makarov.if he refuses to leave town, the boys will run him outесли он сам не уедет из города, его выгонят ребята
gen.if those boys get onto my land again, I'll see them off with a gun!если эти мальчишки опять проникнут на мою территорию, я буду выгонять их при помощи оружия
gen.I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
gen.interfere with the boysвмешиваться в дела мальчиков (with the dispute of others, with private business, etc., и т.д.)
gen.it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести
gen.it is time the boy was taught somethingмальчика уже пора начать чему-нибудь обучать
Makarov.it used to be usual to bind out promising boys for many yearsв обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы
gen.it used to be usual to bind out promising boys for many yearsв обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы
gen.It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives?Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian)
gen.it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse.нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
gen.it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже
gen.it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
gen.it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?
gen.it's unheard-of for a boy of fourteen to gain university entranceчтобы четырнадцатилетний мальчик поступил в университет – это просто неслыханно
gen.it's up to you to keep the boy out of troubleв ваших силах оградить мальчика от неприятностей
lit.I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.jack-boyмальчик-слуга
gen.Jane was annoyed because the boys didn't want her to be in on their plansДжейн была раздражена, потому что мальчики не хотели посвящать её в свои планы
austral., slangjobs for the boysтрудоустройство по знакомству
slangjobs for the boysтёплые местечки
austral., slangjobs for the boysтрудоустройство по блату
gen.jobs for the boys"тёплые местечки", приберегаемые "для своих"
gen.keep the boy at schoolоставлять мальчика в школе
gen.keep the boy from schoolне пустить мальчика в школу
gen.keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. не отпускать мальчиков (late, etc., и т.д.)
gen.keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. задерживать мальчиков (late, etc., и т.д.)
gen.kitchen boyпосыльный (Анна Ф)
gen.kitchen boyгонец (Анна Ф)
gen.kitchen boyчернорабочий (Анна Ф)
Gruzoviklame boyхромой
Gruzoviklame boyхромоногий
gen.lame boyхромой
gen.leather boyбайкер (КГА)
Gruzoviklike a boyпо-мальчишески
gen.link boyфакельщик
gen.little boyпаренёк
gen.little boyмальчонка (Stormy)
gen.little boyмальчуган (Stormy)
gen.little boyмальчишка (Stormy)
vulg.little boys' roomмужской туалет (см. little girls' room; usu go to/visit the little boys' room)
leath.little boys sizesшкольные номера обуви для мальчиков (NN 31–34)
wood.low boysнизкий прицеп
gen.mama's boyмаменькин сынок (Rust71)
gen.mark my words, the boy will be sorry for thisпопомните мои слова, мальчик об этом пожалеет
gen.mode of address to a boyсударик
Makarov.most boys are akin in their love of sportsбольшинство мальчишек роднит любовь к спорту
gen.most teenage boys and girls are unaware of the dangers of face-to-face meetings with online friendsбольшинство подростков не имеют понятия об опасностях, которые подстерегают их при реальной встрече с людьми, с которыми они познакомились по интернету
gen.my wife often tells me that boys are dirty thingsжена часто говорит мне, что эти мальчишки – такие грязнули!
gen.my wife, too, sets great store on the boys being at homeмоя жена также считает очень важным, чтобы мальчики жили дома
gen.naughty boyнаглый парень (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyнахальный малый (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyнаглец (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyдрянной мальчишка (Taras)
gen.naughty boyпроказник (Vita_skyline)
Gruzoviknaughty boyгреховодник
gen.naughty boyневоспитанный мальчик (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyнахал (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyшкодник (pelipejchenko)
gen.news-boyразносчик газет
gen.news boyразносчик газет
gen.news-boyгазетчик-разносчик
gen.no boys allowedпарням вход воспрещён
gen.no boys allowedникаких мальчиков
gen.no boys allowedбез мальчиков
gen.number one boyдиректор
gen.number one boyглава (фирмы и т. п.)
