DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Blow Out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a balloon blew outшина спустила
gen.a balloon blew outшина лопнула
gen.a fuse blew outзапальник сработал
gen.a fuse blew out«пробка» перегорела
Makarov.a sudden hurricane blew out our lights and rocked our habitationвнезапный порыв ветра задул огни и сотряс наше жилище
gen.a tyre blew outшина спустила
gen.a tyre blew outшина лопнула
pack.air blow-outагрегат для создания вакуума до запрессовки клапана в крышку аэрозольной банки (aerosol package)
vulg.and blow you out again as bubblesо крупной, сексапильной женщине
O&G, casp.anti-blow-out proof stemпротивовыбросовый шток (Yeldar Azanbayev)
tech.arc blow-outдугогашение
tech.arc blow-out chamberдугогасительная камера
tech.arc blow-out circuit breakerвыключатель с дугогасительной камерой
Makarov.as I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew outкогда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьев
Makarov.at dinner we had a little "blow-out" on Sophia's partза ужином мы немного поссорились по поводу Софии
gen.at the first blow, he was out for the countпервым же ударом он был отправлен в нокаут
avia.bead blow-outснятие пневматика
Gruzovik, inf.begin to blow (outзафукать
Makarov.blow a match outзатушить спичку
Makarov.blow a match outзадуть спичку
dipl.blow a subject way out of proportionраздувать вопрос
inf.blow brains outпристрелиться
vulg.blow one's brains outсморкаться
gen.blow one's brains outпускать себе пулю в лоб
gen.blow one’s brains outпустить себе пулю в лоб
Makarov., inf.blow someone's brains outзастрелить (кого-либо)
Makarov.blow one's brains outпустить себе пулю в лоб
Makarov.blow one's brains outзастрелиться
Makarov.blow one's brains outзастреливаться
gen.blow one's brains outвсадить пулю в лоб
invect.blow it outпошёл ты! (выражение злости, недовольства, недоверия)
inf.blow it out of all proportionраздувать историю (VLZ_58)
rudeBlow it out your ass, mother fucker!проваливай отсюда, ублюдок! (Andrey Truhachev)
slangBlow it out your ear!Убирайся! (exclam Interex)
slangBlow it out your ear!не верю! (exclam Interex)
gen.blow oneself outуспокаиваться (Юрий Гомон)
gen.blow oneself outзатихать (Юрий Гомон)
gen.blow oneself outстихать (Юрий Гомон)
gen.blow oneself outутихать (The storm has blown itself out. Юрий Гомон)
gen.blow outкутёж
gen.blow outссора
gen.blow outпрокол
gen.blow outгасить
gen.blow outзадуть (a candle)
gen.blow outвышибать (мозги (He wrote a seven-page suicide note and blew his brains out) Yuriy83)
gen.blow outнадувать (щеки и т.п. Yuriy83)
gen.blow outлопнуть (о шине и т. п.)
Gruzovikblow outвыдуть (pf of выдувать)
gen.blow outгаснуть (от движения воздуха)
gen.blow outпогасить
gen.blow outпотушить (огонь, пожар, свечу и т.д.)
gen.blow outтушить (свечу, керосиновую лампу и т. п.)
