English | Russian |
blow smoke | втирать очки (В.И.Макаров) |
blow smoke | заниматься отводом глаз (to state something in a way that conceals the truth: She is a master at blowing smoke. She belongs in government.) |
blow smoke | заниматься очковтирательством (to intentionally mislead: I think they're blowing smoke about giving regular raises to their employees – I couldn't find any evidence to support that claim. 4uzhoj) |
blow smoke | пускать пыль в глаза (exaggerate or say things that are not true, usually to make oneself look better В.И.Макаров) |
blow smoke at oneself | питать иллюзии (Fesenko) |
blow smoke up ass | говорить то, что собеседник хочет услышать (как правило, лесть или ложь NGGM) |
blow smoke up skirt | говорить неискренне (VLZ_58) |