gen.often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrellingмальчишки никак не могут поладить — всё время ссорятся
gen.often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrellingмальчишки никак не могут ужиться — всё время ссорятся
gen.old boyвыпускник школы
gen.old boyпитомец учебного заведения (обычно закрытого типа)
gen.old boy netсемейственность
gen.old boy netустройство по знакомству (на работу)
gen.old boy netкумовство
gen.old boy netкруг бывших однокашников
gen.old-boy networkузы старой дружбы (Taras)
gen.old-boy networkстарые связи (из работы З. Трофимовой "Словарь новых слов и значений в английском языке" I. Havkin)
crim.jarg.one of our boysмазь (Maggie)
slangone of the boysсвой парень
vulg.one of the boysженоподобный мужчина
Makarov.one of the boys has been careless enough to prang up his girlfriendодин из парней был так беспечен, что его девчонка залетела
Makarov.one of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulanceодин из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь
Makarov.one of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddleговорят, что одному мальчику досталось больше двадцати ударов тростью
Makarov.only 100 boys are admitted to this school every yearв эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков
gen.orphan boyмальчик-сиротка
gen.pack off a boy to schoolотправить мальчика в школу
gen.page-boyэпизод
gen.page boyмальчик, сопровождающий невесту на свадьбе (КГА)
gen.page boyмелкий служащий
gen.page-boyпаж
gen.page-boyпортье в гостинице (Ольга Матвеева)
gen.page boyдлинная женская стрижка под пажа
gen.page-boyмелкий служащий (посыльный в гостинице, билетёр в кино и т.п.)
gen.page-boyстраница
gen.party boyтусовщик (mejevika)
gen.percy boyсопляк
gen.percy boyмаменькин сынок
gen.percy boyнюня
gen.percy boyмолокосос
gen.percy boyдевчонка (о юноше)
gen.Pet Shop Boys"Мальчики из зоомагазина" (suburbian)
gen.Pet Shop BoysПет Шоп Бойз (Британская поп-группа, музыкальный дуэт Криса Лоу и Нила Теннанта. suburbian)
Makarov.pipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselvesребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышим
gen.play with the big boysиграть по-взрослому (Dyatlova Natalia)
gen.poor boyбедняга (Poor boy! He's inconsolable. How much can you go through in one night! ART Vancouver)
gen.poor boy sweaterоблегающий свитер в резинку
gen.practise the boys in footballтренировать мальчиков в игре в футбол (pupils in English, etc., и т.д.)
gen.praise to the boysпоучать мальчиков (to the audience, etc., и т.д.)
gen.praise to the boysнаставлять мальчиков (to the audience, etc., и т.д.)
gen.pretty-boyслащавый (напр., актёр – actor Alexander Demidov)
ed.public all-boys secondary schoolказённая мужская гимназия (newshub.co.nz Alex_Odeychuk)
Makarov.pull away, boys! A little more effort, and we'll soon reach the shoreгребем, гребем, ребята! Ещё немного, и мы у берега
Makarov.pull the boys apartразнять мальчиков
gen.punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
Makarov.race is open to boys under 15в состязании могут принять участие мальчики в возрасте до 15 лет
gen.radio boyрадист (Anglophile)
gen.rah-rah boysвесёлая студенческая молодёжь
gen.rah-rah boysмолодые бездельники
gen.rah-rah boysстуденты (предпочитающие занятиям веселое времяпрепровождение)
gen.reason the boys into obedienceуговаривать мальчиков слушаться (the men into a sensible course of action, etc., и т.д.)
gen.reason the boys into obedienceубеждать мальчиков слушаться (the men into a sensible course of action, etc., и т.д.)
