English | Russian |
a serious turn of mind | серьёзный ум |
a turn in a river | излучина реки |
a turn of work | немного работы |
a turn of work | небольшая работа |
a turn to the left | поворот налево |
a turn to the right | поворот направо |
about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
affairs take a dangerous turn | дела принимают опасный оборот |
affairs take a different turn | дела принимают иной оборот |
affairs take a favourable turn | дела принимают благоприятный оборот |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, он взял да включил радио |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио |
average length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
bake until to a turn | допекать (о хлебе и т. п.) |
bake until to a turn | допечь (о хлебе и т. п.) |
be baked to a turn | допечься |
be baked to a turn | допекаться |
crab a turn | сорвать выступление актёра |
do someone a bad turn | оказать кому-либо плохую услугу |
do someone a bad turn | повредить (кому-либо) |
do a bad turn | удружить |
do a bad turn | насолить |
do a good turn | оказать кому-либо хорошую услугу |
do someone a good turn | оказывать услугу (кому-либо) |
do a good turn | услужить |
do a good turn | оказать услугу |
do a good turn | делать кому-либо одолжение |
do someone a shabby turn | бесчестно поступить с (кем-либо) |
do a U-turn | повернуть на 180 градусов |
do a U-turn | сделать разворот |
enter a turn | вводить в разворот (ав.) |
finish of a turn | конец витка |
fry to a turn | дожарить |
fry to a turn | дожаривать |
give a dramatic turn to an incident | придать событию драматичный оттенок |
give a dramatic turn to an incident | драматизировать событие |
give a fresh turn to the handle | повернуть ручку ещё один раз |
give a fresh turn to the handle | повернуть ручку ещё на один оборот |
give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё один раз |
give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё на один оборот |
give a half turn | кантовать на 180 градусов |
give a new turn to something | придать новую окраску (чему-либо) |
give a new turn to something | придать новый оборот (чему-либо) |
give a quarter turn | кантовать на 90 градусов |
give a screw a one turn | повёртывать винт на один оборота |
give a screw a quarter turn | повёртывать винт на четверть оборота |
give a screw a two turn | повёртывать винт на два оборота |
give someone a turn | взволновать (кого-либо) |
give a turn to a key in the lock | повернуть ключ в замке |
give someone quite a turn | сильно испугать (кого-либо) |
go for a turn | пройтись (где-либо) |
go for a turn | прогуляться (где-либо) |
go for a turn in the garden | пройтись по саду |
go for a turn in the garden | прогуляться по саду |
good weather on a polling day was the reason of a low turn-out | из-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкой |
have a humorous turn of mind | иметь склонность к юмору |
have a poetic turn | иметь поэтические склонности |
have a turn | пройтись (где-либо) |
have a turn | прогуляться (где-либо) |
have a turn in the garden | пройтись по саду |
have a turn in the garden | прогуляться по саду |
have quite a turn | испытать шок |
he can turn the television off if you find it a distraction | он может выключить телевизор, если он вам мешает |
he changed lanes to make a left turn | он перешёл на другую полосу, чтобы повернуть налево |
he doesn't turn a hair | он и ухом не ведёт |
he has a witty turn of mind | он остроумный человек |
he is a clever boy who can turn his hand to anything | он умный парень и он всё умеет делать |
he is of a humorous turn | у него склонность к юмору |
he is waiting for a suitable job to turn up | он ждёт, когда ему подвернётся подходящая работа |
he made a right turn | он повернул направо |
he made a smart military turn, clicking his heels | он сделал красивый поворот по-военному, щёлкнув каблуками |
he never does a hand's turn | он и пальцем не пошевельнёт |
he took a right turn | он повернул направо |
his affairs have taken a bad turn | его дела приняли дурной оборот |
his illness took a turn for the worst | в его болезни наступило ухудшение |
I did a gipsy a good turn once | однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу |
I had a terrible night, I did turn and wind so | я ужасно спал этой ночью – извивался и корчился от боли |
if you elect me and I should turn out a failure | если вы изберёте меня, а я окажусь неудачником |
it is inhospitable to turn a stranger away | негостеприимно прогонять незнакомца |
length of a mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
length of an average turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
length of an mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
make a turn | делать поворот (о реке, дороге) |
make a turn | отвёртывать |
make a turn | развёртывать |
make a turn | сделать разворот |
make a turn | повернуть (о реке, дороге) |
make a turn | отвернуть |
make a turn | выполнять разворот (о реке, дороге) |
make a U-turn | повернуть на 180 градусов |
make a U-turn | сделать разворот |
mean length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
once more we have to turn to a German writer for information | нам пришлось снова обратиться к немецкому писателю за информацией |
parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government | парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство |
