Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
General
containing
A
|
all forms
|
exact matches only
English
Serbian Latin
after
a
storm comes a calm
nakon kiše dolazi sunce
aid and abet
a
podsticati na zločin
aid and abet
a
pružiti pomoć
all of
a
size
svi iste veličine
any stick to beat
a
dog
mržnja ne bira sredstva
as
cool as a cucumber
mrtav ladan
as
cool as a cucumber
hladnokrvan
as
deaf as a post
gluv kao top
as
drunk as a lord
trešten pijan
as
drunk as a sow
pijan kao svinja
as
dry as a bone
potpuno suv
as
hoarse as a crow
potpuno promukao
as
mad as a hatter
veoma ljut
as
mad as a hatter
sasvim lud
as
mad as a hatter
potpuno lud
as
mad as a March hare
sasvim lud
as
obstinate
stubborn
as a mule
tvrdoglav kao mazga
as
pissed as a newt
mrtav pijan
as
sharp as a needle
vrlo bistar
as
snug as a bug in a rug
kao bubreg u loju
as
sound as a roach
zdrav kao dren
as
timid as a hare
plašljiv kao zec
behave like
a
hog
prostački se ponašati
birds of
a
feather flock together
svaka ptica svome jatu leti
bob
a
curtsy
pokloniti se
bring
a
hornet's nest about
one's
ears
dirnuti u osinjak
bring
one's
pigs to
a
fine market
prevariti se u izračunavanju cene
bring to
a
close
privesti kraju
bring to
a
close
završiti
bring to
a
completion
zaključiti
bring to
a
completion
dovršiti
bring to
a
completion
završiti
bring to
a
pause
zaustaviti
bring to
a
point
dokrajčiti
bring to
a
point
svršiti
bring to
a
termination
završiti
bring to
a
termination
učiniti kraj
bring to
a
termination
dokrajčiti
burn to
a
cinder
sagoreti
buy
a
pig in a poke
kupiti mačku u vreći
buy
a
pig in a poke
kupiti mačku u džaku
buy
sell
for
a
song
prodati vrlo jeftino
buy
sell
for
a
song
u bescenje
buy
sell
for
a
song
kupiti vrlo jeftino
by
a
finger's breadth
teškom mukom
by
a
finger's breadth
jedva nekako
by
a
long by long chalks
mnogo
by
a
long by long chalks
daleko
calibrate
a
tube
izmeriti kalibar cevi
cap-
a
-pie
do zuba naoružan
cap-
a
-pie
od glave do pete naoružan
carry
a
fortress
zauzeti tvrđavu
carry it with
a
high hand
zapovednički nastupati
clap
a
trick upon
našaliti se s nekim
(smb.)
clap
a
trick upon one
podvaliti
(nekome)
clear
a
port
isploviti iz luke
close
a
deal
zaključiti posao
close
a
deal
sklopiti
cog
a
die
ili the dice
varati pri kockanju
come into
a
fortune
naslediti imetak
come to
a
halt
zaustaviti se
come to
a
halt
stati
come to
a
height
dostići vrhunac
come to
a
point
stanjivati se u šiljak
come to
a
stand
zaustaviti se
continue
in
a
business
nastaviti poslovanjem
cool
as
a cucumber
miran
cool
as
a cucumber
mrtav hladan
cool
as
a cucumber
hladnokrvan
cow
a
person into
zastrašivanjem naterati nekoga na
(nešto)
crack
a
joke
napraviti vic
crack
a
joke
ispridati šalu
create
a
stir
izazvati senzaciju
create
a
stir
izazvati uzbudenje
crush
a
cup of tea
iskapiti šolju čaja
cut
a
caper
praviti ludorije
cut
a
caper
prevrtati se u vazduhu
cut
a
caper
poskakivati
cut
a
wide swathe
razmetati se
cut
a
wide swathe
isticati se
cut off
a
corner
skratiti put presekavši ugao
cut off with
a
shilling
ostaviti nasledstvo drugima a ne zakonitom nasledniku
cut off
smb.