gen.remove a boy from school for misbehaviourисключить мальчика из школы за плохое поведение
gen.rich daddy's boyзолотой мальчик (Рина Грант)
gen.run along, boys!поиграйте в другом месте, ребята! (Taras)
gen.sailor boyновичок
gen.sailor boyсалага
ed.school only for boysшкола с раздельным обучением мальчиков и девочек (or for girls)
Gruzovik, ed.separate education for boys and girlsраздельное обучение
Makarov.separate the boysразнимать мальчишек
idiom.separate the men from the boysраспознавать опытных специалистов среди новобранцев (Distinguish between mature, experienced individuals and novices. Interex)
inf.set about the boysналетать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
inf.set about the boysнаскакивать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
inf.set about the boysнабрасываться на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
gen.set the boys the students, the employees, etc. a difficult jobзадавать мальчикам и т.д. трудную работу (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
gen.set the boys the students, the employees, etc. a difficult jobдавать мальчикам и т.д. трудную работу (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
gen.set the boys on the wrong right trackнаправлять мальчишек по ложному по правильному следу
gen.she boards two boysу неё на пансионе два мальчика
gen.she caressed the boy's cheekона потрепала мальчика по щеке
gen.she caressed the boy's cheekона погладила мальчика по щеке
gen.she described the boy's behaviour as very strangeона сказала, что мальчик вёл себя очень странно
gen.she didn't go much on me, but the boy was everything to herобо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем
gen.she engaged the shy boy in conversationона втянула застенчивого мальчика в беседу
gen.she feared for the boy when she saw him at the top of the treeона испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево
gen.she fell and the boy raised her upона упала, мальчик её поднял
gen.she goes out with boys who are older than she isона всюду ходит с мальчиками, которые старше её
gen.she goes out with boys who are older than she isона водит компанию с мальчиками, которые старше её
gen.she is a pretty hep boyей пальца в рот не клади
Makarov.she is at that age where she is starting to get interested in boysона в том возрасте, когда начинают интересоваться мальчиками
Makarov.she is much too free with boysона слишком вольно ведёт себя с мальчиками
gen.she is nuts on the boy next doorона без ума от соседского парня
gen.she is nuts over the boy next doorона без ума от соседского парня
gen.she makes too much of the boyуж слишком она носится с этим мальчиком
Makarov.she rigged the boys out with new clothesона снабдила мальчиков новой одеждой
gen.she took in the boy after his mother's deathона взяла мальчика к себе после смерти его матери
gen.she was nuts about the boy next doorона без ума от парня-соседа
gen.ship's boyюнга
gen.shoeshine boyчистильщик обуви (Am. Andrey Truhachev)
gen.shoeshine boyчистильщик сапог (амер irka19851)
inf.sing up, boysгромче, мальчики!
gen.some boys learn slowlyнекоторым ребятам учение даётся с трудом
gen.some of the boys come very earlyчасть мальчиков приходит очень рано
gen.some of the boys come very earlyнекоторые мальчики приходят часть мальчиков приходит очень рано
gen.some of the boys did me up last nightнесколько ребят вчера вечером избили меня
gen.soppy boyмаменькин сынок
polit.Soros' boysсоросята (roman kulchynskyi)
gen.statistics for boys show thatв отношении ребят статистика говорит следующее (bigmaxus)
gen.step up the pace, boys!прибавьте шагу, ребята!
gen.stock boyскладской рабочий
Makarov.stop those boys slinging rocks at the carsскажите мальчишкам, чтобы они прекратили бросать камни в машины
gen.street boyбеспризорник
gen.sure he'll do the dear boy no harmуверен, он не причинит милому мальчику никакого вреда
gen.take a fancy for the boyпривязаться к мальчику (Taras)
gen.take a fancy to the boyполюбить мальчика (привязаться Taras)
gen.take presents from boy-friendsпринимать подарки от поклонников (flowers from them, assistance from the government, etc., и т.д.)
gen.take the boy through a bookпомочь мальчику прочесть книгу (through the first two chapters, through his first job, etc., и т.д.)
gen.Tatar boyтатарчонок
gen.tea boyМолодой сотрудник? нанятый для приготовления чая напитка (gleb90)
gen.teach a boyобучать мальчика (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc., и т.д.)
gen.teach a boyучить мальчика (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc., и т.д.)