quarter of a turn | четверть оборота |
right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
road made a sharp turn to the right | дорога круто свернула направо |
roast to a turn | выжарить |
roast to a turn | дожарить |
roast to a turn | дожаривать |
roast to a turn | выжаривать |
roll an aeroplane into a banked turn | вводить самолёт в вираж |
roll an aeroplane into a turn | вводить самолёт в вираж |
she can turn her hand to anything, she's a perfect treasure | она на все руки мастерица, она настоящее сокровище |
she gave a signal with her arm for a left turn | она показала рукой, что будет поворачивать налево |
she'd a nice turn of phrase | у неё была приятная манера выражаться |
skid the car into a turn | занести машину на повороте |
speed up a transistor in turn-on | форсировать время включения транзистора |
start of a turn | начало витка |
take a bad turn | принимать дурной оборот |
take a turn around the lake | сделать круг вокруг озера |
take a turn around the lake | пройти круг вокруг озера |
take a turn in the garden | пройти круг по саду |
take a turn in the garden | сделать круг по саду |
take a turn in the garden | пройтись по саду |
take a turn in the garden | прогуляться по саду |
take a turn in the park | сделать круг по парку |
take a turn in the park | пройти круг по парку |
take a turn in the square | сделать круг по площади |
take a turn in the square | пройти круг по площади |
take for a turn | прогуляться |
the affair took a bad turn | дело приняло неблагоприятный оборот |
the affair took a turn for the worse | дело приняло плохой оборот |
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме |
the car made a sudden turn leftwards | вдруг машина резко свернула влево |
the circumstances took a favourable turn | обстоятельства сложились благоприятно |
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века |
the finish of a turn | конец витка |
the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus | судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк |
the meat was done to a turn | мясо было поджарено как раз в меру |
the movie was a turn-off | фильм был отвратительным |
the opening game brought only a small turn-out | на первую игру сезона пришло немного народу |
the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
the road made a sharp turn to the left | дорога резко свернула влево |
the road made a sharp turn to the right | дорога резко поворачивала вправо |
the road made a sharp turn to the right | дорога круто свернула направо |
the side of his history from which a friendly biographer would most readily turn away | часть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит |
the situation is taking a dangerous turn | складывается тяжёлая ситуация |
the snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger | треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра |
the start of a turn | начало витка |
the talks took a favourable turn | переговоры приняли благоприятный оборот |
the turn of a dial | оборот наборного диска |
there is a hairpin turn at N. | в Н. дорога круто поворачивает |
there is a hairpin turn at N. | в Н. дорога делает крутой вираж |
there was a large turn-out for the game/for the rally | на матч / митинг пришло много народу |
this metal is thick enough to turn a bullet | этот металл достаточно прочен, чтобы пуля не пробила его |
this metal is thick enough to turn a bullet | этот металл достаточно прочен, чтобы пуля отскочила от него |
to a turn | точно |
to the turn of a hair | точно |
to the turn of a hair | точь-в-точь |
turn a barn into a palace | превратить сарай в роскошный особняк |
turn a blind eye on something | смотреть сквозь пальцы на (что-либо) |
turn a blind eye on something | закрыть глаза на (что-либо) |
turn a blind eye on something | закрывать глаза на (что-либо) |
turn a blind eye to something | глядеть сквозь пальцы на (что-либо) |
turn a blind eye to | не обращать на что-либо внимания |
turn a blind eye to something | закрыть глаза на (что-либо) |
turn a blind eye to something | попустительствовать (чему-либо) |
turn a blind eye to something | смотреть сквозь пальцы на (что-либо) |
turn a blind eye to something | не обращать внимания на (что-либо) |
turn a blind eye to something | закрывать глаза на (что-либо) |
turn a blind eye to something | намеренно не замечать (что-либо) |
turn a book into a play | инсценировать книгу |
turn a car | развернуть машину |
turn a car to avoid collision | повернуть машину, чтобы избежать столкновения |
turn a coat | перелицевать пальто |
turn a conversation into another line | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation into another line | перевести разговор в другое русло |
turn a conversation into other subjects | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation into other subjects | перевести разговор в другое русло |
turn a conversation to other channels | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation to other channels | перевести разговор в другое русло |
turn a conversation to other matters | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation to other matters | перевести разговор в другое русло |
turn a country into | превращать страну в |
turn a deaf ear | не обращать внимания (на) |
turn a deaf ear to someone, something | не обращать внимания на (кого-либо, что-либо) |
turn a deaf ear to | пропускать мимо ушей (что) |
turn a deaf ear to | пропустить мимо ушей |