with
a
shilling
razbaštiniti
(nekoga)
cut with
a
knife
seći nožem
dead
as
a door-nail
potpuno mrtav
deaf
as
a door-nail
gluv kao top
dig
a
horse
podbosti konja
discharge
a
commission
izvršiti nalog
do
a
carpet
izdržati kaznu
do
a
carpet
odslužiti
draw
a
veil over
zataškati
draw to
a
close
približavati se kraju
draw water in
a
sieve
raditi beskoristan posao
draw water in
a
sieve
grabiti vodu rešetom
drink
a
toast
nazdraviti
drink
a
toast
piti zdravicu
drink like
a
fish
piti kao smuk
drive
a
hard bargain
cenkati se do krajnjih granica
drop
a
curtsy
pokloniti se
dry
as
a chip
dosadan
dull
as
a fish
glup kao noć
edge
one's
way out of
a
crowd
probiti se kroz gomilu
edge
one's
way out of
a
crowd
progurati se
editorial staff of
a
newspaper
uredništvo novina
effect
a
change
izvršiti izmenu
effect
a
corresponding entry
provesti odgovarajuće knjiženje
effect
a
sale
izvršiti prodaju
effect
a
sale
obaviti
enlarge the payment of
a
bill
prolongirati menicu
enough is
as
good as a feast
sve što je previše
enough is
as
good as a feast
ne traži hleba preko pogače
enough is
as
good as a feast
ne valja
enough is
as
good as a feast
umerenost je najbolja
ensure an income to
a
osigurati dohodak
even
a
worm will turn
i strpljenje ima granica
extend
a
deadline
produžiti rok
fall down
a
precipice
pasti u ponor
fall into
a
habit
naviknuti se
fall into
a
habit
odati se nekakvoj navici
fight
a
case
voditi parnicu
fight
a
duel
pobiti se u dvoboju
fight
a
fire
gasiti vatru
fight
a
fire
suzbijati požar
fight
a
gale
boriti se s olujom
fight
a
question
braniti neku stvar
five hours
a
day
5 sati na dan
fix
a
circuit
zatvarati strujno kolo
flog
a
dead horse
potkivati lipsalog konja
flog
a
willing horse
šibati nekoga ko se trudi
flog
a
willing horse
šibati nekoga ko radi
flog
a
willing horse
udarati
for
a
variety of reasons
iz raznih razloga
from
a
child
od detinjstva
from
a
safe quarter
iz pouzdanog izvora
from
A
to Z
od početka do kraja
from
A
to Z
od A do Š
get
a
crush on
zaljubiti se
get
a
crush on
zatreskati se
get
a
firm hold of the market
čvrsto zavladati tržištem
get
a
start of
prestići
(nekoga)
get
a
word in edgeways
jedva ubaciti koju reč
get into
a
rage
razbesneti se
get off to
a
flying start
sjajno započeti
get on
a
new tack
smisliti novi plan
get on
a
new tack
naći novo sredstvo
get out of
a
habit
odviknuti se
grasp at
a
straw
hvatati se za slamku
half
a
loaf is better than no bread
bolje vrabac u ruci nego golub na grani
hand in
a
telegram
predati telegram
he gave him
a
oner
zadao mu je oštar udarac
he has
a
fine person
on je lep
he has
a
slate loose
fali mu daska u glavi
he has
a
touch of genius
on ima nešto genijalno
he has been out for
a
walk
prošetao se
he has not got
a
cat's chance
on nema nikakvih izgleda
he hasn't
a
word to throw at a dog
neće da izusti ni reč
he hasn't
a
word to throw at a dog
on je neobično ćutljiv
he hitched
a
ride
zamolio je nekog da ga poveze
he is
a
doctor
on je doktor
he is
a
host in himself
on sam vredi koliko stotinu drugih
he is
a
man of resources
on je vrlo snalažljiv
he is
a
tough proposition
tvrd orah
he is
a
tough proposition
on je čovek sa kojim je teško raditi
he is on
a
bed of roses
njemu cvetaju ruže
he is something of
a
...