Makarov.blow outстихнуть
Makarov.blow outвысморкаться
mech.eng., obs.blow outискротушение
mech.eng., obs.blow outпродувка
mech.eng., obs.blow outобдувка
nautic.blow outискротушитель
shipb.blow outискрогаситель
gen.blow outфонтан
gen.blow outгашение
gen.blow outраспродажа (Azamy)
gen.blow outпирушка
gen.blow outразнести вдребезги (Yuriy83)
gen.blow outвыходить (о возд.и т.п. (She blew out a plume of smoke and dropped her match on the floor) Yuriy83)
gen.blow outвыдуть (доменную печь)
gen.blow outшумное веселье
gen.blow outзадуваться
Makarov.blow outвыводить лошадь после пробега
Makarov.blow outвыдувать (стекло)
Makarov.blow outвыдуть
Makarov.blow outзадувать (гасить)
Makarov.blow outостановить
Makarov.blow outраздувать (ссору)
Makarov.blow outтушить (свечу)
Makarov., inf.blow outнакормить до отвала
Makarov.blow outпрочищать (с помощью воздуха)
Makarov.blow outстихать (о ветре, шторме)
Makarov.blow outпродувать (с помощью воздуха)
Makarov.blow outочищать (с помощью воздуха)
Makarov., inf.blow outнакормить тяжёлой пищей
Makarov.blow outнакачивать (шину)
inf.blow outфукнуть
Gruzovik, inf.blow outфукнуть (pf of фукать)
Gruzovik, inf.blow outфукать (impf of фукнуть)
inf.blow outфукать
brit.blow out"продинамить" (то же самое, что blown off в AmE Alex Pike)
sport.blow out"уничтожить" (Pacers even series, force Game 7 by blowing out Cavs 121-87 VLZ_58)
sport.blow outразбить в пух и прах (VLZ_58)
sport.blow out"похоронить" (VLZ_58)
tech.blow outпродувать
tech.blow outвыдувать
tech.blow outпродуть
tech.blow outвыдуть доменную печь
electr.eng.blow outплавиться (о предохранителе)
construct.blow outвздувать
electr.eng.blow outсрывать (напр., дугу)
electr.eng.blow outперегорать
dril.blow outвыбрасывать (о скважине)
auto.blow outо шине лопаться
auto.blow outспускать (воду)
product.blow outвытеснять (о газе igisheva)
mining.blow outсдувать
polym.blow outлопаться
nanoblow outвыключаться (о форсажной камере)
nanoblow outразрываться (о пневматике)
nanoblow outпрекращать работу
fire.blow outперегорать (о предохранителе)
fire.blow outсбивать пламя
textileblow outочищать воздухом
slangblow outуезжать
slangblow outошарашивать
oilblow outфонтанировать (о скважине)
O&Gblow outзафонтанировать (MichaelBurov)
slangblow outпокидать
slangblow outрастратить деньги
libr.blow outвыдувать пыль из наборной кассы
automat.blow outсрывать (напр., крышку)
nanoblow outтушить
torped.blow outпродувать (трубку)
horse.rac.blow outпоследняя короткая разминка лошади за день-два перед гонкой для поддержания формы обычно лошадь пробегает 3-4 фарлонга
cablesblow outвыдуть кабель (MichaelBurov)
cablesblow outвыдувать кабель (MichaelBurov)
nanoblow outсрывать пламя (в КС)
nanoblow outпрекращать горение
nanoblow outотбрасывать наружу
nanoblow outзаглохнуть (о РД)
cinemablow outсжечь о лампе, предохранителе (I plugged in a UO-volt television into a 220- volt outlet and blew it out)
mining.blow outпрочищать
agric.blow outвыводить лошадь после пробега
sport.blow outразгромить (Tamerlane)
Gruzovik, obs.blow outвоздымать
Makarov.blow outвыйти из-под контроля, прорваться (о газе, нефти)
shipb.blow outпродуть (цистерну)
Makarov.blow outвыводить из строя (технику)
Makarov.blow outиспортить
Makarov.blow outразрывать (шину, мяч)
Makarov.blow outраздуваться
Makarov.blow outперестать работать
Makarov.blow outперестать
Makarov.blow outпережигать (предохранители)
Makarov.blow outнадувать
Makarov.blow outлопнуть (о мяче)
Makarov.blow outиспортиться
Makarov.blow outгаснуть (о свече)
Makarov.blow outгасить (свечу)
Makarov.blow outвырваться из-под контроля (о газе, нефти и т. п.)
