English | Russian |
all ass and no body | глаза голубые-голубые, а остальное – жопа (о толстой женщине anekdot.ru igisheva) |
ass about face | через жопу (Technical) |
ass and corporation | глаза голубые-голубые, а остальное – жопа (о тучной женщине igisheva) |
ass backwards | наперекосяк (igisheva) |
ass-backwards | через жопу (не так, как надо igisheva) |
ass-backwards | через жопу автогеном (не так, как надо igisheva) |
ass-backwards | через задницу автогеном (не так, как надо igisheva) |
ass-backwards | через задницу (не так, как надо igisheva) |
ass-backwards | через задний проход (не так, как надо igisheva) |
ass backwards | шиворот-навыворот (igisheva) |
ass crack | задница (I know you're staring at my ass crack Taras) |
ass-fucking | сраный (igisheva) |
ass-hole | жопа новый год (igisheva) |
ass hole | осел |
ass hole | тупица |
ass hole | дерьмо |
ass-hole | жопа с ручкой (igisheva) |
ass-hole | жопа с глазами (igisheva) |
ass-hole | жопа говорящая (igisheva) |
ass-kick | пинать под зад (igisheva) |
ass kisser | подлиза (Taras) |
ass kisser | угодник (Taras) |
ass kisser | лизоблюд (Taras) |
ass kisser | низкопоклонник (Taras) |
ass kisser | льстец (Taras) |
ass-kissing bastard | лизожоп (4uzhoj) |
ass-kissing prick | жополиз (4uzhoj) |
ass over tits | см. ass over ballocks (Abysslooker) |
ass-sucker | жополиз (igisheva) |
be an ass-kisser | без мыла в жопу лезть (в знач. "быть подлизой/пронырой") Англ. вариант предложен Liv Bliss // Он всем без мыла в ж*пу лезет, аж противно смотреть. 4uzhoj) |
be unable to tell ass arse from elbow | быть тупым (george serebryakov) |
Blow it out your ass, mother fucker! | проваливай отсюда, ублюдок! (Andrey Truhachev) |
can't tell ass from elbow | быть глупым как пробка (VLZ_58) |
a person who couldn't find his ass with both hands and radar | рукожоп (Finoderi) |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | жопа говорящая (igisheva) |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | жопа с ручкой (igisheva) |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | жопа с глазами (igisheva) |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | жопа новый год (igisheva) |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | путает жопу с пальцем (igisheva) |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | путает червей с бубями (igisheva) |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | червей от бубей не отличает (igisheva) |
get one's ass in gear | поднять жопу (to hurry up and start moving your ass instead of sittin on it) Get your ass in gear and come train. 4uzhoj) |
get ass kicked | получить по полной программе (VLZ_58) |
get ass kicked | получить по первое число (VLZ_58) |
get ass kicked | огрести люлей (VLZ_58) |
get your ass in gear! | пошевеливайся! (4uzhoj) |
get your ass in gear! | ноги в руки! (4uzhoj) |
kick-ass view | обалденный вид (My balcony has a kick-ass view but there is one tree that is growing faster than I'd really like and it's obscuring Burrard Inlet. So I am sympathetic. I don't like that tree and my partner and I joke about how annoying it is to keep growing, but I'm certainly not going to ask anyone to cut it down. burnabynow.com ART Vancouver) |
laugh ass off | ржать до потери пульса (george serebryakov) |
laugh ass off | смеяться до коликов в животе (george serebryakov) |
laugh one's ass off | хохотать до усрачки (Technical) |
laugh one's ass off | ржать до усрачки (громко и долго смеяться Technical) |
nobody gives a rat's ass about it! | Всем наплевать (Всем на это наплевать! – Nobody gives a rat's ass about it!) |
not be able to tell ass from elbow | быть безнадёжным идиотом (VLZ_58) |
not know ass from elbow | ни хрена не смыслить (в Баян) |
not know ass from elbow | путать червей с бубями (igisheva) |
not know ass from elbow | ни черта не соображать (в; to not know his ass from his elbow in Баян) |
not know ass from elbow | путать жопу с пальцем (igisheva) |
not know ass from elbow | червей от бубей не отличать (igisheva) |