on je nešto kao ...
he must have
a
long spoon that sups with the devil
opasno je sa davolom tikve saditi
he took to it like
a
duck to water
pošlo mu za rukom
he took to it like
a
duck to water
odmah se privikao
help
a
lame dog over a stile
pomoći prijatelju u nevolji
hew
a
path for oneself
prokrčiti sebi put
(i fig)
hew
a
path for oneself
krčiti sebi put
(i fig)
hew out
a
career for oneself
sam izgraditi karijeru
hold
a
stock
držati na zalihi
hold
a
stock
imati u magacinu
hold off for
a
minute!
stani malo!
hold off for
a
minute!
pričekaj!
howl down
a
speaker
ućutkati govornika vikom
I don't care
a
cuss
baš me briga
I don't care
a
fig for it!
baš me briga
I don't care
a
fig for it!
ne dam za to ni pet para
I don't care
a
rap
meni je svejedno
I don't give
a
rap for it
ne dam za to ni dinar
I have
a
bone to pick with you
imam ja još sa tobom da se obračunam
I have
a
crow to pluck with him
treba da se obračunam sa njim
I have
a
sore throat
vrat
I have
a
sore throat
boli me grlo
I owe you
a
grudge
ljutim se na tebe
I'll be round in
a
minute
tu sam začas
I'll be round in
a
minute
odmah ću se vratiti
I'm
a
Dutchman if...
davo me odneo ako...
it is
a
matter of pounds, shillings and pence
to je stvar novca
it is
a
regret to me
žalim
it is not worth
a
dump
ne vredi ni pare
it is not worth
a
tinker's cuss
ne vredi ni prebijene pare
it was
a
slip of the tongue
omaklo mi se
keep
a
chapel
prisustvovati crkvenoj misi
keep
a
check on
obuzdavati
keep
a
civil tongue in
one's
head
govoriti pristojno
keep
a
civil tongue in
one's
head
izražavati se fino
keep
a
civil tongue in
one's
head
biti uljudan
keep
a
good cellar
imati dobro vino
keep
a
good table
dobro se hraniti
keep
a
good table
dobro kuvati
keep
a
secret
čuvati tajnu
keep
a
stiff upper lip
pokazati čvrstinu karaktera
keep
a
straight face
zadržati ozbiljno lice
keep
a
tab
kontrolisati
keep
a
tab
posmatrati
(nekoga)
keep
a
tab
voditi računa
keep
a
tight rein
hand
on
držati nekoga na uzdi
(smb.)
keep
a
tight rein
hand
on
držati nekoga strogo
(smb.)
lead
a
sequestered life
živeti povučeno
lean on
a
reed
pouzdati se u kolebljivu osobu
(ili nepouzdanu stvar)
let me have
a
hand now
daj sada ću ja
let me have
a
hand now
pusti sada mene
like
a
bear with a sore tooth
jako mrzovoljan
like
a
drowned rat
mokar do kože
like
a
duck in thunderstorm
zgranut
like
a
duck in thunderstorm
zbunjen
like
a
red rag to a bull
kao biku crvena krpa
like
a
shot
kao munja
like
a
teetotum
poput zvrka
live in
a
fool's paradise
predati se iluzijama
live to
a
ripe old age
doživeti duboku starost
mad
as
a March hare
potpuno lud
make
a
cache
stvarati tajne zalihe
make
a
choice of
izabrati
make
a
claim
staviti zahtev
make
a
clean breast of it
sve otvoreno priznati
make
a
clean sweep
potpuno se rešiti
(of)
make
a
clean sweep of
otarasiti se svega
make
a
clearance of
nešto ukloniti
make
a
commotion
izazvati nemir
make
a
commotion
uskomešati
make
a
compliment
polaskati
make
a
compliment
udeliti kompliment
make
a
contract with
sklopiti ugovor sa
make
a
convenience of
iskoristiti
(smb., nekoga)
make
a
detour
poći zaobilaznim putem
make
a
fine show
pružati lep prizor
make
a
furore
izazvati senzaciju
make
a
furore
privući pažnju
make
a
furore
dići buku
make
a
hit
postići velik uspeh
make
a
little go a long way
biti ekonomičan
make
a
new repartition
ponovo razdeliti
make
a
noise
galamiti
make
a
noise
praviti buku
make
a
parade of
hvalisati se
make
a
parade of
isticati
make
a
parade of
pokazivati
make
a
pass at
nabacivati se
(nekome)
make
a
point
uzeti kao pravilo
make
a
point
dokazati
(nešto)
make
a
point
uveriti
(nekoga)
make
a
pretext of
izgovarati se
(nečim)
make
a
public recantation
javno poreći
make
a
remark
reći
make
a
remark
primetiti
make
a
remittance
poslati menicu
make
a
remittance
poslati novae
make
a
settlement on
izdati nekome ovlašćenje
(smb.)