Makarov.blow outвыдохнуть
gen.blow outпотухнуть (о пламени; Somebody opened the door and the candle blew out. – Кто-то открыл дверь, и свеча потухла. TarasZ)
gen.blow outвыгнать ветром откуда
geol.blow outвыклиниваться
therm.eng.blow outперегорать (о предохранителях)
therm.eng.blow outгасить (топку)
therm.eng.blow outвыдувать (доменную печь)
gen.blow outошарашить
Gruzovikblow outвыдувать (impf of выдуть)
gen.blow outзадувать (свечу, керосиновую лампу и т. п.)
gen.blow outраздувать (в значении преувеличивать, расширять: Newspapers blew up the story. His blown-out pupils are alert and trained on me. Filunia)
gen.blow outпрорваться (о газе, нефти и т. п. В.И.Макаров)
gen.blow outпродуться
gen.blow outпродуваться
gen.blow outвыдуваться
gen.blow outвздыматься
Gruzovikblow outвздымать
gen.blow outпроколотая шина
gen.blow outвыпускать (Yuriy83)
gen.blow outвыдыхать (Yuriy83)
gen.blow outвыбить (что-либоибо/кого-либо Yuriy83)
gen.blow outразбить (Yuriy83)
gen.blow outвзорвать (Yuriy83)
gen.blow outвспышка гнева
tech.blow out a ballast tankпродувать балластную цистерну
gen.blow out a balloonнадувать воздушный шар
Makarov.blow out a blast furnaceвыдувать домну (конец кампании)
tech.blow out a blast furnaceвыдувать домну
Makarov.blow out a blast furnaceвыдувать доменную печь
gen.blow out a boilerпродуть котёл (a cylinder, a pipe, etc., и т.д.)
gen.blow out a boilerвыдуть котёл (a cylinder, a pipe, etc., и т.д.)
gen.blow out a breathшумно выдохнуть (She blew out a breath, trying to calm down Рина Грант)
gen.blow out a candleпогасить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
gen.blow out a candleпотушить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
Makarov.blow out a candleзадуть свечу
gen.blow out a candleзадуть свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
tech.blow out a furnaceвыдувать печь
gen.blow out a fuseвзрывать запал
Makarov.blow out a fuseсделать короткое замыкание
gen.blow out a fuseпережигать «пробку»
Makarov.blow out a matchпотушить спичку
tech.blow out an arcгасить электрическую дугу дутьём (напр., в выключателях-матах)
Makarov.blow out an arcгасить дугу дутьём (в выключателях-автоматах)
metrol.blow out backзадняя стенка, выдавливаемая при превышении давления (proz.com owant)
gen.blow out brainsпускать себе пулю в лоб (в висок)
Gruzovikblow out one's brainsпускать себе пулю в висок
Makarov., inf.blow out someone's brainsвышибить чьи-либо мозги
Gruzovikblow out one's brainsпускать себе пулю в лоб
inf.blow out someone's brainsвышибить мозги (кому-либо В.И.Макаров)
idiom.blow out someone's brainsзастрелить (кого-либо Bobrovska)
gen.blow out brainsпустить себе пулю в лоб
cultur.blow out candles on a birthday cakeзадувать свечи на торте в день рождения (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.blow out one's cheeksнадувать щёки
gen.blow out cheeksнадуть щеки
Makarov.blow out one's cheeksраздувать щеки
phys.blow out coilкатушка магнитного дутья
nautic.blow out coilкатушка искротушителя
mech.eng.blow out rupture diskмембрана сброса давления (Karabas)
mech.eng.blow out rupture diskсрывной диск (Karabas)
O&Gblow out elimination serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out elimination serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow out elimination serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out elimination serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
O&G, sahk.s.blow out equipmentпротивовыбросовое оборудование
Makarov.blow out of a fuseперегорание предохранителя
construct.blow out of concreteвспучивание бетона
gen.blow out of proportionраздувать из мухи слона (Anglophile)