turn a deaf ear to | не слушать (someone – кого-либо) |
turn a deaf ear to | отказаться выслушать |
turn a deaf ear to advice | не послушаться совета |
turn a deaf ear to advice | пропустить мимо ушей |
turn a deaf ear to someone's request | остаться глухим к чьим-либо просьбам |
turn a dial | набирать номер |
turn a door-handle | повернуть дверную ручку |
turn a furrow | проводить борозду |
turn a gun on | повернуть оружие (на) |
turn a gun on | целиться в (кого-либо, что-либо) |
turn a gun on someone, something | целиться в кого-либо, во (что-либо) |
turn a jet of water | направить струю воды |
turn a key | поворачивать ключ |
turn a key | повернуть ключ |
turn a lamp | зажигать лампу |
turn a metal on a lathe | обтачивать металл |
turn a mountain into a molehill | делать из мухи слона |
turn a penny | честно зарабатывать |
turn a penny penny | подрабатывать |
turn a phrase | переводить выражение |
turn a profit | получать прибыль |
turn a question around | изменить вопрос на 180 град. |
turn a somersault | перекувырнуться (в воздухе) |
turn a spotlight on | направлять свет на |
turn a tap | повернуть кран |
turn a thing to account | использовать что-либо в своих интересах |
turn a trick | делать трюк |
turn a trick | "трахнуться" |
turn a turntable | вращать поворотный круг (ж.д.) |
turn a useful penny | неплохо зарабатывать (by; чем-либо) |
turn a wheel | крутить колесо |
turn a wheel | вертеть колесо |
turn around a ship | обрабатывать судно (перед обратным или повторным рейсом) |
turn aside a plea | отклонять просьбу |
turn aside a plea | отклонять обращение |
turn down a bid | отклонять предложение |
turn down a blanket | отвернуть одеяло |
turn down a narrow road | сворачивать на узкую дорожку |
turn down a project | отклонять проект |
turn down a proposal | отвергнуть проект |
turn down a proposal | отвергнуть план |
turn down a proposal | отказываться от предложения |
turn down a radio | уменьшить громкость радио |
turn down a radio | убавить громкость радио |
turn down a request | отклонять просьбу |
turn down a shaft in a lathe | протачивать вал |
turn down a suggestion | отказаться от предложения |
turn down a suggestion | провалить предложение |
turn down a suggestion | отклонять предложение |
turn down a treaty | отклонить договор |
turn down a vote of non-confidence | отклонить вотум недоверия |
turn down on a lathe | перетачивать |
turn down to shape in a lathe | протачивать для восстановления формы |
turn in a river | излучина реки |
turn into a criminal | вступить на путь совершения преступлений |
turn into a full-on computer nerd | окончательно помешаться на компьютерах |
turn something into a joke | превратить всё в шутку |
turn something into a joke | обратить всё в шутку |
turn something into a joke | обратить что-либо в шутку |
turn into a liquid | превращаться в жидкость |
turn into a pig | дойти до скотского состояния |
turn into a vampire | обернуться вампиром |
turn of a dial | оборот наборного диска |
turn off a burner | отключить горелку |
turn off a motor | выключать мотор |
turn off a transistor | запирать транзистор |
turn on a condition | включать режим (работы) |
turn on a faucet | открывать кран |
turn on a faucet | включать воду |
turn on a hydrant | открывать кран |
turn on a lamp | зажигать лампу (etc.; и т.п.) |
turn on a lathe | перетачивать |
turn on a radio | включать радио |
turn on a siren | включать сирену |
turn on a tap | отвернуть кран |
turn out a complete fiasco | провалиться с треском |
turn out for a meeting | собираться на совещание |
turn out for a meeting | собираться на встречу |
turn over a block of flats for occupancy | сдавать дом под заселение |
turn over a book | перелистать книгу |
turn over a car | перевернуть машину |
turn over a cup | перевернуть чашку |
turn over a cup | опрокинуть чашку |
turn over a glass | перевернуть стакан |
turn over a glass | опрокинуть стакан |
turn over a new leaf | исправиться (т. е. начать новую жизнь) |
turn over a new leaf | начать жить по-новому |
turn over a new leaf | начать с чистого листа (жить, поступать по-новому) |
turn over a new leaf | начинать с чистого листа (жить, поступать по-новому) |
turn over a new leaf | покончить с прошлым |
turn over a page | перевернуть страницу |
turn the course of a river | изменить течение реки |
turn the edge of a knife | затупить нож |
turn the gas down to a pinpoint | сделать самый маленький огонь (в газовой плите, горелке) |
turn the pages of a book | листать книгу |
turn the pages of a book | перелистывать страницы книги |
turn up a body | перевернуть труп |
turn up a collar | поднять воротник |
turn up a radio | увеличить громкость радио |
turn up again like a bad halfpenny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad halfpenny | снова свалиться на голову (кому-либо) |
turn up again like a bad halfpenny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad halfpenny | от дурного нелегко отделаться |
turn up again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
turn up again like a bad penny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad penny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad shilling | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad shilling | возвращаться к владельцу против его желания |
we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music" | мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой" |