make
a
sight of oneself
obući se na neobičan način
make
a
snatch at it
hitro posegnuti
(za nečim)
make
a
speech
održati govor
make
a
stand
odupirati se
make
a
stand
odolevati
make
a
statement
izvestiti
make
a
statement
dati izjavu
make
a
stay
boraviti
make
a
stay
oklevati
make
a
stay
zadržati se
make
a
strike
uspeti
make
a
success of
uspeti u nečemu
make
a
sufficiency of
izadi na kraj sa
(nečim)
make
a
tabula rasa
raščistiti neki problem
make out
a
receipt
potvrdu
make out
a
receipt
izdati priznanicu
make provision for
a
journey
snabdeti se svim potrebnim za put
make up for
a
deficiency
nadoknaditi manjak
many
a
little makes a mickle
zrno po zrno pogača
many
a
one
mnogi ljudi
many
a
time
često
many
a
time
mnogo puta
mark with
a
white stone
obeležiti dan kao bitan
married at
a
registry
vendani kod matidara
mute
as
a fish
ćutljiv kao riba
no rose without
a
thorn
nema ruže bez trna
not
a
hang
nimalo
not
a
pin to choose between them
slični su kao jaje jajetu
not
a
ray of truth
ni trunka istine
not
a
solitary one
ni jedan jedini
not
a
spark
nimalo
not
a
stiver
ništa
not
a
stiver
ni pare
not
a
tithe of
ni najmanje
not by
a
long shot
nipošto
not by
a
long shot
ni izdaleka
not fit to hold
a
candle to
nije mu ni do kolena
not fit to hold
a
candle to
ne može se ni uporediti sa
not for
a
long time
tek nakon dugo vremena
not for
a
long time
dugo će trajati
not to be worth
a
hoot
ne vrediti ni pišljiva boba
not to stir
a
finger
ne maknuti ni prstom
not to turn
a
hair
ni trenuti okom
not to turn
a
hair
ni pisnuti
not worth
a
doit
ne vredi ni prebijene pare
offer
a
prayer
pomoliti se
on
a
par with
iste vrednosti kao
on
a
par with
jednak sa
on
a
shoe-string
sa ograničenim sredstvima
on
a
wind
uz vetar
once in
a
while
retko
(way)
once in
a
while
povremeno
(way)
once upon
a
time
"bilo jednom"
once upon
a
time
jednom
once upon
a
time
nekada
outgrow
a
bad habit
izgubiti vremenom lošu naviku
party to
a
contract
ugovarač
party to
a
contract
ugovorna strana
pass
a
bill
prihvatiti zakonski predlog
pass
a
bill
doneti zakon
pass
a
resolution
rešiti
pass
a
resolution
zaključiti
pass
a
resolution
prihvatiti rezoluciju
pass
as
a watch in the night
biti ubrzo zaboravljen
pat-
a
-cake
prve reči slične pesmici kojima majka zabavlja malo dete i koje su praćene tapšanjem rukama
patronize
a
shop
stalni klijent
patronize
a
shop
biti stalna mušterija
peek-
a
-boo
igra žmurke
penny-
a
-line
koji se plaća po napisanom redu teksta
penny-
a
-line
jeftin
penny-
a
-liner
piskaralo
perpetrate
a
joke
lose ispričati šalu
pick-
a
-back
na ledima
(ili na ramenima (jahati ili nositi))
pick
a
lock
otvoriti bravu kalauzom
pick
a
pocket
pokrasti
(nekoga)
pick
a
pocket
krasti
pick
a
quarrel with
tražiti priliku za svađu
plant
a
seed
zasaditi seme
play
a
good hand
dobro igrati poker
play
a
noble part
poneti se plemenito
play
a
part
igrati ulogu
play
a
part
pretvarati se
play
a
part
glumiti
press
a
point
insistirati na čemu
rates of
a
interest
kamatne stope
reach
a
blow
opaliti nekom šamar
read
a
manuscript
uraditi recenziju
reciprocate to
a
blow with
revanširati se
reciprocate to
a
blow with
uzvratiti udarac
record in
a
protocol
zavesti u protokol
retire
a
bill
isplatiti menicu
ride for
a
fall
srljati u propast
ride like
a
tailor
loše jahati
ride like
a
tailor
nespretno jahati
salt
a
mine
razbacati rudu po nalazištu da izgleda bogatije i da se bolje proda
say
a
good word for...