Makarov.teacher arbitrated between two boys in their quarrelучитель рассудил поссорившихся мальчиков
gen.teddy boyпижон (одевающийся в костюмы, которые были модны в Англии в начале ХХ в.)
gen.tell the men from the boysотделить мужчин от мальчиков (Andreyi)
gen.the Bad Boys Blue"Бэд Бойз Блю" (рок-группа)
mus.the Beach Boys"Бич Бойз" (американская рок-группа)
gen.the Beach Boys"Бич-Бойз" (амер. поп-группа)
inf., polit.the boysприспешники
inf.the boysчисто мужская компания
gen.the boys always went about as a packэти ребята всегда ходили шайкой
gen.the boys and girls were taught woodwork and sewing respectivelyмальчиков и девочек учили соответственно столярному долу и шитью
gen.the boys are brewing mischiefмальчишки замышляют не доброе
Makarov.the boys are brewing mischiefмальчишки затевают какую-то шалость
gen.the boys are brewing mischiefмальчишки затевают какую-то шалость (замышляют недоброе)
Makarov.the boys are in the yard, brassing up the horses for the showмальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлением
gen.the boys are learning to sailмальчики учатся ходить под парусами (и т.п.)
gen.the boys are learning to sailмальчики учатся плавать на парусниках (и т.п.)
gen.the boys are learning to sailмальчики учатся грести на парусниках (и т.п.)
gen.the boys are up to somethingмальчики что-то затевают
gen.the boys attached themselves to a travelling circusмальчики увязались за бродячим цирком
Makarov.the boys' books are hereкниги мальчиков здесь (пример на саксонскую форму родительного падежа)
gen.the boys' books are hereкниги мальчиков здесь пример на саксонскую форму родительного падежа
Makarov.the boys bullied the small girl into giving them all her moneyпарни так напугали девочку, что она отдала им все деньги
gen.the boys came running from every quarterмальчики бежали со всех сторон
gen.the boys came to blowsу мальчишек дело дошло до драки
Makarov.the boys climb like so many monkeysмальчики лазают, как настоящие обезьяны (по деревьям)
gen.the boys climb like so many monkeysмальчики лазают по деревьям, как настоящие обезьяны
Makarov.the boys collided head-onмальчики столкнулись лбами
Makarov.the boys crowded round himребята столпились вокруг него
gen.the boys devoured their pancakes with great joyмальчики поглощали блины с большим удовольствием
Makarov.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети на знали, чем себя занять
Makarov.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять
gen.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять
Makarov.the boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their wayребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону
gen.the boys fought to prove their mettleмальчишки дрались, чтобы показать, какие они храбрые
Makarov.the boys' gaze rested on a new toyвзор мальчика остановился на новой игрушке
gen.the boys' gaze rested on a new toyвзор мальчика остановился на новой игрушке
gen.the boys have gone fishingмальчики ушли на рыбалку
gen.the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guestsродителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях
gen.the boys in blueморяки
gen.the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin- coloured body tightsпарни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета
Makarov.the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin-coloured body tightsпарни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета
Makarov.the boys' joke fell flat, their parents did not think it funnyшутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная
gen.the boys laughed him downмальчишки насмешками заставили его замолчать
Makarov.the boys leathered him all rightпарни его крепко отколотили
Makarov.the boys looked covetously at the row of expensive carsмальчики жадно смотрели на шеренгу дорогих автомобилей
gen.the boys made away with the contents of the refrigeratorмальчики расправились со всем, что было в холодильнике
Makarov.the boys met at my aunt's homeмальчики познакомились друг с другом в доме моей тёти
gen.the boys mocked their teacherмальчики передразнивали учителя
gen.the boys need waking upмальчиков нужно расшевелить
gen.the boys need waking upмальчикам нужна встряска
gen.the boys pelt each other with pieces of rolled up paperмальчишки бросали друг в друга скатанными комочками бумаги
gen.the boys played hookey to go fishingмальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу
gen.the boys ran by usмальчики пробегали мимо нас
Makarov.the boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towelsмальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами
Makarov.the boys refused to let Jane in on their plansмальчики отказались посвятить Джейн в свои планы
Makarov.the boys removed the skin from the hareребята сняли шкуру с убитого зайца
Makarov.the boys robbed the old man and bashed his face inребята ограбили старика и сильно разбили ему лицо
gen.the boys robbed the old man and bashed his face inребята ограбили старика и разбили ему лицо