gen.blow out of proportionсделать из мухи слона ("раздувать" звучит как калька, обычно говорят "сделать" ART Vancouver)
gen.blow out of proportionпреувеличивать (How are you blowing out of proportion the meaning of this imagined event? Kirill2)
gen.blow out of proportionраздувать на пустом месте (To overreact to or overstate; to treat too seriously or be overly concerned with. I don't think we need to blow it out of proportion. There's a problem, and we should fix it. WT Alexander Demidov)
inf.blow out of proportionделать из мухи слона (Alex Lilo)
idiom.blow out of proportionпреувеличивать (Interex)
idiom.blow out of proportionостро реагировать (To overreact to or overstate. Interex)
fig.blow out of proportionнагнетать (grafleonov)
amer.blow out of proportionприсочинить (She blew the figures way out of proportion. Val_Ships)
idiom.blow out of proportionсерьёзно беспокоиться (too seriously or be overly concerned with. Interex)
idiom.blow out of proportionчрезмерно беспокоиться (Interex)
gen.blow something out of all proportionчрезмерно раздувать (The problem was very small but the manager blew it out of all proportion; I think that you're both blowing this out of proportion Taras)
inf.blow out of the skyсбивать (самолёт Побеdа)
idiom.blow out of the waterзначительно превысить (Our holiday gift matching campaign was a great success! Thanks to your generosity, we reached $233,286, blowing our original goal of $120,000 out of the water! ART Vancouver)
gen.blow out of the waterзапутать (Maximus_G)
gen.blow out of the waterуничтожить (thefreedictionary.com Maximus_G)
sport., idiom.blow out of the waterвынести (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis)
sport., idiom.blow out of the waterвынести в одну калитку (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis)
sport., idiom.blow out of the waterпобедить с разгромным счётом (Alexander Oshis)
sport., idiom.blow out of the waterвынести в одни ворота (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis)
sport.blow out of the waterразгромить (Tamerlane)
inf.blow out of the waterсразить наповал (Her singing blew me out of the water – I haven't heard anyone sing like that since Sarah Vaughn. Tamerlane)
inf.blow out of the waterзатмить (someone Unicorn)
inf.blow out of the waterзаткнуть за пояс (someone Unicorn)
inf.blow out of the waterразнести в пух и прах (Alludes to a torpedo or other weapon striking a ship and causing a great explosion that makes pieces of the ship fly out of the water Tamerlane)
idiom.blow out of the waterперекрыть (Our holiday gift matching campaign was a great success! Thanks to your generosity, we reached $233,286, blowing our original goal of $120,000 out of the water! ART Vancouver)
idiom.blow out of the waterпревзойти (по масштабу: Staff at a Value Village in Vancouver found $85,000 in a donated bag and with the help of police tracked down its rightful owner and returned it. The cash was inside a yellow plastic bag dropped off at Value Village's donation centre on Hastings Street this week. Store manager Jeffrey Stonehouse thought at first the envelopes inside contained receipts, but when staff opened them, bills poured out. This isn't the first time someone has mistakenly donated something valuable, but it certainly will be memorable. "This has blown everything out of the water. I don't think we'll ever beat this record again," Stonehouse said. dailyhive.com ART Vancouver)
gen.blow out of the waterочень удивить (Maximus_G)
chess.term.blow out one's opponentsразгромить соперников
avia.blow out panelотверстие для сброса избыточного давления