uložiti dobru reč za...
schedule
a
hearing
zakazati saslušanje
score
a
success
postići uspeh
scrape
a
living
mučno zarađivati za život
sell
smb.
a
gold-brick
nasamariti
(nekoga)
send
a
message
poručiti
send
smb.
away with
a
flea in his ear
očitati bukvicu
(nekom)
sense of
a
word
značenje reči
sent him away with
a
flea in his ear
stavio mu je bubu u uho
serve with
a
regiment
služiti u nekom puku
set
a
good example
dati dobar primer
set
up
a
record
postaviti rekord
set
a
ship afloat
porinuti brod u more
set
a
term to
postaviti nekome uslov
set
a
thief to catch a thief
poslati lopova da uhvati lopova
set in
a
row
poredati
set table in
a
roar
nasmejati sve za stolom
set up
a
MS
složiti rukopis
(u štampariji)
settle
a
matter
srediti stvar
shoot
a
bridge
provesti se ispod mosta
sink
a
fact
tajiti neku činjenicu
six of one and half
a
dozen of the other
nije šija nego vrat
son of
a
gun
ništarija
sound
a
to beat a parley
dati bubnjem znak za pregovore o predaji
sound
a
to beat a parley
dati trubom znak za pregovore o predaji
spend
give
with
a
free hand
biti darežljiv
spring
a
proposal on
iznenaditi nekoga nekim predlogom
(smb.)
spring
a
trap
zaklopiti zamku
stake out
a
claim
ograditi plac kočićima
stop
a
blow
odbiti udarac
stretch
a
point
izaći nekome u susret
stretch
a
point
učiniti izuzetak
strike
a
damp on
one's
spirits
obeshrabriti
(nekoga)
strike-
a
-light
šibica
strike
a
spark out of
podstaći nekoga na zanimljiv
(smb., ili živahan razgovor)
swallow
a
camel
mirno trpeti uvredu
swallow
a
camel
poverovati u nešto nemoguće
swell like
a
toad
pucati od zavisti
swell like
a
toad
naduti se kao žaba
table
a
motion
staviti na diskusiju
table
a
motion
podneti predlog
tail of
a
musical note
deo note ispod crte
tail of
a
stream
miran tok reke
take
a
cab
uzeti taksi
take
a
call
izaći na bis
take
a
chair
sesti
take
a
class
diplomirati
take
a
course
primeniti neki postupak
take
a
course
pohađati kurs
take
a
course
poći nekim smerom
take
a
course
krenuti nekim putem
take
a
cure
podvrgnuti se lečenju
take
a
dim view of
pesimistički gledati na
(nešto)
take
a
dim view of
skeptično
take
a
hedge
preskočiti preponu
take
a
hint
razumeti mig
(an advice)
take
a
hint
razumeti
take
a
hint
prihvatiti sugestiju
(an advice, savet)
take
a
hint
shvatiti znak
take
a
holiday
poći na odmor
(dopust)
take
a
jest
razumeti šalu
take
a
journey
putovati
take
a
leaf out of
smb.'s
book
slediti nečiji primer
take
a
leaf out of
smb.'s
book
ugledati se na
(nekoga)
take
a
leap
poskočiti
take
a
leap
skoknuti
take
a
nap
prileći
take
a
nap
odremati
take
a
photograph
fotografisati
take
a
read
čitati
take
a
rest
spavati
take
a
rest
odmarati se
take
a
rest
odmoriti se
take
a
ride
povesti se
(nekim vozilom)
take
a
ride
pojahati
take
a
running start
razbežati se
take
a
seat
sesti
take
a
shower
tuširati se
take
a
sight
nišaniti
take
a
smell at
pomirisati
(nešto)
take
a
solitary walk
poći sam u šetnju
take
a
suck at it
dobro povući
take
a
swig at
dobro potegnuti
take
a
vote
glasati
take
smb.
