Subject | English | Russian |
gen. | be sweet | нежничать (Alex_Odeychuk) |
gen. | be sweet | быть влюблённым |
gen. | be sweet | быть влюблённым (on / upon someone – в кого-либо) |
slang | be sweet on | симпатизировать (someone – кому-либо Евгений Шамлиди) |
amer. | be sweet on smb. | втюриться (в кого-либо: Are you sweet on this girl? Taras) |
Makarov., inf., obs. | be sweet on | быть влюблённым в (someone – кого-либо) |
Makarov. | be sweet upon | быть влюблённым в (someone – кого-либо) |
gen. | forbidden fruit is sweetest | яблоки по ту сторону забора всегда слаще |
gen. | forbidden fruit is sweetest | запретный плод сладок |
proverb | honey is sweet, but the bee stings | сладок мёд, да пчёлки жалятся |
Makarov. | it was sweeter to her to help others than to be happy herself | ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой |
gen. | it was sweeter to her to help others than to be happy herself | ей было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастье |
O&G, sakh. | process fluids from the wells are considered to be sweet | технологические флюиды из скважин не содержат сернистых соединений |
gen. | real sugar, sweet as a sweet can be | настоящий сахар, такой сладкий, каким он может быть (Alex_Odeychuk) |
gen. | that was really sweet of you | это было очень мило с вашей стороны |
gen. | that which is bitter to endure may be sweet to remember | иногда приятно вспомнить то, что было тяжёло переживать |
proverb | that which was bitter to endure may be sweet to remember | иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать (Bobrovska) |
gen. | that's so sweet | это так мило (bookworm) |
gen. | that's very sweet of you | это очень мило с вашей стороны |
gen. | the apples on the other side of the wall are the sweetest | яблоки по ту сторону забора всегда слаще |
gen. | things that are so sweet | вещи, которые приносят удовольствие (Alex_Odeychuk) |
gen. | who has never tasted bitter, knows not what is sweet | всё познаётся в сравнении |