O&G, sahk.s.blow out preventerпротивовыбросовый превентор
well.contr.blow out preventerпротивовыбросовое оборудование
O&G. tech.blow out preventerпротивовыбросовый превентер (редк. MichaelBurov)
O&G. tech.blow out preventerпротивовыбросный превентор (редк. MichaelBurov)
O&G. tech.blow out preventerпротивовыбросный превентер (оч. редк MichaelBurov)
O&G, sahk.s.blow out preventer equipmentоборудование противовыбросовых превенторов
tech.blow out preventer equipmentпротивовыбросовое оборудование
O&G, casp.blow out preventer systemсистема противовыбросовых превенторов (Yeldar Azanbayev)
gen.blow out preventorпротивовыбросовое оборудование (Yeldar Azanbayev)
mech.eng.blow out proof stemневыпадающее исполнение штока (Racooness)
tech.blow out proof stemпротивовышибной шток (Mary_gold)
O&Gblow out response serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out response serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow out response serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out response serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
mining.blow out skipзакрытый скип (Aiduza)
gen.blow out the candlesсобраться за праздничным столом (Technical)
mech.eng.blow out the packingизвлекать набивку
mech.eng.blow out the packingвыбивать набивку
auto.blow out with airпродувать воздухом (Alex_UmABC)
idiom.blow something right out of the waterполностью уничтожить (Natalia D)
idiom.blow something right out of the waterне оставить и следа (Natalia D)
idiom.blow someone out of the waterсурово бранить (Interex)
idiom.blow someone out of the waterнаказать (To trounce. Interex)
slangblow someone out of the waterполностью уничтожить (кого-либо Interex)
idiom.blow someone out of the waterбить (Interex)
idiom.blow something out of all proportionчрезмерно раздувать что-либо (Taras)
idiom.blow something out of all proportionраздувать что-либо (Taras)
idiom.blow something out of all proportionделать из мухи слона (The problem was very small but the manager blew it out of all proportion – Проблема была очень не серьезной, но менеджер сделал из мухи слона Taras)
idiom.blow something out of all proportionраздувать что-либо чрезмерно (Taras)
idiom.blow something out of all proportionсильно раздувать что-либо (Taras)
gen.blow the candles out with one blowзадуть свечи одним дуновением
idiom.blow things out of proportionделать из мухи слона (ART Vancouver)
idiom.blow things out of proportionраздувать кадило (Поднимать шум, устраивать скандал вокруг какого-либо дела, поступка. – Разгласят о твоём поступке повсюду, узнают о нём в завкоме, в многотиражке, гляди, пропечатают… – Всё Нечипорук будет кадило раздувать (А. Караваева. Разбег). VLZ_58)
gen.blow things out of proportionраздувать (bookworm)
geophys.blow to block outфонтанировать (о скважине)
brit.blown out"продинамить" (то же самое, что blown off в AmE Alex Pike)
amer.blow-outбеспорядки
mil.blow-outискрогасительный
mil.blow-outхолостой шпур
gen.blow-outпрокол или разрыв шины
gen.blow-outфонтан
gen.blow-outразрыв шины
gen.blow-outразрыв
gen.blow-outпроколотая шина
tech.blow-outпродувка
media.blow-outгазовая раковина (дефект сварного соединения)
media.blow-outразрыв стекла
media.blow-outискрогашение
media.blow-outсгорание предохранителя
slangblow-outпопойка (Interex)
tech.blow-outзадувание
railw.blow-outпродувание
railw.blow-outсрывание дуги
railw.blow-outдугогаситель
railw.blow-outтушение
railw.blow-outвыдувание
railw.blow-outсрыв пламени
tech.blow-outзадувка
el.blow-outгашение
oilblow-outвзрыв
oilblow-outначинать фонтанировать
tech.blow-outискрогаситель
tech.blow-outпрорыв