Makarov.the boys robbed the old man and beat him upхулиганы ограбили старика и избили его
Makarov.the boys robbed the old man and beat his head inхулиганы ограбили старика и раскроили ему череп
Makarov.the boys robbed the old woman and bashed her upхулиганы ограбили старуху и избили её
gen.the boys robbed the old woman and bashed her upхулиганы ограбили старушку и избили её
Makarov.the boys scattered to look for mushroomsмальчики разбежались в разные стороны в поисках грибов
gen.the boys scrambled over the wallмальчишки перелезли через забор
Makarov.the boys shrank away in horror when they saw a bombмальчишки отпрянули в ужасе, когда они увидели бомбу
Makarov.the boys sprinkled each other with sprinklersмальчики обливали друг друга из брызгалок
fig., inf.the boys step all over himмальчишки его ни в грош не ставят
gen.the boys tumbled out of the classroomмальчики толпой высыпали из класса
Makarov.the boys used to pretend to be up-ending bottle and hiccupребята обычно опрокидывали бутылку и делали вид, что пьют из горлышка
Makarov.the boys used to pretend to be upending the bottle and hiccupребята делали вид, что пьют из горлышка и икают
Makarov.the boys used to pretend to be up-ending the bottle and hiccupребята делали вид, что пьют из горлышка и икают
Makarov.the boys used to sneak in without payingмальчишки взяли за правило пробираться тайком бесплатно
Makarov.the boys watched the baseball game through a hole in the fenceребята наблюдали за бейсболом через дырку в заборе
gen.the boys watched the baseball game through a hole in the fenceребята наблюдали за бейсбольным матчем через дырку в заборе
Makarov.the boys watched the football match, by looking through a hole in the fenceребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе
gen.the boys watched the football match by looking through a hole in the fenceребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе
gen.the boys were all eaten up with envyвсе мальчишки умирали от зависти
Makarov.the boys were boarded among the dames of the villageмальчиков расселили по домам местных дам
gen.the boys were champing to startребята рвались в поход
gen.the boys were chomping to startребята рвались в поход
gen.the boys were each sure of what happenedвсе мальчики были уверены в том, что произошло
gen.the boys were flinging stones at a tinмальчишки бросали камни в банку
gen.the boys were placed in the line one after anotherмальчики были построены в ряд один за другим
gen.the boys were put together in one dormitoryмальчиков поместили в одной спальне
Makarov.the boys were shepherding up in the mountainsмальчики пасли овец в горах
gen.the boys were tumbling over one anotherмальчики прыгали друг через друга
gen.the boys will break up next monthмальчики будут распущены на каникулы в следующем месяце
Makarov.the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
gen.the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
Makarov.the broken window must be the work of the boysразбитое окно – это дело рук мальчишек
Makarov.the coach examined the rank of boysтренер осматривал ребят, стоящих в шеренгу
Makarov.the college will need an additional teacher to instruct the boys in cookingколледжу нужен дополнительный преподаватель кулинарии для мальчиков
Makarov.the crowd of boys was in a hubbubватага мальчишек галдела
gen.the female parts in plays being taken by boys and menженские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины
gen.the female parts in Shakespeare's plays were taken by boysженские роли в пьесах Шекспира исполняли юноши
lit.the Hardy BoysМальчишки харди (братья, персонажи приключенческих книг для детей и юношества амер. писателя Э. Стрэтмейера)
Makarov.the judge sent the man to prison but let the two boys offсудья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning)
Makarov.the man went to prison but the two boys got offмужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением (with a warning)
Makarov.the man went to prison but the two boys got off with a warningмужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением
Makarov.the missing boys were sighted by a rescue helicopterзаблудившиеся мальчики были обнаружены спасательным вертолётом
Makarov.the missing boys were sighted by a rescue helicopterзаблудившиеся мальчики были замечены спасательным вертолётом
gen.the new boys were put together in one dormitoryновичков поместили вместе в одной спальне
Makarov.the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальника
Makarov.the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальника
gen.the Pet Shop Boys"Пет шоп бойз" (дуэт Нейла Теннета и Криса Лоу (Англия))
Makarov.the policeman brought in two boys whom he had caught stealingполицейский привёл в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве
Makarov.the race is open to boys under 15в состязании могут принять участие мальчики в возрасте до 15 лет
gen.the sailor's stories charmed the boysмальчишки слушали рассказы моряка как зачарованные