at
a
disadvantage
iskoristiti nečiji nepovoljan položaj
take
smb.
down
a
peg or two
zapostaviti
take
smb.
down
a
peg or two
poniziti
take one'
a
ease
smestiti se udobno
take out
a
patent
patentirati
take out
a
patent
prijaviti patent
take out
a
summons
dobiti sudski poziv
take with
a
grain of salt
ne verovati potpuno
take with
a
grain of salt
smatrati preteranim
take with
a
grain of salt
uzeti sa oprezom
tale of
a
tub
dečja priča
talk
a
donkey's hind leg off
blebetati bez prestanka
talk to one like
a
Dutch uncle
očinski opominjati
(nekoga)
the
A
. B. C. powers
tri južnoamerićke države: Argentina, Brazil i Čile
the theatre is
a
stone's throw from here
pozorište je tu blizu
the thread of
a
screw
navoj šrafa
there is
a
rumour
pronosi se glas
there is
a
threat of rain
preti kiša
there was
a
rap at the door
neko
je
kucnuo na vrata
there was
a
taste of sadness in her remark
osećao se trag tuge u njenim rečima
there's no room to swing
a
cat in
nema mesta ni da se okreneš
this fall short of
a
miracle
to bi se moglo nazvati čudom
throw
a
chest
busati se
throw
a
chest
isprsiti se
throw
a
sop to
podmititi
(nekoga)
throw
a
spanner into the works
osujetiti
throw
a
spanner into the works
sabotirati
throw
a
sprat to catch a herring
uložiti malo da bi se dobilo mnogo
(mackerel, whale)
throw
smth.
into
a
sbm.'s hands
tutnuti
throw
smth.
into
a
sbm.'s hands
gurnuti
today
a
man, tomorrow a mouse
danas bogat, sutra siromah
tread
a
thorny path
koračati trnovitim putem
turn
a
blind eye to
praviti se slepim
turn
a
blind eye to
ne hteti videti
turn
a
deaf ear
oglušiti se
turn
a
somersault
praviti salto
turn up again like
a
bad halfpenny
neprestano se pojavljivati
under
a
curse
uklet
under
a
delusion
u zabludi
under
a
spell
opčinjen
under
a
spell
očaran
up to
a
point
donekle
up to
a
point
do odredene mere
up to
a
point
do odredenog stepena
vis-
a
-vis
preko puta
vis-
a
-vis
nasuprot
what
a
suck!
baš nisi imao sreće!
win in
a
canter
lako pobediti
with
a
reservation s
ogradom
without
a
cure
u beznadežnom stanju
without
a
cure
biti neizlečiv
without
a
dissentient vote
jednoglasno
without
a
hitch
glatko
without
a
hitch
bez smetnje
worth
a
king's ransom
od neprocenjive vrednosti
wring water from
a
flint
činiti čuda
write
a
good fist
imati lep rukopis
you are
a
one
ti si čudak
you might have heard
a
pin fly
mogla se čuti muva kako leti
Showing first 500 phrases
Get short URL