mil., arm.veh.blow-outзадувать
mil., arm.veh.blow-outспускать (воду)
mil., arm.veh.blow-outпродувать
geophys.blow-outвыброс из скважины
tech.blow-outсрыв дуги
geogr.blow-outвыдуй
tech.blow-outперегорание
road.wrk.blow-outснести ветром
road.wrk.blow-outпрорыв насыпи
cosmet.blow-outвыпрямление волос (juliash)
polym.blow-outразрыв (под действием внутреннего давления)
road.wrk.blow-outсдуть
mil., tech.blow-outвыброс породы
el.blow-outдефект сварных соединений в виде полости (возникает при чрезмерном нагреве острой грани свариваемой детали)
Makarov.blow-outпрорыв (плотины)
Makarov.blow-outразрыв (напр., шины)
Makarov.blow-outсрыв пламени (в камере сгорания)
amer., obs.blow-outвспышка гнева
amer., obs.blow-outссора
med.blow-outрефлюкс крови (напр., из глубоких вен голени в поверхностные)
inf.blow-outкутёж
inf.blow-outшумное веселье
inf.blow-outпирушка
med.blow-outрегургитация крови
Makarov.blow-outрефлюкс крови (напр из глубоких вен голени в поверхностные)
Makarov.blow-outразрыв (напр., шины)
el.blow-outгашение (дуги)
O&Gblow-outвыброс
railw.blow-outвыброс (из резервуара)
railw.blow-outпрокол (шины)
mil., arm.veh.blow-outобдувка
amer.blow-outволнения
Игорь Миг, inf.blow-outпьянка
geogr.blow-outборозда выдувания
geogr.blow-outжелоб выдувания
auto.blow-outвыброс (газа, жидкости)
Makarov.blow-outвыброс (жидкости, газа, пламени)
gen.blow-outвнезапная утечка (газа, пара и т.п.)
Игорь Миг, inf.blow-outгулянка
Игорь Миг, inf.blow-outпьянка-гулянка
nautic.blow-outискротушитель
gen.blow-outпрокол шины
slangblow-out blowoutочередь
slangblow-out blowoutшумная вечеринка
slangblow-out blowoutнеудачная попытка ограбления
nautic.blow-out cockкран верхнего продувания (котла)
nautic.blow-out cockпродувочный кран
tech.blow-out coilкатушка магнитного дутья
Makarov.blow-out coilдутьевая катушка
nautic.blow-out coilкатушка искротушителя
tech.blow-out coilискрогасительная катушка
Makarov.blow-out coilкатушка для магнитного срывания дуги
silic.blow-out concreteгазобетон
therm.eng.blow-out deviceустановка для продувки (напр., газопровода polara)
missil., Makarov.blow-out diaphragmразрывная диафрагма
missil.blow-out discпредохранительная диафрагма (в пороховом ракетном двигателе)
missil., Makarov.blow-out diskразрывная диафрагма
tech.blow-out electromagnetдугогасящий электромагнит
O&Gblow-out elimination serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out elimination serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow-out elimination serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out elimination serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
med.blow-out fractureизолированный перелом дна глазницы (ZarinD)
med.blow-out fractureперелом дна глазницы (возникает при гидродинамической передаче удара по глазному яблоку на тонкое дно глазницы, которое "лопается", а его фрагменты смещаются книзу Игорь_2006)
med.blow-out fracture"взрывной" перелом дна глазницы (ZarinD)
railw.blow-out magnetискрогасительный магнит
cinema, TVblow-out magnetмагнит большого увеличения
railw.blow-out magnetмагнит дутья
railw.blow-out magnetдугогасительный магнит
road.wrk.blow-out of soilперенос ветром грунтовых частиц
avia.blow-out panelразрушаемая панель (для аварийного покидания ЛА)
mil.blow-out panelвышибная панель – направляет взрывную волну от боекомплекта наружу (qwarty)
sec.sys.blow-out panel calculations summaryсводка по расчётам панелей взрывозащиты (Stefan S)
railw.blow-out patchзаплатка в месте прокола
auto.blow-out patchзаплатка на камере в месте прокола
auto.blow-out patchманжета на камере в месте прокола
mil.blow-out patchзаплата в месте прокола (камеры)