gen.the sailor's stories charmed the boysрассказы моряка захватили мальчишек
Makarov.the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
Makarov.the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
gen.the teacher admonished the boys against being lateучитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали
gen.the teacher admonished the boys of being lateучитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали
Makarov.the teacher arbitrated between the two boys in their quarrelучитель рассудил поссорившихся мальчиков
Makarov.the teacher gently reproved the boys for not paying attentionучитель мягко выговорил мальчикам за невнимательность
Makarov.the two boys faced each otherэти два мальчика стояли лицом друг к другу
Makarov.the two boys fought until one gave inмальчики дрались, пока один не уступил
Makarov.the two boys fought until one gave inдва мальчишки дрались, пока один не сдался
Makarov.the two boys looked at each otherоба мальчика смотрели друг на друга
Makarov.the two boys opted for the Navyоба парня выбрали военно-морской флот
Makarov.there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the masterв каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю
gen.there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the masterв каждой школе есть ребята, которым доставляет особую радость надерзить учителю
gen.there are three boys in my familyнас трое братьев
Makarov.these boys know their Greek syntaxэти мальчики знают греческий синтаксис (в положенном им объёме)
gen.this method has a success rate of roughly 90 percent for those seeking girls and 75 percent for boysэтот метод позволяет приблизительно на 90 процентов осуществить желание родителей иметь девочку и на 75 процентов-мальчика (bigmaxus)
gen.this sum of money is to be apportioned among the six boysэту сумму надо поделить между шестью мальчиками
Makarov.those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball aboutэти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают
Makarov.those boys will have to be bullied into actionэтих парней надо раздразнить, чтобы они начали что-то делать
Makarov.those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all dayэтим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются
sport, bask.three boysтрёхочковый бросок (выкрик после броска; Am.E.: - Nice! – Three boys Taras)
gen.turn the boys away from the restaurantне пускать мальчишек в ресторан (from the movie, etc., и т.д.)
Makarov.twenty boys and girls were confirmed in the Christian Churchдвадцать юношей и девушек прошли конфирмацию
gen.two bouncing boysдва крупных мальчугана
Makarov.two boys from our village have enlisted in the navyдвое ребят из нашей деревни записались добровольцами во флот
Makarov.two of the boys bunked down togetherдвоим ребятам пришлось спать вместе
Makarov.two of the boys bunked up togetherдва мальчика устроились на одной кровати
Игорь Мигunderage girls and boysнесовершеннолетние
gen.up and at 'em, boys!бей их, ребята!
gen.wagon boyездовой
gen.wagon boyвозчик
Игорь Мигwater boyмальчик на побегушках
gen.water boyводонос
media.we get our boys in up on the newsнаши парни попадают в новости
Makarov.we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling aboutмы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить
Makarov.we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst upon the scene, shouting and fooling aboutмы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить
Makarov.what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracyв каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии
gen.what has taken the boy?что нашло на мальчика?
Makarov.when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose"когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих
lit.When are you going to tell the boys back home it's no go, that they are wasting dough? That Willie couldn't steal a vote from Abe Lincoln in the Cradle of Confederacy?Когда ты скажешь своим ребятам, что дело не пойдёт, что они выбрасывают деньги на ветер? Вилли даже у Линкольна в столице конфедератов не отнял бы ни единого голоса! (R. P. Warren)
gen.where a girl loves a boy, and a boy loves a girlтам, где юноша и девушка просто любят друг друга (Alex_Odeychuk)
gen.withdraw a boy from schoolвзять мальчика из школы
gen.wolf boyмальчик, вскормленный и воспитанный волками (часто о диковатом ребёнке, злобном человеке)
gen.yellow boyзолотая монета
Makarov.you boys have been horsing around again, getting yourselves dirtyвы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились все
inf.you boys stop that toilet talk, hear?Ребята, перестаньте ругаться как сапожники, слышите? (Taras)
gen.you boys stop that toilet talk, hear?Ребята, перестаньте ругаться матом, слышите? (Taras)
Makarov.you have to stop those boys shying rocks at passing carsэтих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили
Makarov.young boys are easily enticed into a life of crimeподростков легко втянуть в преступную жизнь
Showing first 500 phrases