railw.blow-out pipeтруба для продувки
torped.blow-out plugпробка клапана вытеснения (торпеды)
nautic.blow-out plugпробка клапана вытеснения
Makarov.blow-out plugвышибная заглушка (предохранительная)
O&G. tech.blow-out preventerпротивовыбросовый превентер (редк. MichaelBurov)
O&G. tech.blow-out preventerпротивовыбросный превентор (рек. MichaelBurov)
O&G, O&G, oilfield.blow-out preventerпревентор
O&G, sakh.a.blow-out preventerпротивовыбросный превентор
O&Gblow-out preventerпротивовыбросовый превентор (MichaelBurov)
O&G. tech.blow-out preventerпротивовыбросный превентер (оч. редк MichaelBurov)
O&G, O&G, oilfield.blow-out preventer stackгруппа превенторов
O&GBlow-out preventor stackБлок противовыбросовых превенторов (Johnny Bravo)
R&D.blow-out proof designпротивовыбросовая конструкция (igisheva)
mech.eng.blow-out proof stemневыпадающий шток (Лев Зарецкий)
O&Gblow-out protectionпротивовыбросовая защита (Johnny Bravo)
O&Gblow-out protectionзащита от выбросов (Johnny Bravo)
OHSblow-out releaseпредохранитель против избыточного давления
OHSblow-out releaseклапан для сброса избыточного давления
auto.blow-out resistant tyreшина, не теряющая упругости при проколе
auto.blow-out-resistant tyreшина, не теряющая упругости при проколе
O&Gblow-out response serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow-out response serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out response serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out response serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
Makarov.blow-out troughsжелоба выдувания (желобообразные понижения снежной поверхности около одиночных препятствий, возникающие в результате завихрений ветра)
water.res.blow-out troughsжелоба выдувания
mech.eng., obs.blow-out valveспускной клапан
nautic.blow-out valveклапан продувания
construct.blow-out valveпродувной клапан
construct.blow-out valveпродувочный вентиль
railw.blow-out valveпродувательный кран
mech.eng., obs.blow-out valveпродувательный клапан
mech.eng., obs.blow-out valveклапан нижнего продувания (котлов)
subm.blow-out valveкингстон продувания (балластных цистерн)
tech.blow-out valveпродувочный клапан
O&G. tech.blow-out volumeобъём выброса (MichaelBurov)
Makarov.blow-out wellсамоизливающаяся скважина
mil.blow-out windowокно, выжимаемое взрывной волной
mil., tech.blow-out windowокно, выжимаемое взрывной волной
gen.catering blow-outгрифонообразование (Mila_froid)
gen.cratering blow-outгрифонообразование (Mila_froid)
Makarov.deal out blowsраздавать удары направо и налево
Makarov.deal out blowsнаносить удары направо и налево
astronaut.emergency blow-out panelразрушаемая потоком предохранительная панель
O&Gfluid blow-outвыброс газожидкостной струи (MichaelBurov)
tech.gas blow-outвыброс газа
geol.gas blow-outвыбросы газа
Makarov.hardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my handsне успел я зажечь сигарету, как ветром её выбило у меня из рук
Makarov.he blew out the candle and sank into a deep sleepон задул свечу и крепко заснул
gen.he blew the candle outон задул свечу
gen.he laid him out with one blowон уложил его одним ударом
gen.he was knocked out by the blowон потерял сознание от удара
amer.I'll blow your brains outя тебе мозги вышибу (Yeldar Azanbayev)
well.contr.inside blow out preventerвстроенный превентор
O&G, sakh.internal blow out preventerзапорный клапан во внутренней полости бурильной колонны (для предотвращения выброса через колонну)
O&G, sakh.internal blow out preventerвнутренний превентер (IBOP)
gen.knock-out blowнокаут
gen.let's go out for a blow of fresh air.Пойдём подышать свежим воздухом.
inf.light bulb blew outлампочка перегорела (triumfov)
railw.magnetic blow-outмагнитное дутьё
railw.magnetic blow-out circuit breakerбыстродействующий выключатель с магнитным дутьём
railw.magnetic blow-out circuit breakerбыстродействующий выключатель с электромагнитным дугогашением
Makarov.magnetic blow-out circuit breakerвыключатель с магнитным дутьём
Makarov.magnetic blow-out coilкатушка магнитного дутья
gyrosc.magnetic blow-out coilsкатушки электромагнитного дутья (имеют форму кольца трапецеидального сечения и крепятся к нижней и верхней полусферам в плоскости, параллельной экваториальной плоскости ЧЭ. Предназначены для центрирования ЧЭ в следящей сфере)
tech.magnetic blow-out switchвыключатель с магнитным гашением
O&G, sakh.major blow-outзначительный взрыв
Makarov.oil blow-outвыброс нефти
tech.oil blow-outмасляное дутьё (в автоматических выключателях)
met.ore blow-outвынос руды
facil.preliminary pipe pressure testing and blow-outпредварительная опрессовка и выбраковка труб
Makarov.rich blow-outпогасание пламени из-за переобогащения (loss of flame due to an excessively rich mixture)
polit.row blew outразразился скандал (ssn)
Makarov.she is not out of blow yetона пока ещё не отцвела (M. Edgeworth)
Makarov.she is not out of blow yetона всё ещё в расцвете
wood.spark blow-outискрогаситель
O&Gsubmarine blow-out preventor equipmentПодводное противовыбросовое оборудование (Johnny Bravo)
O&Gsubmersible blow-out preventor equipmentПодводное противовыбросовое оборудование (Johnny Bravo)
gen.the blow laid him outудар оглушил его
gen.the blow on his head knocked him outон был оглушён ударом по голове
inf.the blow stretched him out on the groundудар свалил его на землю
inf.the blow stretched him out on the groundудар повалил его на землю
gen.the bomb blew out the doorsот взрыва бомбы вылетели двери
Makarov.the bomb blew the windows outот взрыва бомбы вылетели стекла
gen.the bomb blew the windows outот взрыва бомбы вылетели стёкла
Makarov.the candle blew outсвеча погасла
Makarov.the child blew the paper bag out and then burst itребёнок надул бумажный пакет и ударил по нему, так что тот с шумом лопнул
Makarov.the child blew the paper bag out and then burst itребёнок надул бумажный пакет и лопнул его
Makarov.the chimney blew out a cloud of black smokeкаминная труба изрыгнула облако чёрного дыма
Makarov.the damaged wire blew out the cookerиз-за неисправности в проводке сгорела плита
gen.the damaged wire blew out the cookerплита не работает из-за повреждённого провода
Makarov.the fire flamed out when the wind blew againпорыв ветра, снова полыхнуло
gen.the fuses blew outпровода перегорели
Makarov.the heat blew out the tyreшина лопнула от перегрева
gen.the light blew outсвет погас
Makarov.the storm blew itself out after three daysшторм стих через три дня
Makarov.the storm blew itself out after three daysчерез три дня шторм утих
Makarov.the storm blew itself out after three daysчерез три дня шторм утих
gen.the storm blew itself out after three daysшторм стих через три дня
Makarov.the tyre blew out as I was driving to workэта шина лопнула, когда я ехал на работу
Makarov.the wind blew so strongly that the nest turned upside down and three baby birds fell outветер был такой сильный, что перевернул гнездо, и три маленьких птенца выпали оттуда
Makarov.the wind blew the papers out of my handветер вырвал бумаги у меня из рук
gen.the wind blew the papers out of my handветер вырвал листки у меня из рук
auto.tire blow-outразрыв шины
transp.tyre blow-outтормоз, действующий непосредственно на шину (велосипеда)
auto.tyre blow-outразрыв шины
O&Gunderwater blow-out preventor equipmentПодводное противовыбросовое оборудование (Johnny Bravo)
Makarov.we shall have to blow the pipe out, it seems to be blockedнадо прочистить трубу, она, кажется, забилась
O&G, karach.well blow-outфонтанирование скважины (Leonid Dzhepko)
Makarov.with one blow he laid his attacker outодним ударом он вышиб из противника дух